Lyrics and translation Body Prison - Shadows Can't Complain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows Can't Complain
Тени не жалуются
The
thief
of
time
will
not
wait
for
you
or
anyone
Вор
времени
не
станет
ждать
ни
тебя,
ни
кого-либо
еще.
They
will
take
anything
and
everything
away
from
Он
отнимет
все
и
вся
у
тебя,
The
grip
of
your
hands
all
you
hold
closest
to
your
heart
вырвав
из
твоих
рук
все,
что
тебе
дорого,
As
the
clock
will
forever
pass
by
the
hour
пока
часы
неумолимо
отсчитывают
часы.
Whilst
you
wither
away
having
become
ultimately
nothing
Ты
будешь
увядать,
пока
не
превратишься
в
ничто,
Then
as
time
goes
on
и
со
временем
You
will
be
more
than
empty
ты
станешь
более
чем
пустой,
A
mere
hollow
husk
with
not
a
single
thing
to
your
name
пустой
оболочкой,
у
которой
ничего
не
осталось.
You
will
die
alone
Ты
умрешь
в
одиночестве.
You
will
have
destroyed
Ты
разрушишь
All
you've
built
все,
что
построила.
You
will
have
regret
all
the
choses
you've
made
Ты
будешь
сожалеть
о
каждом
своем
выборе.
You
will
be
devoid
Ты
будешь
опустошена.
You
will
be
barren
Ты
будешь
бесплодна.
You
will
be
long
forgotten
before
you
even
expire
Ты
будешь
давно
забыта
еще
до
того,
как
испустишь
дух.
The
thief
of
time
will
not
for
wait
for
you
or
anyone
Вор
времени
не
станет
ждать
ни
тебя,
ни
кого-либо
еще.
They
will
take
anything
and
everything
Он
отнимет
все
и
вся,
Away
from
the
grip
of
your
hands
вырвав
из
твоих
рук
All
you
hold
closest
to
your
heart
все,
что
тебе
дорого.
Do
you
want
to
simply
disappear?
Ты
хочешь
просто
исчезнуть?
Throw
it
all
away
and
forget
you
Отбросить
все
и
забыть,
что
ты
Were
even
here
to
begin
with?
вообще
была
здесь?
Become
nothing
but
a
memory
or
just
Стать
лишь
воспоминанием
или
просто
Erase
ever
existing?
стереть
свое
существование?
We'll
don't
you
stray
too
far
from
this
path
and
Не
сходи
с
этого
пути,
и
You
will
have
lost
all
and
everything
ты
потеряешь
все.
With
no
care
in
the
world
you
show
to
forget
about
reality
Безразлично
относясь
к
миру,
ты
пытаешься
забыть
о
реальности,
But
you
seem
comfortable
with
the
feeling
но,
похоже,
тебе
комфортно
в
этом
состоянии,
As
if
this
is
normality
словно
это
норма.
Simply
giving
up
on
all
hope
for
a
better
day
Ты
просто
отказалась
от
всякой
надежды
на
лучший
день,
And
I
don't
blame
you
и
я
не
виню
тебя.
You
were
never
worthy
of
reprieve
against
these
feelings
Ты
никогда
не
была
достойна
избавления
от
этих
чувств,
Because
in
the
end
It
will
be
you
who'll
let
it
get
this
way
ведь,
в
конце
концов,
это
ты
сама
допустила
такое.
As
I
said
the
thief
of
time
will
never
let
you
be
Как
я
уже
сказал,
вор
времени
никогда
не
оставит
тебя
в
покое.
So
will
you
sit
here
waste
it
all
away
Так
будешь
ли
ты
сидеть
здесь
и
тратить
время
впустую
Or
actually
make
a
fucking
change
или,
наконец,
что-то
изменишь?
Will
you
waste
it
all
away
Будешь
ли
ты
тратить
все
впустую
Or
actually
make
a
change?
или,
наконец,
что-то
изменишь?
Can
you
really
live
like
this?
Ты
действительно
можешь
так
жить?
So
will
you
sit
here
and
waste
it
all
away
Так
будешь
ли
ты
сидеть
сложа
руки
и
тратить
все
впустую,
Becoming
like
us
становясь
такой
же,
как
мы,
Another
memory
dissipating
from
the
mind
of
еще
одним
воспоминанием,
исчезающим
из
памяти
Everyone
you've
come
to
know
всех,
кого
ты
знала?
It's
not
too
late
Еще
не
поздно,
But
if
you
stay
led
astray
there
will
never
be
но
если
ты
останешься
на
ложном
пути,
то
уже
не
будет
No
turning
back
from
the
choses
you
have
come
to
make
пути
назад
от
сделанного
тобой
выбора.
But
Still
you
sit
here
and
Но
ты
все
равно
сидишь
здесь
и
Waste
it
all
away
becoming
like
us
тратишь
все
впустую,
становясь
такой
же,
как
мы.
Complacent
with
the
nothingness
Самодовольная
в
своем
ничтожестве,
Left
with
but
the
emptiness
оставленная
лишь
с
пустотой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frankie Demuru, Nicholas Vanvidler, Daniel Macdonald, Tom Cadden
Attention! Feel free to leave feedback.