Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ได้แต่ถามรักคืออะไร
ในจิตใจนี้ยังทรมาน
Ich
frage
mich
nur,
was
Liebe
ist,
in
meinem
Herzen
leide
ich
noch
immer.
คืนที่ฝนพรํา
แผลเต็มหัวใจ
In
der
regnerischen
Nacht,
ist
mein
Herz
voller
Wunden.
แปลกใจบางคนยังเดินตากฝน
ค้นหาคําตอบ
Ich
wundere
mich,
dass
manche
Leute
immer
noch
im
Regen
spazieren
gehen,
um
Antworten
zu
suchen.
ทุ่มเทรักใครหมดหัวใจ
ให้ฟ้าสอนใจ
Sie
geben
ihre
ganze
Liebe,
lassen
den
Himmel
ihr
Herz
lehren.
เปียกปอนเพื่อได้เรียนรู้
ยิ้มรับมัน
Durchnässt,
um
zu
lernen,
lächle
und
akzeptiere
es.
ให้พายุสอนดวงใจที่เจ็บ
พร้อมรับความจริงที่ใจต้องเจอกลางฝนพรํา
Lass
den
Sturm
mein
schmerzendes
Herz
lehren,
bereit,
die
Wahrheit,
die
mein
Herz
im
strömenden
Regen
finden
muss,
anzunehmen.
คงไม่นานฟ้าคงสว่าง
และแผลที่เคยช้ำก็คงเริ่มจาง
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
der
Himmel
klar
wird,
und
die
Wunden,
die
einst
schmerzten,
werden
langsam
verblassen.
เมื่อแสงอาทิตย์ส่อง
มันทําให้ดอกไม้ผลิบานอีกครั้ง
Wenn
die
Sonne
scheint,
lässt
sie
die
Blumen
wieder
blühen.
ฟ้ายังปรานีให้ใครคนนี้
ได้พบคําตอบ
Der
Himmel
ist
immer
noch
gnädig,
dass
ich
eine
Antwort
finde.
เคยเจ็บเท่าไหร่กลับแข็งแกร่ง
ให้รักสอนใจ
Wie
sehr
es
auch
wehgetan
hat,
ich
wurde
stärker,
lass
die
Liebe
mein
Herz
lehren.
เปียกปอนเพื่อได้เรียนรู้
ยิ้มรับมัน
Durchnässt,
um
zu
lernen,
lächle
und
akzeptiere
es.
ให้พายุสอนดวงใจที่เจ็บ
พร้อมรับความจริงที่ใจต้องเจอกลางฝนพรํา
Lass
den
Sturm
mein
schmerzendes
Herz
lehren,
bereit,
die
Wahrheit,
die
mein
Herz
im
strömenden
Regen
finden
muss,
anzunehmen.
เปียกปอนเพื่อได้เรียนรู้
ยิ้มรับมัน
Durchnässt,
um
zu
lernen,
lächle
und
akzeptiere
es.
ให้พายุสอนดวงใจที่เจ็บ
พร้อมรับความจริงที่ใจต้องเจอ
Lass
den
Sturm
mein
schmerzendes
Herz
lehren,
bereit,
die
Wahrheit,
die
mein
Herz
finden
muss,
anzunehmen.
เจ็บอีกกี่ครั้งไม่ตาย
เตือนหัวใจ
Egal
wie
oft
es
wehtut,
ich
werde
nicht
sterben,
erinnere
mein
Herz
daran.
หนึ่งชีวิตนี้ได้ทําเพื่อใคร
ยิ้มรับความจริงที่เจอไม่รอให้ฝนซา
Dieses
eine
Leben,
für
wen
habe
ich
es
getan,
lächle
und
akzeptiere
die
Wahrheit,
die
ich
finde,
warte
nicht
darauf,
dass
der
Regen
aufhört.
พร้อมเดินทางเรื่อยไปจะไม่รอให้ฝนซา
Ich
bin
bereit,
weiterzugehen,
werde
nicht
darauf
warten,
dass
der
Regen
aufhört.
รับความจริงที่เจอและไม่รอให้ฝนซา
(ขอบคุณฟ้า)
Akzeptiere
die
Wahrheit
und
warte
nicht
darauf,
dass
der
Regen
aufhört
(Danke,
Himmel).
ยิ้มให้วันดีดีที่ได้ผ่านได้พบมา
Lächle
über
die
guten
Tage,
die
ich
erlebt
habe,
die
ich
gefunden
habe.
ได้เรียน
ได้รู้
ได้รัก
กลางฝนพรํา
Ich
habe
gelernt,
ich
habe
gewusst,
ich
habe
geliebt,
im
strömenden
Regen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.