Bodyslam - ความรัก - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Bodyslam - ความรัก




ความรัก
Liebe
วันที่ความเจ็บช้ำ มันทำลายหัวใจ
Als der Schmerz mein Herz zerstörte,
วันที่คำว่ารัก มันได้ผลักฉันล้มลง
Als das Wort Liebe mich zu Boden warf,
วันนั้นฉันเคยคิด ว่าชีวิตฉันมันคงหมดความหมาย
Dachte ich, mein Leben hätte keinen Sinn mehr.
พอน้ำตามันไหล จนไม่มีเหลืออยู่
Nachdem meine Tränen versiegten,
พอฉันได้เรียนรู้ ก้าวผ่านคำว่าแพ้พ่าย
Habe ich gelernt, die Niederlage zu überwinden.
คำว่ารักที่เคย ทำให้ฉันล้มลงที่จริงไม่ใช่
Das Wort Liebe, das mich einst zu Fall brachte, war nicht echt.
มันแค่ผลักให้ฉันก้าวเดินต่อไปอีกครั้ง
Es hat mich nur dazu gebracht, weiterzugehen.
เมื่อก่อนเคยรักมากเท่าไหร่ มันยังคงรักมากเท่านั้น
Wie sehr ich dich einst liebte, so sehr liebe ich dich noch immer,
แต่ชีวิตมันต้องเป็นไป
Aber das Leben geht weiter.
เมื่อก่อนเคยรักเธอที่สุด มันยังคงรักเธอสุดหัวใจ
Wie sehr ich dich einst über alles liebte, so sehr liebe ich dich noch immer von ganzem Herzen,
ไม่เคยจะเสียดาย ที่ชีวิตฉันเคยได้รักเธอ
Ich bereue es nie, dass ich dich in meinem Leben geliebt habe.
เวลาที่เชื่องช้า มันก็ยังหมุนไป
Die Zeit, die langsam vergeht, dreht sich weiter,
เก็บเกี่ยววันร้ายร้าย เตือนจิตใจให้จำ
Sammelt schlechte Tage, um das Herz daran zu erinnern.
รักที่มันต้องจบ แม้ว่ายังไงมันก็ยังสวยงาม
Eine Liebe, die enden muss, ist trotzdem immer noch schön.
และที่สุดชีวิตต้องเดินต่อไปอีกครั้ง
Und letztendlich muss das Leben weitergehen.
เมื่อก่อนเคยรักมากเท่าไหร่ มันยังคงรักมากเท่านั้น
Wie sehr ich dich einst liebte, so sehr liebe ich dich noch immer,
แต่ชีวิตมันต้องเป็นไป
Aber das Leben geht weiter.
เมื่อก่อนเคยรักเธอที่สุด มันยังคงรักเธอสุดหัวใจ
Wie sehr ich dich einst über alles liebte, so sehr liebe ich dich noch immer von ganzem Herzen,
ไม่เคยจะเสียดาย ที่ชีวิตฉันเคยได้รักเธอ
Ich bereue es nie, dass ich dich in meinem Leben geliebt habe.
ถ้าหากย้อนคืนวันเวลาได้อีกครั้ง
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte,
อย่างไรฉันก็จะยอมให้เป็นเหมือนเดิม
Würde ich alles wieder genauso machen.
จะรักเธอเหมือนที่เคยทำ รับความเป็นไป
Ich würde dich lieben, wie ich es tat, und die Konsequenzen tragen,
จนถึงนาทีสุดท้าย
Bis zur letzten Minute.
เมื่อก่อนเคยรักมากเท่าไหร่ มันยังคงรักมากเท่านั้น
Wie sehr ich dich einst liebte, so sehr liebe ich dich noch immer,
แต่ชีวิตมันต้องเป็นไป
Aber das Leben geht weiter.
เมื่อก่อนเคยรักเธอที่สุด มันยังคงรักเธอสุดหัวใจ
Wie sehr ich dich einst über alles liebte, so sehr liebe ich dich noch immer von ganzem Herzen,
ไม่เคยจะเสียดาย
Ich bereue es nie.
เมื่อก่อนเคยรักมากเท่าไหร่ มันยังคงรักมากเท่านั้น
Wie sehr ich dich einst liebte, so sehr liebe ich dich noch immer,
แต่ชีวิตมันต้องเป็นไป
Aber das Leben geht weiter.
เมื่อก่อนเคยรักเธอที่สุด มันยังคงรักเธอสุดหัวใจ
Wie sehr ich dich einst über alles liebte, so sehr liebe ich dich noch immer von ganzem Herzen,
ไม่เคยจะเสียดาย ที่ชีวิตฉันเคยได้รักเธอ
Ich bereue es nie, dass ich dich in meinem Leben geliebt habe.
ไม่เคยเสียดาย
Ich bereue es nie.
ทำเพื่อใครสักคน ฉันได้ทำเพื่อความรัก
Für jemanden etwas zu tun, ich tat es für die Liebe,
ร้องให้ใครสักคน ฉันก็ร้องจากหัวใจ
Für jemanden zu weinen, ich weinte aus tiefstem Herzen,
รักที่มันต้องจบ มันก็ยังงดงาม
Eine Liebe, die enden muss, ist immer noch wunderschön,
ฉันยังจำไว้
Ich werde mich immer daran erinnern.





Writer(s): Poonsak Jaturaboon, Sumate Posayanukul, Kajorndej Promlaksa, Artiwara Kongmalai


Attention! Feel free to leave feedback.