Bodyslam - ยาพิษ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bodyslam - ยาพิษ




ยาพิษ
Яд
คำง่ายง่ายแต่ความหมายสุดลึกล้ำ
Простые слова, но насколько глубок их смысл,
คำง่ายง่ายที่เธอใช้ประจำ ซ้ำไปซ้ำมา
Простые слова, что ты говоришь всегда, снова и снова.
คิดจะพูดแต่ก็พูดอย่างไม่คิด
Думаешь сказать, но говоришь не думая,
รู้ไหมว่าหนึ่งชีวิตของใคร ต้องเกิดปัญหา
Знаешь ли ты, что чья-то жизнь из-за этого страдает?
เจ็บช้ำปางตาย
Невыносимая боль,
ชีวิตวุ่นวาย (คิดมันไปว่าจริง)
Разрушенная жизнь (ты думаешь, это правда),
ลุ่มหลงเชื่อใจ
Слепая вера,
กับถ้อยคำร้ายร้าย
В твои жестокие слова.
เอะอะก็ว่ารัก เอะอะก็คิดถึง
То и дело говоришь "люблю", то и дело "скучаю",
แต่เธอไม่เคยซึ้งไม่เคยเข้าใจ
Но ты никогда не ценишь, никогда не понимаешь,
ไม่เคยทำให้รู้ ไม่เคยทำให้เห็น
Никогда не даешь почувствовать, никогда не показываешь,
ไม่ห่วงเลยว่าใครจะเป็นจะตาย
Тебе все равно, жив кто-то или мертв.
คำพูดที่ไม่เคยคิด ที่จริงก็คือยาพิษ
Слова, сказанные необдуманно, на самом деле яд,
ทำลายชีวิตของคนงมงาย
Разрушающие жизнь наивного человека.
เธอจะรู้บ้างหรือเปล่า คิดหรือเปล่า
Понимаешь ли ты, думаешь ли ты,
ว่ามีใครเขาทุกข์ทน
Что кто-то из-за тебя страдает?
พิษของคำคน ร้ายแรงแค่ไหน
Насколько силен яд твоих слов?
คำง่ายง่ายที่เธอใช้บอกกับฉัน
Простые слова, что ты говоришь мне,
รู้ไว้ด้วยว่าความหมายของมัน
Знай, что их значение
สำคัญแค่ไหน
Очень важно.
เจ็บช้ำปางตาย
Невыносимая боль,
ชีวิตวุ่นวาย (คิดมันไปว่าจริง)
Разрушенная жизнь (ты думаешь, это правда),
ลุ่มหลงเชื่อใจ
Слепая вера,
กับถ้อยคำร้ายร้าย
В твои жестокие слова.
เอะอะก็ว่ารัก เอะอะก็คิดถึง
То и дело говоришь "люблю", то и дело "скучаю",
แต่เธอไม่เคยซึ้งไม่เคยเข้าใจ
Но ты никогда не ценишь, никогда не понимаешь,
ไม่เคยทำให้รู้ ไม่เคยทำให้เห็น
Никогда не даешь почувствовать, никогда не показываешь,
ไม่ห่วงเลยว่าใครจะเป็นจะตาย
Тебе все равно, жив кто-то или мертв.
คำพูดที่ไม่เคยคิด ที่จริงก็คือยาพิษ
Слова, сказанные необдуманно, на самом деле яд,
ทำลายชีวิตของคนงมงาย
Разрушающие жизнь наивного человека.
เธอจะรู้บ้างหรือเปล่า คิดหรือเปล่า
Понимаешь ли ты, думаешь ли ты,
ว่ามีใครเขาทุกข์ทน
Что кто-то из-за тебя страдает?
พิษของคำคน ร้ายแรงแค่ไหน
Насколько силен яд твоих слов?
ล้านคำลวงหลอกหลอน หัวใจ
Миллион лживых слов преследуют сердце,
วาดวิมานบนฟ้า แสนไกล
Рисуют воздушные замки вдали,
ล้วนเติมแต่งจากคำ ของใคร
Все создано из чьих-то слов,
แล้วความจริงอยู่ตรง ที่ใด
Где же правда?
เชื่อคำลวงสุดท้าย เสียใจ
Поверив в ложь, в конце концов страдаешь,
โลกความจริงเรียนรู้ หมุนไป
Реальный мир учит, вращаясь,
ทบและทวนไตร่ตรอง ข้างใน
Обдумай все хорошенько,
ให้เวลาตัดสิน หัวใจ
Дай время сердцу решить.
เอะอะก็ว่ารัก เอะอะก็คิดถึง
То и дело говоришь "люблю", то и дело "скучаю",
แต่เธอไม่เคยซึ้งไม่เคยเข้าใจ
Но ты никогда не ценишь, никогда не понимаешь,
ไม่เคยทำให้รู้ ไม่เคยทำให้เห็น
Никогда не даешь почувствовать, никогда не показываешь,
ไม่ห่วงเลยว่าใครจะเป็นจะตาย
Тебе все равно, жив кто-то или мертв.
คำพูดที่ไม่เคยคิด ที่จริงก็คือยาพิษ
Слова, сказанные необдуманно, на самом деле яд,
ทำลายชีวิตของคนงมงาย
Разрушающие жизнь наивного человека.
เธอจะรู้บ้างหรือเปล่า (รู้บ้างหรือเปล่า)
Понимаешь ли ты (понимаешь ли ты),
คำที่เธอนั่นพร่ำบอก
Слова, что ты твердишь,
รักที่ลวงหลอก (รักที่ลวงหลอก)
Ложная любовь (ложная любовь),
ทำให้ใครเขาทุกข์ทน
Заставляют кого-то страдать,
พิษของคำคน
Яд твоих слов.





Writer(s): Poonsak Jaturaboon, Kongmalai Athiwara, Kajondej Promlaksa


Attention! Feel free to leave feedback.