Lyrics and translation Bodyslam - แสงสุดท้าย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แสงสุดท้าย
Das letzte Licht
รอนแรมมาเนิ่นนานเพียงหนึ่งใจ
Ich
bin
lange
gereist,
nur
mit
einem
Herzen
กับทางที่โรยเอาไว้ด้วยขวากหนาม
und
einem
Weg,
der
mit
Dornen
übersät
war.
ถูกแหลมคมทิ่มแทง
จนมันแทบจะทนไม่ไหว
Von
scharfen
Dornen
durchbohrt,
bis
ich
es
kaum
noch
ertragen
konnte.
ชีวิตทำไมยากเย็นขนาดนั้น
Warum
ist
das
Leben
so
schwer?
สองมือจะมีเรี่ยวแรงขนาดไหน
Wie
viel
Kraft
können
zwei
Hände
haben?
แต่หัวใจของคนยังยืนยันจะไม่ถอดใจ
Aber
mein
Herz
besteht
immer
noch
darauf,
nicht
aufzugeben.
ในค่ำคืนที่ฟ้านั้นไม่มีดาวอยู่ตรงนี้
ฉันยังคงก้าวไป
In
dieser
sternenlosen
Nacht
gehe
ich
immer
noch
weiter,
ยังคงมีรักแท้เป็นแสงนำไปในคืนที่หลงทาง
habe
immer
noch
wahre
Liebe
als
Licht,
das
mich
in
der
Nacht
führt,
wenn
ich
mich
verirrt
habe.
วันเวลาไม่เคยจะหยุดเดิน
Die
Zeit
bleibt
niemals
stehen,
อย่างไรเราคงต้องเดินไปกับมัน
(เดินไปกับมัน)
wir
müssen
mit
ihr
gehen
(mit
ihr
gehen).
เก็บทุกความผิดพลั้งเป็นคำเตือนให้เราเข้าใจ
Ich
sammle
jeden
Fehler
als
Warnung,
damit
wir
verstehen.
ชีวิตเริ่มต้นที่คำว่าฝ่าฟัน
Das
Leben
beginnt
mit
dem
Wort
"kämpfen",
ขอเพียงใจเราเท่านั้นไม่หวั่นไหว
solange
unser
Herz
nicht
schwankt.
บทชีวิตของเรา
เราจะทำให้มีความหมาย
Unser
Lebensweg,
wir
werden
ihn
bedeutungsvoll
machen.
ในค่ำคืนที่ฟ้านั้นไม่มีดาวอยู่ตรงนี้
ฉันยังคงก้าวไป
In
dieser
sternenlosen
Nacht
gehe
ich
immer
noch
weiter,
ยังคงมีรักแท้เป็นแสงนำไปในคืนที่หลงทาง
habe
immer
noch
wahre
Liebe
als
Licht,
das
mich
in
der
Nacht
führt,
wenn
ich
mich
verirrt
habe.
กับที่
ๆ
ความฝันนั้นพร้อมเป็นเพื่อนตาย
เส้นทางนี้ฉันยังมีจุดหมาย
An
einem
Ort,
wo
Träume
bereit
sind,
als
treue
Freunde
zu
sterben,
habe
ich
auf
diesem
Weg
immer
noch
ein
Ziel.
ตราบใดที่ปลายท้องฟ้ามีแสงรำไรจะไปจนถึงแสงสุดท้าย
Solange
am
fernen
Himmel
ein
Schimmer
zu
sehen
ist,
werde
ich
bis
zum
letzten
Licht
gehen.
ความเดียวดายในคืนเหน็บหนาว
แหงนมองฟ้ายังนึกถึงวันเก่า
Die
Einsamkeit
in
kalten
Nächten,
wenn
ich
zum
Himmel
aufschaue,
erinnert
mich
an
alte
Tage.
มันคงจริงที่ทางยาวไกลกร่อนหัวใจ
Es
ist
wohl
wahr,
dass
lange
Wege
das
Herz
zermürben.
ภาวนากับความมืดมิด
ขอให้รักยังคุ้มครองเราอยู่
Ich
bete
in
der
Dunkelheit,
dass
die
Liebe
uns
weiterhin
beschützt.
เติมพลังให้ใจดวงนี้ไม่ยอมแพ้
(ไม่ยอมแพ้
ไม่ยอมแพ้
ไม่ยอมแพ้)
Und
meinem
Herzen
die
Kraft
gibt,
nicht
aufzugeben
(nicht
aufzugeben,
nicht
aufzugeben,
nicht
aufzugeben).
ในค่ำคืนที่ฟ้าท้าทายใจคนอยู่ตรงนี้
และฉันยังคงก้าวไป
In
der
Nacht,
in
der
der
Himmel
das
Herz
herausfordert,
bin
ich
hier
und
gehe
immer
noch
weiter.
ยังคงมีรักแท้เป็นแสงนำไปในคืนที่หลงทาง
Ich
habe
immer
noch
wahre
Liebe
als
Licht,
das
mich
in
der
Nacht
führt,
wenn
ich
mich
verirrt
habe.
กับที่
ๆ
ความฝันนั้นพร้อมเป็นเพื่อนตาย
เส้นทางนี้ฉันยังมีจุดหมาย
An
einem
Ort,
wo
Träume
bereit
sind,
als
treue
Freunde
zu
sterben,
habe
ich
auf
diesem
Weg
immer
noch
ein
Ziel.
ตราบใดที่ปลายท้องฟ้ามีแสงรำไรจะไปจนถึงแสงสุดท้าย
Solange
am
fernen
Himmel
ein
Schimmer
zu
sehen
ist,
werde
ich
bis
zum
letzten
Licht
gehen.
(hoo,
hoo-hoo,
hoo)
จนถึงแสงสุดท้าย
(hoo,
hoo-hoo,
hoo)
Bis
zum
letzten
Licht.
(hoo,
hoo-hoo,
hoo)
(hoo,
hoo-hoo,
hoo)
(hoo,
hoo-hoo,
hoo)
(hoo,
hoo-hoo,
hoo)
ตราบใดที่ปลายท้องฟ้า
(hoo,
hoo-hoo,
hoo)
Solange
am
fernen
Himmel
(hoo,
hoo-hoo,
hoo)
ตราบใดที่ปลายท้องฟ้า
(hoo,
hoo-hoo,
hoo)
Solange
am
fernen
Himmel
(hoo,
hoo-hoo,
hoo)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kajorndej Promruksa, Athiwara Kongmalai, Sumeth Pohsayanugoon
Album
คราม
date of release
12-08-2010
Attention! Feel free to leave feedback.