Lyrics and translation Boef - Geen Zin Soms
Geen Zin Soms
Иногда нет настроения
Woeh,
woeh,
woeh
Вау,
вау,
вау
Ik
heb
geen
zin
soms
Иногда
у
меня
нет
настроения
M'n
manager
belt,
ben
druk,
zet
m'n
tellie
op
stil
Звонит
мой
менеджер,
я
занят,
ставлю
телефон
на
беззвучный
Ik
hou
't
simpel
Я
не
усложняю
M'n
money
die
praat
en
verder
zeg
ik
niet
zoveel
Мои
деньги
говорят
сами
за
себя,
а
я
много
не
болтаю
Ik
wil
geen
rimpels
Мне
не
нужны
морщины
Ze
haten
online,
maar
gaan
in
't
echt
in
m'n
bil
Они
ненавидят
в
сети,
но
в
реале
лезут
ко
мне
в
трусы
Stack
geel
als
de
Simpsons,
ruit
wordt
gekinkeld
Пачки
денег
желтые,
как
Симпсоны,
окно
приоткрыто
Osso's
of
winkels?
Alles
voor
winst,
toch?
Украсть
или
открыть
магазин?
Все
ради
прибыли,
так?
Ik
heb
geen
zin
soms
Иногда
у
меня
нет
настроения
M'n
manager
belt,
ben
druk,
zet
m'n
tellie
op
stil
Звонит
мой
менеджер,
я
занят,
ставлю
телефон
на
беззвучный
Ik
hou
't
simpel
Я
не
усложняю
M'n
money
die
praat
en
verder
zeg
ik
niet
zoveel
Мои
деньги
говорят
сами
за
себя,
а
я
много
не
болтаю
Ik
wil
geen
rimpels
Мне
не
нужны
морщины
Ze
haten
online,
maar
gaan
in
't
echt
in
m'n
bil
Они
ненавидят
в
сети,
но
в
реале
лезут
ко
мне
в
трусы
Stack
geel
als
de
Simpsons,
ruit
wordt
gekinkeld
Пачки
денег
желтые,
как
Симпсоны,
окно
приоткрыто
Osso's
of
winkels?
Alles
voor
winst,
toch?
Украсть
или
открыть
магазин?
Все
ради
прибыли,
так?
Broertje,
ga
kauwen,
je
eet
niet
(Eet
niet)
Братишка,
жуй,
ты
не
ешь
(Не
ешь)
Snoep
in
z'n
mouwen,
hij
payt
niet
Сладости
в
рукаве,
он
не
платит
Ze
praat
over
trouwen
en
praat
over
baby's
Она
говорит
о
свадьбе
и
детях
Ik
denk
aan
vouwen,
want
shit
is
genetisch
А
я
думаю
о
деньгах,
потому
что
это
дело
заразное
Ik
ben
op
stapels,
ah
bledder
(Oei)
Я
на
куче
денег,
листаю
купюры
(Ого)
Stacken
en
ik
ga
weer
verder
(Doei)
Зарабатываю
и
иду
дальше
(Пока)
Nu
heb
ik
chains,
was
vroeger
geboeid
Сейчас
у
меня
цепи,
а
раньше
я
был
беден
Ik
merk
meteen
als
er
wordt
geknoeid,
ey
Я
сразу
замечаю,
когда
меня
пытаются
обмануть,
эй
Tien
K
op
een
donderdag,
draai
als
een
rollerbank
Десять
тысяч
в
четверг,
кручусь
как
белка
в
колесе
Nu
dat
ik
sommen
pak
pas
ik
wel
op
Теперь,
когда
я
зарабатываю,
я
слежу
за
тем,
Dat
ik
niet
wordt
opgepakt
en
ik
kwam
onverwachts
Чтобы
меня
не
поймали,
ведь
я
появился
неожиданно
Jij
had
't
onderschat,
ik
maak
kapot
Ты
меня
недооценил,
я
разрываю
Ja,
ik
maak
kapot,
ik
heb
de
stu
en
de
straten
op
slot
Да,
я
разрываю,
у
меня
есть
тачка
и
улицы
под
контролем
Waggie
in
sport,
never
een
lease
Спортивная
тачка,
никогда
не
в
лизинг
Stacken
die
od,
pakken
die
cheese
Деньги
- это
наркотик,
хватай
этот
сыр
Ik
heb
geen
zin
soms
Иногда
у
меня
нет
настроения
M'n
manager
belt,
ben
druk,
zet
m'n
tellie
op
stil
Звонит
мой
менеджер,
я
занят,
ставлю
телефон
на
беззвучный
Ik
hou
't
simpel
Я
не
усложняю
M'n
money
die
praat
en
verder
zeg
ik
niet
zoveel
Мои
деньги
говорят
сами
за
себя,
а
я
много
не
болтаю
Ik
wil
geen
rimpels
Мне
не
нужны
морщины
Ze
haten
online,
maar
gaan
in
't
echt
in
m'n
bil
Они
ненавидят
в
сети,
но
в
реале
лезут
ко
мне
в
трусы
Stack
geel
als
de
Simpsons,
ruit
wordt
gekinkeld
Пачки
денег
желтые,
как
Симпсоны,
окно
приоткрыто
Osso's
of
winkels?
Alles
voor
winst,
toch?
Украсть
или
открыть
магазин?
Все
ради
прибыли,
так?
Ik
heb
geen
zin
soms
Иногда
у
меня
нет
настроения
M'n
manager
belt,
ben
druk,
zet
m'n
tellie
op
stil
Звонит
мой
менеджер,
я
занят,
ставлю
телефон
на
беззвучный
Ik
hou
't
simpel
Я
не
усложняю
M'n
money
die
praat
en
verder
zeg
ik
niet
zoveel
Мои
деньги
говорят
сами
за
себя,
а
я
много
не
болтаю
Ik
wil
geen
rimpels
Мне
не
нужны
морщины
Ze
haten
online,
maar
gaan
in
't
echt
in
m'n
bil
Они
ненавидят
в
сети,
но
в
реале
лезут
ко
мне
в
трусы
Stack
geel
als
de
Simpsons,
ruit
wordt
gekinkeld
Пачки
денег
желтые,
как
Симпсоны,
окно
приоткрыто
Osso's
of
winkels?
Alles
voor
winst,
toch?
Украсть
или
открыть
магазин?
Все
ради
прибыли,
так?
Ey,
ben
in
een
R
Эй,
я
в
"Range
Rover"
We
trappen
'm
in,
alles
is
zwart
en
't
glas
is
getint
Жмём
на
газ,
все
черное,
стекла
тонированные
Trinna
met
gaten,
maar
klokkie
zegt,
"Bling"
Шмотки
с
дырками,
но
часы
говорят:
"Блеск"
Zij
praat
niet
veel
alleen,
"Stop
'm
erin"
Она
мало
говорит,
только:
"Засунь
его"
Ik
hou
't
simpel
Я
не
усложняю
'K
Wil
geen
relatie,
ik
drop
liever
singles
Не
хочу
отношений,
лучше
буду
выпускать
синглы
En
maak
't
link
soms
Иногда
делаю
неправильный
выбор
En
ik
heb
haters
die
droppen
verzinsels
И
у
меня
есть
хейтеры,
которые
несут
чушь
Kan
mij
niet
met
kutjes
meten
Нельзя
меня
мерить
по
количеству
телок
De
hele
wijk
die
is
op
drugs
gebleven
Весь
район
сидит
на
наркоте
En
ik
pak
brood,
hij
vraagt,
"Gun
een
sneetje?"
Я
беру
хлеб,
он
спрашивает:
"Дать
кусочек?"
Geef
m'n
ouders
en
broeders
en
zus
het
meeste
Отдаю
большую
часть
родителям,
братьям
и
сестрам
Van
kleins
af
aan
al
op
runners
bezig
С
детства
на
бегу
M'n
ma
en
m'n
pa
gaan
geen
döner
eten
Моя
мама
и
папа
не
едят
шаурму
Ik
ga
superham,
maar
toch
dun
gebleven
Я
ем
как
не
в
себя,
но
остаюсь
худым
Is
het
door
de
zuen?
Of
m'n
drukke
leven?
Это
из-за
генов
или
моей
сумасшедшей
жизни?
Ik
heb
geen
zin
soms
Иногда
у
меня
нет
настроения
M'n
manager
belt,
ben
druk,
zet
m'n
tellie
op
stil
Звонит
мой
менеджер,
я
занят,
ставлю
телефон
на
беззвучный
Ik
hou
't
simpel
Я
не
усложняю
M'n
money
die
praat
en
verder
zeg
ik
niet
zoveel
Мои
деньги
говорят
сами
за
себя,
а
я
много
не
болтаю
Ik
wil
geen
rimpels
Мне
не
нужны
морщины
Ze
haten
online,
maar
gaan
in
't
echt
in
m'n
bil
Они
ненавидят
в
сети,
но
в
реале
лезут
ко
мне
в
трусы
Stack
geel
als
de
Simpsons,
ruit
wordt
gekinkeld
Пачки
денег
желтые,
как
Симпсоны,
окно
приоткрыто
Osso's
of
winkels?
Alles
voor
winst,
toch?
Украсть
или
открыть
магазин?
Все
ради
прибыли,
так?
Ik
heb
geen
zin
soms
Иногда
у
меня
нет
настроения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofiane Boussaadia, Boris W Kruyver
Attention! Feel free to leave feedback.