Boef - Quarantaine Sessie #1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boef - Quarantaine Sessie #1




Quarantaine Sessie #1
Карантинный сеанс #1
Dat jij kookt, gap, neem ik met een korreltje zout
То, что ты готовишь, детка, я воспринимаю с долей скепсиса.
M′n hoofd heet, hah, terwijl ik niet van borrelen houd
Моя голова горячая, ха, хотя я не любитель выпивки.
Loop met een Albert Heijn-tas die een tonnetje sjouwt
Хожу с пакетом из "Альберт Хейн", который тащит целую тонну.
Ik zie nooit de hoofdingang, ik loop om het gebouw
Я никогда не хожу через главный вход, я обхожу здание.
'K zeg je eerlijk, zonder eer vind ik je eigenlijk blut
Скажу тебе честно, без чести я считаю тебя, по сути, нищей.
Ik zie je moeder op een fiets en jij een trein in de club
Я вижу твою мать на велосипеде, а ты катаешься на поезде в клубе.
Je draagt die Roley om je pols, maar bent al tijden niet druk, nee
Ты носишь эти "Ролексы" на запястье, но уже давно не занят, нет.
Die cokelijn die liep uiteindelijk stuk
Эта линия кокса в конце концов оборвалась.
En mijn leven is een film en ik dacht, ik blijf stunten
А моя жизнь это фильм, и я подумал, что продолжу делать трюки.
Weet nog hoe jij pizza at en mij niet eens een slice gunde
Помню, как ты ела пиццу и даже не дала мне кусочка.
Zomertoer, vijf nullen, ik hoor, jij bent vrij rustig
Летний тур, пять нулей, я слышал, ты довольно спокойна.
Je bitch pijpt iedereen, hoe kan je deze meid kussen
Твоя сучка сосёт всем подряд, как ты можешь целовать эту девушку?
Zeg hem, weet alleen wat slagen is, weet niet eens wat slapen is
Скажи ему, что я знаю только, что такое удары, даже не знаю, что такое сон.
Breng me naar een booth, elke beat krijgt een begrafenis
Приведи меня в студию, каждый бит получит свои похороны.
Kijk, al zou jij vuur brengen was dat op een lage pit
Смотри, даже если бы ты принесла огонь, он был бы на медленном огне.
Jouw hele osso is misschien wat mijn garage is
Всё твоё добро, возможно, стоит столько же, сколько мой гараж.
Raampje dicht, anders klimmen ze naar binnen
Окна закрыты, иначе они залезут внутрь.
Nu leg ik drie barkie voor die beddengoed van linnen
Теперь я выкладываю три штуки за это постельное белье из льна.
Ik heb altijd moeten klimmen en zelfs nu kan ik niet chillen, nee
Мне всегда приходилось карабкаться, и даже сейчас я не могу расслабиться, нет.
Want teveel fans en muziek is wat ze willen
Потому что слишком много фанатов, и они хотят музыку.
Ik kom van een wijk waar niemand met de police praat
Я из района, где никто не разговаривает с полицией.
Kom van een wijk inbreken of narcotica
Из района, где процветают взломы или наркотики.
Sirenes die ervoor zorgen dat je sowieso niet slaapt
Сирены, которые гарантируют, что ты точно не уснёшь.
Ik heb alles zelf moeten bouwen als Utopia
Мне пришлось всё строить самому, как в "Утопии".
En was al heet, maar deze dagen is de boy warmer
И раньше был горячим, но в эти дни я ещё горячее.
En wees eens real, want als ik viel zou je me nooit vangen
И будь реалисткой, ведь если бы я упал, ты бы меня никогда не поймала.
Kom van in de sloten liggen tussen kooikarpers
Я помню, как лежал в канавах среди карпов в клетках.
Versace-slippers aan, nu loop ik op mooi marmer
Теперь на мне тапочки Versace, и я хожу по красивому мрамору.
Vijf K voor die steentjes op m′n pinkje
Пять тысяч за эти камушки на моем мизинце.
Kom even zitten, kom een theetje met me drinken
Присаживайся, давай выпьем чаю.
Toen ik hoorde wat hij bood moest dat eventjes bezinken
Когда я услышал, что он предложил, мне пришлось немного подумать.
Je bent een clown, jij vergeet alleen te schminken
Ты клоун, ты просто забываешь накраситься.
En we leven in een tijd dat mensen nu corona hebben
И мы живем во времена, когда у людей коронавирус.
Dus wees een man en ga eens eten naar je oma brengen
Так что будь мужчиной и отнеси еду своей бабушке.
Die drie weken binnen gaan ze sowieso verlengen
Эти три недели карантина точно продлят.
Chill hem rustig aan m'n bar of in m'n bioscoop met sterren
Расслабляйся у моего бара или в моем кинотеатре со звездами.
En je moet dromen hebben en daar achteraan gaan
И у тебя должны быть мечты, и ты должен идти к ним.
Nu staan ze in de rij, ′k laat ze lekker achteraan staan
Сейчас они стоят в очереди, я оставляю их позади.
De meesten willen chillen, laten werk van de baan gaan
Большинство хотят расслабиться, бросить работу.
Maar staan nu rood alsof ze achter raam staan
Но теперь они в минусе, как будто стоят за окном.
Zahma van de straat, hah, want je trekt die shank vlug
Беспорядок на улице, ха, потому что ты быстро выхватываешь нож.
Jallah naar de koezina, breng je moeders mes terug
Вперед на кухню, верни маме нож.
Bijna op Schiphol en ik draai die toeter echt vlug
Почти в Схипхоле, и я быстро разворачиваю эту тачку.
Dromen zijn bedrog toch, wat nou als het echt lukt
Мечты это обман, а что, если всё получится?
Strepen als een tijger, heb ook assie, pass je lighter
Полосы, как у тигра, у меня тоже есть гашиш, передай зажигалку.
Trinna aan van een designer, ik moet rennen, mattie timer daar
Одеваюсь от дизайнера, мне нужно бежать, братан, таймер там.
Ik ben aan het schrijven, denk niet eens meer aan die wijven
Я пишу, даже не думаю больше об этих бабах.
Ben alleen nog maar op grinden, pak miljoenen, dan verdwijn ik naar
Только и делаю, что работаю, заработаю миллионы, а потом исчезну.





Writer(s): Sofiane Y S Boussaadia, Marwan El Bachiri


Attention! Feel free to leave feedback.