Lyrics and translation Boef - Quarantaine Sessie #1
Quarantaine Sessie #1
Карантинный сеанс #1
Dat
jij
kookt,
gap,
neem
ik
met
een
korreltje
zout
То,
что
ты
готовишь,
детка,
я
воспринимаю
с
долей
скепсиса.
M′n
hoofd
heet,
hah,
terwijl
ik
niet
van
borrelen
houd
Моя
голова
горячая,
ха,
хотя
я
не
любитель
выпивки.
Loop
met
een
Albert
Heijn-tas
die
een
tonnetje
sjouwt
Хожу
с
пакетом
из
"Альберт
Хейн",
который
тащит
целую
тонну.
Ik
zie
nooit
de
hoofdingang,
ik
loop
om
het
gebouw
Я
никогда
не
хожу
через
главный
вход,
я
обхожу
здание.
'K
zeg
je
eerlijk,
zonder
eer
vind
ik
je
eigenlijk
blut
Скажу
тебе
честно,
без
чести
я
считаю
тебя,
по
сути,
нищей.
Ik
zie
je
moeder
op
een
fiets
en
jij
een
trein
in
de
club
Я
вижу
твою
мать
на
велосипеде,
а
ты
катаешься
на
поезде
в
клубе.
Je
draagt
die
Roley
om
je
pols,
maar
bent
al
tijden
niet
druk,
nee
Ты
носишь
эти
"Ролексы"
на
запястье,
но
уже
давно
не
занят,
нет.
Die
cokelijn
die
liep
uiteindelijk
stuk
Эта
линия
кокса
в
конце
концов
оборвалась.
En
mijn
leven
is
een
film
en
ik
dacht,
ik
blijf
stunten
А
моя
жизнь
— это
фильм,
и
я
подумал,
что
продолжу
делать
трюки.
Weet
nog
hoe
jij
pizza
at
en
mij
niet
eens
een
slice
gunde
Помню,
как
ты
ела
пиццу
и
даже
не
дала
мне
кусочка.
Zomertoer,
vijf
nullen,
ik
hoor,
jij
bent
vrij
rustig
Летний
тур,
пять
нулей,
я
слышал,
ты
довольно
спокойна.
Je
bitch
pijpt
iedereen,
hoe
kan
je
deze
meid
kussen
Твоя
сучка
сосёт
всем
подряд,
как
ты
можешь
целовать
эту
девушку?
Zeg
hem,
weet
alleen
wat
slagen
is,
weet
niet
eens
wat
slapen
is
Скажи
ему,
что
я
знаю
только,
что
такое
удары,
даже
не
знаю,
что
такое
сон.
Breng
me
naar
een
booth,
elke
beat
krijgt
een
begrafenis
Приведи
меня
в
студию,
каждый
бит
получит
свои
похороны.
Kijk,
al
zou
jij
vuur
brengen
was
dat
op
een
lage
pit
Смотри,
даже
если
бы
ты
принесла
огонь,
он
был
бы
на
медленном
огне.
Jouw
hele
osso
is
misschien
wat
mijn
garage
is
Всё
твоё
добро,
возможно,
стоит
столько
же,
сколько
мой
гараж.
Raampje
dicht,
anders
klimmen
ze
naar
binnen
Окна
закрыты,
иначе
они
залезут
внутрь.
Nu
leg
ik
drie
barkie
voor
die
beddengoed
van
linnen
Теперь
я
выкладываю
три
штуки
за
это
постельное
белье
из
льна.
Ik
heb
altijd
moeten
klimmen
en
zelfs
nu
kan
ik
niet
chillen,
nee
Мне
всегда
приходилось
карабкаться,
и
даже
сейчас
я
не
могу
расслабиться,
нет.
Want
teveel
fans
en
muziek
is
wat
ze
willen
Потому
что
слишком
много
фанатов,
и
они
хотят
музыку.
Ik
kom
van
een
wijk
waar
niemand
met
de
police
praat
Я
из
района,
где
никто
не
разговаривает
с
полицией.
Kom
van
een
wijk
inbreken
of
narcotica
Из
района,
где
процветают
взломы
или
наркотики.
Sirenes
die
ervoor
zorgen
dat
je
sowieso
niet
slaapt
Сирены,
которые
гарантируют,
что
ты
точно
не
уснёшь.
Ik
heb
alles
zelf
moeten
bouwen
als
Utopia
Мне
пришлось
всё
строить
самому,
как
в
"Утопии".
En
was
al
heet,
maar
deze
dagen
is
de
boy
warmer
И
раньше
был
горячим,
но
в
эти
дни
я
ещё
горячее.
En
wees
eens
real,
want
als
ik
viel
zou
je
me
nooit
vangen
И
будь
реалисткой,
ведь
если
бы
я
упал,
ты
бы
меня
никогда
не
поймала.
Kom
van
in
de
sloten
liggen
tussen
kooikarpers
Я
помню,
как
лежал
в
канавах
среди
карпов
в
клетках.
Versace-slippers
aan,
nu
loop
ik
op
mooi
marmer
Теперь
на
мне
тапочки
Versace,
и
я
хожу
по
красивому
мрамору.
Vijf
K
voor
die
steentjes
op
m′n
pinkje
Пять
тысяч
за
эти
камушки
на
моем
мизинце.
Kom
even
zitten,
kom
een
theetje
met
me
drinken
Присаживайся,
давай
выпьем
чаю.
Toen
ik
hoorde
wat
hij
bood
moest
dat
eventjes
bezinken
Когда
я
услышал,
что
он
предложил,
мне
пришлось
немного
подумать.
Je
bent
een
clown,
jij
vergeet
alleen
te
schminken
Ты
клоун,
ты
просто
забываешь
накраситься.
En
we
leven
in
een
tijd
dat
mensen
nu
corona
hebben
И
мы
живем
во
времена,
когда
у
людей
коронавирус.
Dus
wees
een
man
en
ga
eens
eten
naar
je
oma
brengen
Так
что
будь
мужчиной
и
отнеси
еду
своей
бабушке.
Die
drie
weken
binnen
gaan
ze
sowieso
verlengen
Эти
три
недели
карантина
точно
продлят.
Chill
hem
rustig
aan
m'n
bar
of
in
m'n
bioscoop
met
sterren
Расслабляйся
у
моего
бара
или
в
моем
кинотеатре
со
звездами.
En
je
moet
dromen
hebben
en
daar
achteraan
gaan
И
у
тебя
должны
быть
мечты,
и
ты
должен
идти
к
ним.
Nu
staan
ze
in
de
rij,
′k
laat
ze
lekker
achteraan
staan
Сейчас
они
стоят
в
очереди,
я
оставляю
их
позади.
De
meesten
willen
chillen,
laten
werk
van
de
baan
gaan
Большинство
хотят
расслабиться,
бросить
работу.
Maar
staan
nu
rood
alsof
ze
achter
raam
staan
Но
теперь
они
в
минусе,
как
будто
стоят
за
окном.
Zahma
van
de
straat,
hah,
want
je
trekt
die
shank
vlug
Беспорядок
на
улице,
ха,
потому
что
ты
быстро
выхватываешь
нож.
Jallah
naar
de
koezina,
breng
je
moeders
mes
terug
Вперед
на
кухню,
верни
маме
нож.
Bijna
op
Schiphol
en
ik
draai
die
toeter
echt
vlug
Почти
в
Схипхоле,
и
я
быстро
разворачиваю
эту
тачку.
Dromen
zijn
bedrog
toch,
wat
nou
als
het
echt
lukt
Мечты
— это
обман,
а
что,
если
всё
получится?
Strepen
als
een
tijger,
heb
ook
assie,
pass
je
lighter
Полосы,
как
у
тигра,
у
меня
тоже
есть
гашиш,
передай
зажигалку.
Trinna
aan
van
een
designer,
ik
moet
rennen,
mattie
timer
daar
Одеваюсь
от
дизайнера,
мне
нужно
бежать,
братан,
таймер
там.
Ik
ben
aan
het
schrijven,
denk
niet
eens
meer
aan
die
wijven
Я
пишу,
даже
не
думаю
больше
об
этих
бабах.
Ben
alleen
nog
maar
op
grinden,
pak
miljoenen,
dan
verdwijn
ik
naar
Только
и
делаю,
что
работаю,
заработаю
миллионы,
а
потом
исчезну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofiane Y S Boussaadia, Marwan El Bachiri
Attention! Feel free to leave feedback.