Lyrics and translation Boef feat. Cristian D & $hirak - Probleem
(Jack
Chiraq)
(Jack
Chiraq)
Het
spijt
me,
ik
wil
dat
je
weet
Прости,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Habibti,
ik
ben
het
probleem
Хабиби,
я
— проблема.
'k
Word
parra,
ja,
parra
nog
steeds
Я
схожу
с
ума,
да,
до
сих
пор
схожу
с
ума,
Want
die
fastlife
heeft
mij
in
z'n
greep
Потому
что
эта
быстрая
жизнь
держит
меня
в
своих
тисках.
Weer
beland
op
een
afterparty
Снова
оказался
на
афтепати,
Weer
verlamd
door
die
fles
Bacardi
Снова
одурманен
этой
бутылкой
Бакарди,
Vierde
al,
dat
is
11
barkie
Уже
четвертую
откупорили,
это
11
штук,
Ik
ben
zo
weer
thuis,
waarom
stress
je,
shawty?
Я
снова
дома,
чего
ты
паришься,
детка?
Praat
met
me,
haal
het
van
je
chest
Поговори
со
мной,
выложи
все
как
есть,
Zonder
make-up
ben
je
op
je
best
Без
макияжа
ты
выглядишь
лучше
всего.
Zoveel
Kim
K's
daar
op
insta
Так
много
Ким
Кардашьян
в
инстаграме,
En
soms
slip
ik
door
net
als
Kanye
West
И
иногда
я
срываюсь,
как
Канье
Уэст.
Ik
ga
tering
hard
en
dat
is
zacht
gezegd
Я
несусь
на
полной
скорости,
и
это
мягко
сказано,
Maar
zonder
jou
ga
ik
fucking
slecht
Но
без
тебя
мне
чертовски
плохо.
In
mijn
hart
heb
jij
een
vaste
plek
В
моем
сердце
у
тебя
особое
место,
Zoveel
shit,
maar
ik
lach
het
weg
Так
много
дерьма,
но
я
просто
смеюсь
над
этим.
Niet
bereikbaar,
telefoon
niet
aan
Недоступен,
телефон
отключен,
Te
veel
nachten
naar
de
klote
gaan
Слишком
много
ночей
коту
под
хвост.
'k
Zie
je
amper
in
de
zomer,
man
Я
почти
не
вижу
тебя
летом,
малышка,
Fastlife,
kan
niet
slomer
gaan
Быстрая
жизнь,
медленнее
никак.
Het
spijt
me,
ik
wil
dat
je
weet
Прости,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Habibti,
ik
ben
het
probleem
Хабиби,
я
— проблема.
'k
Word
parra,
ja,
parra
nog
steeds
Я
схожу
с
ума,
да,
до
сих
пор
схожу
с
ума,
Want
die
fastlife
heeft
mij
in
z'n
greep
(ey)
Потому
что
эта
быстрая
жизнь
держит
меня
в
своих
тисках
(эй).
Want
die
fastlife,
man,
die
leef
ik
echt
Потому
что
эта
быстрая
жизнь,
детка,
это
моя
реальность,
Twee
uur
's
nachts
aan
de
tweede
fles
Два
часа
ночи,
вторая
бутылка.
Je
showt
het
niet,
maar
ik
weet
je
stresst
Ты
не
показываешь,
но
я
знаю,
ты
переживаешь,
Zomertour,
ik
moet
een
weekje
weg
Летний
тур,
мне
нужно
уехать
на
недельку.
Ze
wilt
het
liefst
dat
ik
die
vibe
vermijd
Тебе
бы
очень
хотелось,
чтобы
я
избегал
этой
атмосферы,
Er
zijn
hoeren
daar,
die
verleiden
mij
Там
будут
шлюхи,
которые
будут
соблазнять
меня,
Maar
ik
sla
ze
af,
ik
ben
een
wijze
guy
Но
я
отшиваю
их,
я
умный
парень.
Ik
heb
een
vrouwtje
thuis
en
een
kleine
meid
У
меня
есть
женщина
дома
и
маленькая
дочка.
Hoe
wil
ik
dat
zij
naar
d'r
vader
kijkt?
Как
я
хочу,
чтобы
она
смотрела
на
своего
отца?
Zo
lang
al
op
tour,
ben
de
dagen
kwijt
Так
долго
в
туре,
что
я
потерял
счет
дням.
Die
doekoe
die
komt
echt
niet
aangewaaid
Эти
бабки
на
дороге
не
валяются.
Kom
ik
weer
thuis
en
krijg
ik
een
vragenlijst
Возвращаюсь
домой,
и
меня
ждет
допрос.
Vertrouwen
is
weg
man,
de
laatste
tijd
Доверие
пропало,
в
последнее
время.
Vertrouw
nou
op
mij,
want
ik
maak
ons
rijk
Доверься
мне,
я
сделаю
нас
богатыми.
Moet
zometeen
op
voor
een
rare
prijs
Скоро
придется
заплатить
высокую
цену.
Ik
neem
een
grote
slok
en
m'n
laatste
hijs
Делаю
большой
глоток
и
последний
затяг.
Het
spijt
me,
ik
wil
dat
je
weet
Прости,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Habibti,
ik
ben
het
probleem
Хабиби,
я
— проблема.
'k
Word
parra,
ja,
parra
nog
steeds
Я
схожу
с
ума,
да,
до
сих
пор
схожу
с
ума,
Want
die
fastlife
heeft
mij
in
z'n
greep
Потому
что
эта
быстрая
жизнь
держит
меня
в
своих
тисках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofiane Boussaadia, Julien Willemsen, Rafael Maijnard, Emanuel Doru, Daniel Jong-il Lee
Album
Probleem
date of release
05-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.