Boef feat. Lijpe & Djaga Djaga - Rovers - translation of the lyrics into German

Rovers - Boef , Lijpe , Djaga Djaga translation in German




Rovers
Räuber
Ik kom van roven
Ich komme vom Rauben
Met die dealers en die dieven in night
Mit den Dealern und den Dieben in der Nacht
Ja, ik kom van de bodem
Ja, ich komme vom Boden
'k Ga niet liegen, doe die shit al sinds klein
Ich werde nicht lügen, mache das schon seit ich klein bin
En nu ben ik een grown man
Und jetzt bin ich ein erwachsener Mann
Fock die shine, al sta ik in de lights
Scheiß auf den Glanz, auch wenn ich im Rampenlicht stehe
'k Weet dat je boos bent
Ich weiß, dass du wütend bist
'k Geef geen fuck en hoop dat jij dat begrijpt
Es ist mir egal und ich hoffe, du verstehst das
Ey, als ik tegen de wet strijd, ben ik dan een supporter? (Kifesh?)
Ey, wenn ich gegen das Gesetz kämpfe, bin ich dann ein Anhänger? (Kifesh?)
Je moeder hoeft geen geld, ze wilt geknuffeld worden (roof)
Deine Mutter braucht kein Geld, sie will geknuddelt werden (Raub)
Ik zag m'n oude buurman gister, hij is junk geworden (hoe dan?)
Ich sah meinen alten Nachbarn gestern, er ist Junkie geworden (wie denn?)
Hij was op cijfers vroeger, nu alleen maar punten scoren
Er war früher auf Zahlen, jetzt nur noch auf Punkte aus
En ik ben niet als jou, ik ben niet met geluk geboren (nee)
Und ich bin nicht wie du, ich bin nicht mit Glück geboren (nein)
Onmin moorden hier, velen zijn door drugs gestorven (bang)
Unruhen, Morde hier, viele sind durch Drogen gestorben (bang)
Of door oude beef, blijkbaar was het dus bedorven
Oder durch alte Streitigkeiten, anscheinend war es also verdorben
Die 10k van vanmiddag was een tussendoortje (effe snel)
Die 10k von heute Nachmittag waren ein kleiner Snack (schnell mal)
Laat me nuchter worden, te veel gedronken gister
Lass mich nüchtern werden, zu viel getrunken gestern
Naast geld heb ik in m'n hoofd een kronkel zitten
Neben Geld habe ich eine Macke im Kopf
Stuur wat geld naar m'n land en het is morgen binnen
Schicke etwas Geld in mein Land und es ist morgen da
Het echte doel is het hart van je volk winnen (aha)
Das eigentliche Ziel ist, das Herz deines Volkes zu gewinnen (aha)
Achter de mic gezet, bro, dat heeft m'n life gered (m'n leven)
Hinter das Mikrofon gestellt, Bruder, das hat mein Leben gerettet (mein Leben)
Rappers willen concurreren, ik betwijfel het (ik twijfel)
Rapper wollen konkurrieren, ich bezweifle es (ich zweifle)
Ik ben nog niet klaar, want ik heb tijdgerekt (tijdgerekt)
Ich bin noch nicht fertig, denn ich habe Zeit geschunden (Zeit geschunden)
Ik wil niet eens praten, daarom schrijf ik het
Ich will nicht mal reden, deshalb schreibe ich es auf
Ik kom van roven
Ich komme vom Rauben
Met die dealers en die dieven in night
Mit den Dealern und den Dieben in der Nacht
Ja, ik kom van de bodem
Ja, ich komme vom Boden
'k Ga niet liegen, doe die shit al sinds klein
Ich werde nicht lügen, mache das schon seit ich klein bin
En nu ben ik een grown man
Und jetzt bin ich ein erwachsener Mann
Fock die shine, al sta ik in de lights
Scheiß auf den Glanz, auch wenn ich im Rampenlicht stehe
'k Weet dat je boos bent
Ich weiß, dass du wütend bist
'k Geef geen fuck en hoop dat jij dat begrijpt
Es ist mir egal und ich hoffe, du verstehst das
Ik kom van winterjas met muts, dagenlang op de hoek staan
Ich komme von Winterjacke mit Mütze, tagelang an der Ecke stehen
Ik laat het lukken, hoe dan ook, het moet goed gaan
Ich schaffe es, wie auch immer, es muss gut gehen
Jongens zonder werk die in hoger beroep gaan
Jungs ohne Arbeit, die in Berufung gehen
Ze proberen al die sky's hier te linken aan roepnaam
Sie versuchen, all diese Sky's hier mit Rufnamen zu verlinken
Die moeder wacht allang, ze praat d'r zelf weer moed aan
Die Mutter wartet schon lange, sie redet sich selbst wieder Mut zu
't Gaat niet zoals het hoort, maar het gaat hoe het moet gaan
Es läuft nicht, wie es soll, aber es läuft, wie es muss
Mij hier niet gezien als het niet over floes gaat
Mich hier nicht gesehen, wenn es nicht um Geld geht
En het gaat hem ook niet worden als die tori me moe maakt
Und es wird auch nichts werden, wenn diese Geschichte mich müde macht
Die mannen daar, ze slapen, maar ze zeggen: "Ik zoek saaf"
Die Männer da, sie schlafen, aber sie sagen: "Ich suche Geld"
'k Hoef zelf niet te bewegen sinds m'n money de move maakt
Ich muss mich selbst nicht bewegen, seit mein Geld die Bewegung macht
Op bezoek, die ding gaat af door m'n broek, plat
Zu Besuch, das Ding geht los durch meine Hose, flach
Ik ben al te laat, maar deze man hier die doet traag
Ich bin schon zu spät, aber dieser Mann hier, der trödelt
Hey, dit is niks nieuws, ze weten dat ik de hood raak
Hey, das ist nichts Neues, sie wissen, dass ich das Viertel berühre
We zien nog steeds het slechte in de shit die je goedpraat
Wir sehen immer noch das Schlechte in dem Mist, den du schönredest
't Was effe doorbijten, zei mezelf: "Het moet maar"
Es war kurz durchbeißen, sagte mir selbst: "Es muss sein"
Zoveel pakketten nu, maar broeder, ik zweer
So viele Pakete jetzt, aber Bruder, ich schwöre
Ik kom van roven
Ich komme vom Rauben
Met die dealers en die dieven in night
Mit den Dealern und den Dieben in der Nacht
Ja, ik kom van de bodem
Ja, ich komme vom Boden
'k Ga niet liegen, doe die shit al sinds klein
Ich werde nicht lügen, mache das schon seit ich klein bin
En nu ben ik een grown man
Und jetzt bin ich ein erwachsener Mann
Fock die shine, al sta ik in de lights
Scheiß auf den Glanz, auch wenn ich im Rampenlicht stehe
'k Weet dat je boos bent
Ich weiß, dass du wütend bist
'k Geef geen fuck en hoop dat jij dat begrijpt (ah, yeah)
Es ist mir egal und ich hoffe, du verstehst das (ah, yeah)
En m'n moeder was bezorgd, want stond dagen op de hort
Und meine Mutter war besorgt, weil ich tagelang unterwegs war
Weer in discussie met een prick, hij gaf me 50 cent te kort
Wieder in Diskussion mit einem Kerl, er gab mir 50 Cent zu wenig
Trappenhal die stonk naar pis, ik begon er zelf naar te ruiken
Treppenhaus, das nach Pisse stank, ich fing an, selbst danach zu riechen
'k Was 13 jaar oud, stond al met dealers en gebruikers
Ich war 13 Jahre alt, stand schon mit Dealern und Konsumenten
En die cocaïnedampen, heel de trappenhal blauw
Und diese Kokaindämpfe, das ganze Treppenhaus blau
Je wilt niet weten hoe graag ik uit die trappenhal wou
Du willst nicht wissen, wie gerne ich aus diesem Treppenhaus raus wollte
Optillen forever, maar ging verder dan dat
Gewichte heben für immer, aber ging weiter als das
We zitten niet op één lijn als je de kern niet snapt
Wir sind nicht auf einer Linie, wenn du den Kern nicht verstehst
M'n eerste T was net de M, ik kreeg die feeling niet zo lang geleden
Mein erstes T war wie das M, ich bekam dieses Gefühl vor nicht allzu langer Zeit
Ik neem dit alles niet voor lief, heb veelste lang gestreden
Ich nehme das alles nicht als selbstverständlich, habe viel zu lange gekämpft
En die clannie werd een ons, die ons een hele key
Und dieser Kleine wurde eine Unze, diese Unze ein ganzer Schlüssel
En er zijn regels in dit spel, maar wij spelen niet
Und es gibt Regeln in diesem Spiel, aber wir spielen nicht
Ik kom van onder, liever ergens daarboven
Ich komme von unten, lieber irgendwo da oben
En ik was dead broke, maar heb nu alles wat ik hoopte
Und ich war pleite, aber habe jetzt alles, was ich mir erhoffte
Streetlife zorgde voor jaren van absentie
Das Straßenleben sorgte für Jahre der Abwesenheit
Nu rijden ze rond in Bentley's, je moet zuen zien
Jetzt fahren sie in Bentleys herum, du musst sie sehen
Ik kom van roven
Ich komme vom Rauben
Met die dealers en die dieven in night
Mit den Dealern und den Dieben in der Nacht
Ja, ik kom van de bodem
Ja, ich komme vom Boden
'k Ga niet liegen, doe die shit al sinds klein
Ich werde nicht lügen, mache das schon seit ich klein bin
En nu ben ik een grown man
Und jetzt bin ich ein erwachsener Mann
Fock die shine, al sta ik in de lights
Scheiß auf den Glanz, auch wenn ich im Rampenlicht stehe
'k Weet dat je boos bent
Ich weiß, dass du wütend bist
'k Geef geen fuck en hoop dat jij dat begrijpt
Es ist mir egal und ich hoffe, du verstehst das





Writer(s): Sofiane Boussaadia, Abdessamad Abdel Achahbar, Marwan El Bachiri, Jason Leonora, Boris W Kruyver, Mohammad H Butt


Attention! Feel free to leave feedback.