Boef feat. Lijpe & Djaga Djaga - Rovers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boef feat. Lijpe & Djaga Djaga - Rovers




Rovers
Грабители
Ik kom van roven
Я пришел из грабежей,
Met die dealers en die dieven in night
С теми дилерами и ворами в ночи.
Ja, ik kom van de bodem
Да, я с самых низов,
'k Ga niet liegen, doe die shit al sinds klein
Не буду врать, занимаюсь этой херней с детства.
En nu ben ik een grown man
И теперь я взрослый мужик,
Fock die shine, al sta ik in de lights
К черту блеск, даже если стою в лучах прожекторов.
'k Weet dat je boos bent
Знаю, ты зла,
'k Geef geen fuck en hoop dat jij dat begrijpt
Мне плевать, и надеюсь, ты это понимаешь.
Ey, als ik tegen de wet strijd, ben ik dan een supporter? (Kifesh?)
Эй, если я борюсь с законом, значит ли это, что я его сторонник? (Кифеш?)
Je moeder hoeft geen geld, ze wilt geknuffeld worden (roof)
Твоей маме не нужны деньги, она хочет, чтобы ее обнимали (ограбление).
Ik zag m'n oude buurman gister, hij is junk geworden (hoe dan?)
Видел вчера своего старого соседа, он стал наркоманом (как так?).
Hij was op cijfers vroeger, nu alleen maar punten scoren
Раньше он был на цифрах, а теперь только баллы набирает.
En ik ben niet als jou, ik ben niet met geluk geboren (nee)
И я не такой как ты, я не родился в рубашке (нет).
Onmin moorden hier, velen zijn door drugs gestorven (bang)
Здесь царили раздоры, многие умерли от наркотиков (страшно).
Of door oude beef, blijkbaar was het dus bedorven
Или из-за старой вражды, видимо, она была слишком глубока.
Die 10k van vanmiddag was een tussendoortje (effe snel)
Эти 10 тысяч с обеда были просто перекусом (быстренько).
Laat me nuchter worden, te veel gedronken gister
Дай мне протрезветь, слишком много пил вчера.
Naast geld heb ik in m'n hoofd een kronkel zitten
Кроме денег, у меня в голове есть еще одна блажь.
Stuur wat geld naar m'n land en het is morgen binnen
Отправлю немного денег на родину, и завтра они будут на месте.
Het echte doel is het hart van je volk winnen (aha)
Настоящая цель завоевать сердца своего народа (ага).
Achter de mic gezet, bro, dat heeft m'n life gered (m'n leven)
Сел за микрофон, братан, это спасло мне жизнь (мою жизнь).
Rappers willen concurreren, ik betwijfel het (ik twijfel)
Рэперы хотят конкуренции, я сомневаюсь (сомневаюсь).
Ik ben nog niet klaar, want ik heb tijdgerekt (tijdgerekt)
Я еще не закончил, ведь я растянул время (растянул время).
Ik wil niet eens praten, daarom schrijf ik het
Я даже не хочу говорить, поэтому пишу это.
Ik kom van roven
Я пришел из грабежей,
Met die dealers en die dieven in night
С теми дилерами и ворами в ночи.
Ja, ik kom van de bodem
Да, я с самых низов,
'k Ga niet liegen, doe die shit al sinds klein
Не буду врать, занимаюсь этой херней с детства.
En nu ben ik een grown man
И теперь я взрослый мужик,
Fock die shine, al sta ik in de lights
К черту блеск, даже если стою в лучах прожекторов.
'k Weet dat je boos bent
Знаю, ты зла,
'k Geef geen fuck en hoop dat jij dat begrijpt
Мне плевать, и надеюсь, ты это понимаешь.
Ik kom van winterjas met muts, dagenlang op de hoek staan
Я пришел из зимней куртки и шапки, целыми днями торчал на углу.
Ik laat het lukken, hoe dan ook, het moet goed gaan
Я добьюсь своего, так или иначе, все должно быть хорошо.
Jongens zonder werk die in hoger beroep gaan
Парни без работы, которые идут в суд по апелляции.
Ze proberen al die sky's hier te linken aan roepnaam
Они пытаются связать все эти телефоны с псевдонимами.
Die moeder wacht allang, ze praat d'r zelf weer moed aan
Эта мать долго ждет, она сама себя подбадривает.
't Gaat niet zoals het hoort, maar het gaat hoe het moet gaan
Все идет не так, как надо, но идет так, как должно идти.
Mij hier niet gezien als het niet over floes gaat
Меня здесь не видно, если речь не идет о деньгах.
En het gaat hem ook niet worden als die tori me moe maakt
И этого не произойдет, если эта история меня не достанет.
Die mannen daar, ze slapen, maar ze zeggen: "Ik zoek saaf"
Эти парни там, они спят, но говорят: ищу дурь".
'k Hoef zelf niet te bewegen sinds m'n money de move maakt
Мне не нужно самому двигаться, мои деньги делают ход.
Op bezoek, die ding gaat af door m'n broek, plat
В гостях, эта штука выстреливает у меня в штанах, бабах!
Ik ben al te laat, maar deze man hier die doet traag
Я уже опаздываю, но этот парень здесь тормозит.
Hey, dit is niks nieuws, ze weten dat ik de hood raak
Эй, это не новость, они знают, что я разнесу этот район.
We zien nog steeds het slechte in de shit die je goedpraat
Мы все еще видим плохое в том, что ты оправдываешь.
't Was effe doorbijten, zei mezelf: "Het moet maar"
Пришлось стиснуть зубы и сказать себе: "Так надо".
Zoveel pakketten nu, maar broeder, ik zweer
Так много посылок сейчас, но, брат, клянусь,
Ik kom van roven
Я пришел из грабежей,
Met die dealers en die dieven in night
С теми дилерами и ворами в ночи.
Ja, ik kom van de bodem
Да, я с самых низов,
'k Ga niet liegen, doe die shit al sinds klein
Не буду врать, занимаюсь этой херней с детства.
En nu ben ik een grown man
И теперь я взрослый мужик,
Fock die shine, al sta ik in de lights
К черту блеск, даже если стою в лучах прожекторов.
'k Weet dat je boos bent
Знаю, ты зла,
'k Geef geen fuck en hoop dat jij dat begrijpt (ah, yeah)
Мне плевать, и надеюсь, ты это понимаешь (а, да).
En m'n moeder was bezorgd, want stond dagen op de hort
Моя мама волновалась, ведь я днями пропадал на улице.
Weer in discussie met een prick, hij gaf me 50 cent te kort
Снова спор с каким-то мудаком, он дал мне на 50 центов меньше.
Trappenhal die stonk naar pis, ik begon er zelf naar te ruiken
Лестничная клетка провоняла мочой, я сам начал так пахнуть.
'k Was 13 jaar oud, stond al met dealers en gebruikers
Мне было 13 лет, я уже тусовался с дилерами и наркоманами.
En die cocaïnedampen, heel de trappenhal blauw
И эти кокаиновые испарения, вся лестничная клетка в дыму.
Je wilt niet weten hoe graag ik uit die trappenhal wou
Ты не хочешь знать, как сильно я хотел выбраться с этой лестницы.
Optillen forever, maar ging verder dan dat
Подниматься вечно, но я пошел дальше.
We zitten niet op één lijn als je de kern niet snapt
Мы не на одной волне, если ты не понимаешь сути.
M'n eerste T was net de M, ik kreeg die feeling niet zo lang geleden
Моя первая тысяча была как миллион, я не так давно испытал это чувство.
Ik neem dit alles niet voor lief, heb veelste lang gestreden
Я не принимаю все это как должное, я слишком долго боролся.
En die clannie werd een ons, die ons een hele key
И этот косяк превратился в унцию, а унция в целый ключ.
En er zijn regels in dit spel, maar wij spelen niet
И в этой игре есть правила, но мы не играем.
Ik kom van onder, liever ergens daarboven
Я пришел снизу, предпочитаю быть где-то наверху.
En ik was dead broke, maar heb nu alles wat ik hoopte
И я был на мели, но теперь у меня есть все, на что я надеялся.
Streetlife zorgde voor jaren van absentie
Уличная жизнь стоила мне многих лет отсутствия.
Nu rijden ze rond in Bentley's, je moet zuen zien
Теперь они разъезжают на Bentley, ты бы видел.
Ik kom van roven
Я пришел из грабежей,
Met die dealers en die dieven in night
С теми дилерами и ворами в ночи.
Ja, ik kom van de bodem
Да, я с самых низов,
'k Ga niet liegen, doe die shit al sinds klein
Не буду врать, занимаюсь этой херней с детства.
En nu ben ik een grown man
И теперь я взрослый мужик,
Fock die shine, al sta ik in de lights
К черту блеск, даже если стою в лучах прожекторов.
'k Weet dat je boos bent
Знаю, ты зла,
'k Geef geen fuck en hoop dat jij dat begrijpt
Мне плевать, и надеюсь, ты это понимаешь.





Writer(s): Sofiane Boussaadia, Abdessamad Abdel Achahbar, Marwan El Bachiri, Jason Leonora, Boris W Kruyver, Mohammad H Butt


Attention! Feel free to leave feedback.