Lyrics and translation Boef feat. Lijpe & Djaga Djaga - Rovers
Ik
kom
van
roven
Я
пришел
из
грабежей,
Met
die
dealers
en
die
dieven
in
night
С
теми
дилерами
и
ворами
в
ночи.
Ja,
ik
kom
van
de
bodem
Да,
я
с
самых
низов,
'k
Ga
niet
liegen,
doe
die
shit
al
sinds
klein
Не
буду
врать,
занимаюсь
этой
херней
с
детства.
En
nu
ben
ik
een
grown
man
И
теперь
я
взрослый
мужик,
Fock
die
shine,
al
sta
ik
in
de
lights
К
черту
блеск,
даже
если
стою
в
лучах
прожекторов.
'k
Weet
dat
je
boos
bent
Знаю,
ты
зла,
'k
Geef
geen
fuck
en
hoop
dat
jij
dat
begrijpt
Мне
плевать,
и
надеюсь,
ты
это
понимаешь.
Ey,
als
ik
tegen
de
wet
strijd,
ben
ik
dan
een
supporter?
(Kifesh?)
Эй,
если
я
борюсь
с
законом,
значит
ли
это,
что
я
его
сторонник?
(Кифеш?)
Je
moeder
hoeft
geen
geld,
ze
wilt
geknuffeld
worden
(roof)
Твоей
маме
не
нужны
деньги,
она
хочет,
чтобы
ее
обнимали
(ограбление).
Ik
zag
m'n
oude
buurman
gister,
hij
is
junk
geworden
(hoe
dan?)
Видел
вчера
своего
старого
соседа,
он
стал
наркоманом
(как
так?).
Hij
was
op
cijfers
vroeger,
nu
alleen
maar
punten
scoren
Раньше
он
был
на
цифрах,
а
теперь
только
баллы
набирает.
En
ik
ben
niet
als
jou,
ik
ben
niet
met
geluk
geboren
(nee)
И
я
не
такой
как
ты,
я
не
родился
в
рубашке
(нет).
Onmin
moorden
hier,
velen
zijn
door
drugs
gestorven
(bang)
Здесь
царили
раздоры,
многие
умерли
от
наркотиков
(страшно).
Of
door
oude
beef,
blijkbaar
was
het
dus
bedorven
Или
из-за
старой
вражды,
видимо,
она
была
слишком
глубока.
Die
10k
van
vanmiddag
was
een
tussendoortje
(effe
snel)
Эти
10
тысяч
с
обеда
были
просто
перекусом
(быстренько).
Laat
me
nuchter
worden,
te
veel
gedronken
gister
Дай
мне
протрезветь,
слишком
много
пил
вчера.
Naast
geld
heb
ik
in
m'n
hoofd
een
kronkel
zitten
Кроме
денег,
у
меня
в
голове
есть
еще
одна
блажь.
Stuur
wat
geld
naar
m'n
land
en
het
is
morgen
binnen
Отправлю
немного
денег
на
родину,
и
завтра
они
будут
на
месте.
Het
echte
doel
is
het
hart
van
je
volk
winnen
(aha)
Настоящая
цель
— завоевать
сердца
своего
народа
(ага).
Achter
de
mic
gezet,
bro,
dat
heeft
m'n
life
gered
(m'n
leven)
Сел
за
микрофон,
братан,
это
спасло
мне
жизнь
(мою
жизнь).
Rappers
willen
concurreren,
ik
betwijfel
het
(ik
twijfel)
Рэперы
хотят
конкуренции,
я
сомневаюсь
(сомневаюсь).
Ik
ben
nog
niet
klaar,
want
ik
heb
tijdgerekt
(tijdgerekt)
Я
еще
не
закончил,
ведь
я
растянул
время
(растянул
время).
Ik
wil
niet
eens
praten,
daarom
schrijf
ik
het
Я
даже
не
хочу
говорить,
поэтому
пишу
это.
Ik
kom
van
roven
Я
пришел
из
грабежей,
Met
die
dealers
en
die
dieven
in
night
С
теми
дилерами
и
ворами
в
ночи.
Ja,
ik
kom
van
de
bodem
Да,
я
с
самых
низов,
'k
Ga
niet
liegen,
doe
die
shit
al
sinds
klein
Не
буду
врать,
занимаюсь
этой
херней
с
детства.
En
nu
ben
ik
een
grown
man
И
теперь
я
взрослый
мужик,
Fock
die
shine,
al
sta
ik
in
de
lights
К
черту
блеск,
даже
если
стою
в
лучах
прожекторов.
'k
Weet
dat
je
boos
bent
Знаю,
ты
зла,
'k
Geef
geen
fuck
en
hoop
dat
jij
dat
begrijpt
Мне
плевать,
и
надеюсь,
ты
это
понимаешь.
Ik
kom
van
winterjas
met
muts,
dagenlang
op
de
hoek
staan
Я
пришел
из
зимней
куртки
и
шапки,
целыми
днями
торчал
на
углу.
Ik
laat
het
lukken,
hoe
dan
ook,
het
moet
goed
gaan
Я
добьюсь
своего,
так
или
иначе,
все
должно
быть
хорошо.
Jongens
zonder
werk
die
in
hoger
beroep
gaan
Парни
без
работы,
которые
идут
в
суд
по
апелляции.
Ze
proberen
al
die
sky's
hier
te
linken
aan
roepnaam
Они
пытаются
связать
все
эти
телефоны
с
псевдонимами.
Die
moeder
wacht
allang,
ze
praat
d'r
zelf
weer
moed
aan
Эта
мать
долго
ждет,
она
сама
себя
подбадривает.
't
Gaat
niet
zoals
het
hoort,
maar
het
gaat
hoe
het
moet
gaan
Все
идет
не
так,
как
надо,
но
идет
так,
как
должно
идти.
Mij
hier
niet
gezien
als
het
niet
over
floes
gaat
Меня
здесь
не
видно,
если
речь
не
идет
о
деньгах.
En
het
gaat
hem
ook
niet
worden
als
die
tori
me
moe
maakt
И
этого
не
произойдет,
если
эта
история
меня
не
достанет.
Die
mannen
daar,
ze
slapen,
maar
ze
zeggen:
"Ik
zoek
saaf"
Эти
парни
там,
они
спят,
но
говорят:
"Я
ищу
дурь".
'k
Hoef
zelf
niet
te
bewegen
sinds
m'n
money
de
move
maakt
Мне
не
нужно
самому
двигаться,
мои
деньги
делают
ход.
Op
bezoek,
die
ding
gaat
af
door
m'n
broek,
plat
В
гостях,
эта
штука
выстреливает
у
меня
в
штанах,
бабах!
Ik
ben
al
te
laat,
maar
deze
man
hier
die
doet
traag
Я
уже
опаздываю,
но
этот
парень
здесь
тормозит.
Hey,
dit
is
niks
nieuws,
ze
weten
dat
ik
de
hood
raak
Эй,
это
не
новость,
они
знают,
что
я
разнесу
этот
район.
We
zien
nog
steeds
het
slechte
in
de
shit
die
je
goedpraat
Мы
все
еще
видим
плохое
в
том,
что
ты
оправдываешь.
't
Was
effe
doorbijten,
zei
mezelf:
"Het
moet
maar"
Пришлось
стиснуть
зубы
и
сказать
себе:
"Так
надо".
Zoveel
pakketten
nu,
maar
broeder,
ik
zweer
Так
много
посылок
сейчас,
но,
брат,
клянусь,
Ik
kom
van
roven
Я
пришел
из
грабежей,
Met
die
dealers
en
die
dieven
in
night
С
теми
дилерами
и
ворами
в
ночи.
Ja,
ik
kom
van
de
bodem
Да,
я
с
самых
низов,
'k
Ga
niet
liegen,
doe
die
shit
al
sinds
klein
Не
буду
врать,
занимаюсь
этой
херней
с
детства.
En
nu
ben
ik
een
grown
man
И
теперь
я
взрослый
мужик,
Fock
die
shine,
al
sta
ik
in
de
lights
К
черту
блеск,
даже
если
стою
в
лучах
прожекторов.
'k
Weet
dat
je
boos
bent
Знаю,
ты
зла,
'k
Geef
geen
fuck
en
hoop
dat
jij
dat
begrijpt
(ah,
yeah)
Мне
плевать,
и
надеюсь,
ты
это
понимаешь
(а,
да).
En
m'n
moeder
was
bezorgd,
want
stond
dagen
op
de
hort
Моя
мама
волновалась,
ведь
я
днями
пропадал
на
улице.
Weer
in
discussie
met
een
prick,
hij
gaf
me
50
cent
te
kort
Снова
спор
с
каким-то
мудаком,
он
дал
мне
на
50
центов
меньше.
Trappenhal
die
stonk
naar
pis,
ik
begon
er
zelf
naar
te
ruiken
Лестничная
клетка
провоняла
мочой,
я
сам
начал
так
пахнуть.
'k
Was
13
jaar
oud,
stond
al
met
dealers
en
gebruikers
Мне
было
13
лет,
я
уже
тусовался
с
дилерами
и
наркоманами.
En
die
cocaïnedampen,
heel
de
trappenhal
blauw
И
эти
кокаиновые
испарения,
вся
лестничная
клетка
в
дыму.
Je
wilt
niet
weten
hoe
graag
ik
uit
die
trappenhal
wou
Ты
не
хочешь
знать,
как
сильно
я
хотел
выбраться
с
этой
лестницы.
Optillen
forever,
maar
ging
verder
dan
dat
Подниматься
вечно,
но
я
пошел
дальше.
We
zitten
niet
op
één
lijn
als
je
de
kern
niet
snapt
Мы
не
на
одной
волне,
если
ты
не
понимаешь
сути.
M'n
eerste
T
was
net
de
M,
ik
kreeg
die
feeling
niet
zo
lang
geleden
Моя
первая
тысяча
была
как
миллион,
я
не
так
давно
испытал
это
чувство.
Ik
neem
dit
alles
niet
voor
lief,
heb
veelste
lang
gestreden
Я
не
принимаю
все
это
как
должное,
я
слишком
долго
боролся.
En
die
clannie
werd
een
ons,
die
ons
een
hele
key
И
этот
косяк
превратился
в
унцию,
а
унция
в
целый
ключ.
En
er
zijn
regels
in
dit
spel,
maar
wij
spelen
niet
И
в
этой
игре
есть
правила,
но
мы
не
играем.
Ik
kom
van
onder,
liever
ergens
daarboven
Я
пришел
снизу,
предпочитаю
быть
где-то
наверху.
En
ik
was
dead
broke,
maar
heb
nu
alles
wat
ik
hoopte
И
я
был
на
мели,
но
теперь
у
меня
есть
все,
на
что
я
надеялся.
Streetlife
zorgde
voor
jaren
van
absentie
Уличная
жизнь
стоила
мне
многих
лет
отсутствия.
Nu
rijden
ze
rond
in
Bentley's,
je
moet
zuen
zien
Теперь
они
разъезжают
на
Bentley,
ты
бы
видел.
Ik
kom
van
roven
Я
пришел
из
грабежей,
Met
die
dealers
en
die
dieven
in
night
С
теми
дилерами
и
ворами
в
ночи.
Ja,
ik
kom
van
de
bodem
Да,
я
с
самых
низов,
'k
Ga
niet
liegen,
doe
die
shit
al
sinds
klein
Не
буду
врать,
занимаюсь
этой
херней
с
детства.
En
nu
ben
ik
een
grown
man
И
теперь
я
взрослый
мужик,
Fock
die
shine,
al
sta
ik
in
de
lights
К
черту
блеск,
даже
если
стою
в
лучах
прожекторов.
'k
Weet
dat
je
boos
bent
Знаю,
ты
зла,
'k
Geef
geen
fuck
en
hoop
dat
jij
dat
begrijpt
Мне
плевать,
и
надеюсь,
ты
это
понимаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofiane Boussaadia, Abdessamad Abdel Achahbar, Marwan El Bachiri, Jason Leonora, Boris W Kruyver, Mohammad H Butt
Attention! Feel free to leave feedback.