Boef feat. Soufiane Eddyani - Salam - translation of the lyrics into German

Salam - Boef , Soufiane Eddyani translation in German




Salam
Salam
Salaam aleikum, aleikum salam
Salaam aleikum, aleikum salam
Salaam aleikum, aleikum salam
Salaam aleikum, aleikum salam
Salaam aleikum, aleikum salam
Salaam aleikum, aleikum salam
M'n moeder die was een moeder en een vader tegelijk
Meine Mutter war Mutter und Vater zugleich
Dus lag het niet aan jou, dan was m'n leven allang voorbij
Also, wenn es nicht an dir gelegen hätte, wäre mein Leben längst vorbei gewesen
En dat ik het heb, ik heb dank tot het einde
Und dass ich es habe, dafür bin ich dankbar bis zum Ende
Je kan vragen aan de buurt, ik had helemaal niks
Du kannst in der Nachbarschaft fragen, ich hatte gar nichts
Maar was piraat vanaf klein, weet niet wat bedelen is
Aber ich war ein Pirat von klein auf, weiß nicht, was betteln ist
Bedank m'n ma, zij heeft gestreden voor dit
Danke meiner Ma, sie hat dafür gekämpft
Maar die klok hier om mijn pols, vindt zij een beetje getikt
Aber diese Uhr hier an meinem Handgelenk, die findet sie ein bisschen verrückt
Ik ren de longen uit m'n lijf, maar ben hard als een ledemaat
Ich renne mir die Lungen aus dem Leib, aber bin hart wie ein Gliedmaß
Soms solo, soms ben ik met leden maat
Manchmal solo, manchmal bin ich mit Kumpels unterwegs
Veel pijn, ik heb lang geleden maat
Viel Schmerz, ich habe lange gelitten, Kumpel
Bitches zakten hier, terwijl ik daarentegen slaag
Bitches sind hier gescheitert, während ich hingegen erfolgreich bin
Vier kop voor een show en ik geef m'n ma
Viertausend für eine Show, und ich gebe es meiner Ma
Zwart en wit, pak ik dough als een zebra
Schwarz und Weiß, ich mache Knete wie ein Zebra
Nu breekt m'n klomp broer, Veenendaal
Jetzt bricht mein Holzschuh, Bruder, Veenendaal
Ben met een soldier, die never nooit het leger haalt
Bin mit einem Soldaten, der niemals die Armee schafft
Maar is er beef, dan zeker wel die negen haalt
Aber gibt es Beef, dann holt er sicher die Neun raus
Je ziet ik breng stroom, noem mij een regelaar
Du siehst, ich bringe Strom, nenn mich einen Regler
Ik zeg m'n moeder: "Ik word rijk ja, geen gemaar"
Ich sage meiner Mutter: "Ich werde reich, ja, kein Aber"
Want ik maak de scene koud, ik leg dekens klaar
Denn ich mache die Szene kalt, ich lege Decken bereit
Check m'n views, ga niet zeggen dat ik hard ben
Check meine Views, sag nicht, dass ich krass bin
Je speelt een soldaat, terwijl je in de war bent
Du spielst Soldat, während du verwirrt bist
En ik space soms, omdat ik een star ben
Und ich dreh manchmal durch, weil ich ein Star bin
Voelde me Penoza, al had ik nog geen Carmen
Fühlte mich wie Penoza, auch wenn ich noch keine Carmen hatte
Mama sorry, pardon want ik was geen goede zoon
Mama, sorry, Verzeihung, denn ich war kein guter Sohn
Mama sorry, pardon want ik was geen goede zoon
Mama, sorry, Verzeihung, denn ich war kein guter Sohn
Bradda nu voor je droom en ik zweer je wordt beloond
Bruder, geh jetzt für deinen Traum und ich schwöre, du wirst belohnt
Ik zeg: "La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la"
Ich sage: "La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la"
Salaam aleikum, aleikum salam
Salaam aleikum, aleikum salam
M'n moeder die was een moeder en een vader tegelijk
Meine Mutter war Mutter und Vater zugleich
Dus lag het niet aan jou, dan was m'n leven allang voorbij
Also, wenn es nicht an dir gelegen hätte, wäre mein Leben längst vorbei gewesen
En dat ik het heb, ik heb dank tot het einde
Und dass ich es habe, dafür bin ich dankbar bis zum Ende
Je kan vragen aan de buurt, ik had helemaal niks
Du kannst in der Nachbarschaft fragen, ich hatte gar nichts
Maar was piraat vanaf klein, weet niet wat bedelen is
Aber ich war ein Pirat von klein auf, weiß nicht, was betteln ist
Bedank m'n ma, zij heeft gestreden voor dit
Danke meiner Ma, sie hat dafür gekämpft
Maar die klok hier om mijn pols, vindt zij een beetje getikt
Aber diese Uhr hier an meinem Handgelenk, die findet sie ein bisschen verrückt
Zes maanden geleden, had ik moeite met een barkie
Vor sechs Monaten hatte ich Mühe mit hundert Euro
Je ziet m'n zusjes en m'n ouders op vakantie
Du siehst meine Schwestern und meine Eltern im Urlaub
Had eerder paar rappers willen weten wat m'n plan is
Früher wollten ein paar Rapper wissen, was mein Plan ist
Ik zeg je eerlijk bradda, het is een matsing
Ich sage dir ehrlich, Bruder, es ist ein cleverer Zug
Want ja je bent m'n moeder sel3a ligt onder je voeten
Denn ja, du bist meine Mutter, das Paradies (sel3a) liegt unter deinen Füßen
We hadden het niet zo breed, toch kon je ons altijd voeden
Wir hatten es nicht so dicke, trotzdem konntest du uns immer ernähren
Ik maakte teveel mistakes, waardoor ze op me moest droppen
Ich machte zu viele Fehler, weshalb sie mich maßregeln musste
Toch blijft ze m'n nummer één, al maakte ik haar vaak woedend
Trotzdem bleibt sie meine Nummer eins, auch wenn ich sie oft wütend machte
Het spijt me lieve moeder maar je zal het nooit begrijpen
Es tut mir leid, liebe Mutter, aber du wirst es nie verstehen
Wat jij voor me kan doen is [?] me te leiden
Was du für mich tun kannst, ist [?] mich zu leiten
Zo je ziet een man, toch blijf ik altijd je kleine
So siehst du einen Mann, doch ich bleibe immer dein Kleiner
Ik zal altijd met je blijven
Ich werde immer bei dir bleiben
En ik zeg: "lay-lay-lay-lay-lay low
Und ich sage: "lay-lay-lay-lay-lay low
Lay-lay-lay-lay-lay-lay low
Lay-lay-lay-lay-lay-lay low
Lay-lay-lay-lay-lay low
Lay-lay-lay-lay-lay low
Lay-lay-lay-lay-lay-lay low"
Lay-lay-lay-lay-lay-lay low"
Mama sorry, pardon want ik was geen goede zoon
Mama, sorry, Verzeihung, denn ich war kein guter Sohn
Mama sorry, pardon want ik was geen goede zoon
Mama, sorry, Verzeihung, denn ich war kein guter Sohn
Bradda nu voor je droom en ik zweer je wordt beloond
Bruder, geh jetzt für deinen Traum und ich schwöre, du wirst belohnt
Ik zeg: "La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la"
Ich sage: "La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la"
Salaam aleikum, aleikum salam
Salaam aleikum, aleikum salam
M'n moeder die was een moeder en een vader tegelijk
Meine Mutter war Mutter und Vater zugleich
Dus lag het niet aan jou, dan was m'n leven allang voorbij
Also, wenn es nicht an dir gelegen hätte, wäre mein Leben längst vorbei gewesen
En dat ik het heb, ik heb dank tot het einde
Und dass ich es habe, dafür bin ich dankbar bis zum Ende
Je kan vragen aan de buurt, ik had helemaal niks
Du kannst in der Nachbarschaft fragen, ich hatte gar nichts
Maar was piraat vanaf klein, weet niet wat bedelen is
Aber ich war ein Pirat von klein auf, weiß nicht, was betteln ist
Bedank m'n ma, zij heeft gestreden voor dit
Danke meiner Ma, sie hat dafür gekämpft
Maar die klok hier om mijn pols, vindt zij een beetje getikt
Aber diese Uhr hier an meinem Handgelenk, die findet sie ein bisschen verrückt
Je kan vragen aan de buurt, ik had helemaal niks
Du kannst in der Nachbarschaft fragen, ich hatte gar nichts
M'n moeder die was een moeder en een vader tegelijk
Meine Mutter war Mutter und Vater zugleich
Maar die klok hier om mijn pols, vindt zij een beetje getikt
Aber diese Uhr hier an meinem Handgelenk, die findet sie ein bisschen verrückt
En dat ik het heb, ik heb dank tot het einde
Und dass ich es habe, dafür bin ich dankbar bis zum Ende





Writer(s): Sofiane Boussaadia, Marwan El Bachiri, Soufian Eddyani

Boef feat. Soufiane Eddyani - Salam
Album
Salam
date of release
15-03-2017

1 Salam


Attention! Feel free to leave feedback.