Lyrics and translation Boef feat. Soufiane Eddyani - Salam
Salaam
aleikum,
aleikum
salam
Салам
Алейкум,
Алейкум
салам
Salaam
aleikum,
aleikum
salam
Салам
Алейкум,
Алейкум
салам
Salaam
aleikum,
aleikum
salam
Салам
Алейкум,
Алейкум
салам
M'n
moeder
die
was
een
moeder
en
een
vader
tegelijk
Моя
мать,
которая
была
матерью
и
отцом
одновременно.
Dus
lag
het
niet
aan
jou,
dan
was
m'n
leven
allang
voorbij
Так
что
это
не
зависело
от
тебя,
значит,
моя
жизнь
давно
прошла.
En
dat
ik
het
heb,
ik
heb
dank
tot
het
einde
И
то,
что
у
меня
это
есть,
у
меня
есть
благодаря
концу.
Je
kan
vragen
aan
de
buurt,
ik
had
helemaal
niks
Можете
спросить
соседей,
у
меня
вообще
ничего
не
было.
Maar
was
piraat
vanaf
klein,
weet
niet
wat
bedelen
is
Но
был
пират
с
малого,
не
знаю,
что
такое
попрошайничество.
Bedank
m'n
ma,
zij
heeft
gestreden
voor
dit
Спасибо
маме,
она
боролась
за
это,
Maar
die
klok
hier
om
mijn
pols,
vindt
zij
een
beetje
getikt
Но
эти
часы
у
меня
на
запястье
немного
тикают.
Ik
ren
de
longen
uit
m'n
lijf,
maar
ben
hard
als
een
ledemaat
Я
выпускаю
легкие
из
своего
тела,
но
я
тверд,
как
конечность.
Soms
solo,
soms
ben
ik
met
leden
maat
Иногда
я
один,
иногда
я
с
членами
клуба.
Veel
pijn,
ik
heb
lang
geleden
maat
Много
боли
я
испытал
давным-давно.
Bitches
zakten
hier,
terwijl
ik
daarentegen
slaag
С
** ки
валялись
тут,
а
я,
с
другой
стороны,
шлепал.
Vier
kop
voor
een
show
en
ik
geef
m'n
ma
Четыре
головы
для
шоу,
и
я
отдаю
их
маме.
Zwart
en
wit,
pak
ik
dough
als
een
zebra
Черное
и
белое,
я
хватаю
бабло,
как
зебра.
Nu
breekt
m'n
klomp
broer,
Veenendaal
Теперь
моя
шишка
ломается,
брат,
Венендаал.
Ben
met
een
soldier,
die
never
nooit
het
leger
haalt
Бен
с
солдатом,
который
никогда
не
попадет
в
армию.
Maar
is
er
beef,
dan
zeker
wel
die
negen
haalt
Но
если
есть
говядина,
то
непременно
доходит
до
девяти.
Je
ziet
ik
breng
stroom,
noem
mij
een
regelaar
Ты
видишь,
что
я
приношу
силу,
называй
меня
регулятором.
Ik
zeg
m'n
moeder:
"Ik
word
rijk
ja,
geen
gemaar"
Я
говорю
маме:
"я
богатею,
никаких
"но".
Want
ik
maak
de
scene
koud,
ik
leg
dekens
klaar
Поскольку
я
делаю
сцену
холодной,
я
готовлю
одеяла.
Check
m'n
views,
ga
niet
zeggen
dat
ik
hard
ben
Проверь
мои
взгляды,
не
говори,
что
я
крут.
Je
speelt
een
soldaat,
terwijl
je
in
de
war
bent
Ты
строишь
из
себя
солдата,
пока
ты
в
замешательстве.
En
ik
space
soms,
omdat
ik
een
star
ben
И
я
иногда
бываю
в
космосе,
потому
что
я
звезда.
Voelde
me
Penoza,
al
had
ik
nog
geen
Carmen
Я
чувствовал
себя,
как
Пеноза,
хотя
у
меня
еще
не
было
Кармен.
Mama
sorry,
pardon
want
ik
was
geen
goede
zoon
Мама,
прости,
прости
меня,
потому
что
я
не
был
хорошим
сыном.
Mama
sorry,
pardon
want
ik
was
geen
goede
zoon
Мама,
прости,
прости
меня,
потому
что
я
не
был
хорошим
сыном.
Bradda
nu
voor
je
droom
en
ik
zweer
je
wordt
beloond
Брэдда
теперь
за
твою
мечту
и
я
клянусь
ты
будешь
вознагражден
Ik
zeg:
"La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la"
Я
говорю:
"Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла".
Salaam
aleikum,
aleikum
salam
Салам
Алейкум,
Алейкум
салам
M'n
moeder
die
was
een
moeder
en
een
vader
tegelijk
Моя
мать,
которая
была
матерью
и
отцом
одновременно.
Dus
lag
het
niet
aan
jou,
dan
was
m'n
leven
allang
voorbij
Так
что
это
не
зависело
от
тебя,
значит,
моя
жизнь
давно
прошла.
En
dat
ik
het
heb,
ik
heb
dank
tot
het
einde
И
то,
что
у
меня
это
есть,
у
меня
есть
благодаря
концу.
Je
kan
vragen
aan
de
buurt,
ik
had
helemaal
niks
Можете
спросить
соседей,
у
меня
вообще
ничего
не
было.
Maar
was
piraat
vanaf
klein,
weet
niet
wat
bedelen
is
Но
был
пират
с
малого,
не
знаю,
что
такое
попрошайничество.
Bedank
m'n
ma,
zij
heeft
gestreden
voor
dit
Спасибо
маме,
она
боролась
за
это,
Maar
die
klok
hier
om
mijn
pols,
vindt
zij
een
beetje
getikt
Но
эти
часы
у
меня
на
запястье
немного
тикают.
Zes
maanden
geleden,
had
ik
moeite
met
een
barkie
Полгода
назад
у
меня
были
проблемы
с
баркой.
Je
ziet
m'n
zusjes
en
m'n
ouders
op
vakantie
Ты
видишь
моих
сестер
и
родителей
в
отпуске.
Had
eerder
paar
rappers
willen
weten
wat
m'n
plan
is
Раньше
некоторые
рэперы
хотели
узнать,
каков
мой
план
Ik
zeg
je
eerlijk
bradda,
het
is
een
matsing
Говорю
тебе
честно,
Брэдда,
это
матсингер.
Want
ja
je
bent
m'n
moeder
sel3a
ligt
onder
je
voeten
Want
ja
je
bent
m
n
moeder
sel3a
ligt
onder
je
voeten
We
hadden
het
niet
zo
breed,
toch
kon
je
ons
altijd
voeden
Мы
hadden
het
niet
zo
breed,
toch
kon
je
ons
altijd
voeden
Ik
maakte
teveel
mistakes,
waardoor
ze
op
me
moest
droppen
IK
maakte
teveel
mistakes,
waardoor
ze
op
me
moest
droppen
Toch
blijft
ze
m'n
nummer
één,
al
maakte
ik
haar
vaak
woedend
Toch
blijft
ze
m'N
nummer
één,
al
maakte
ik
haar
vaak
woedend
Het
spijt
me
lieve
moeder
maar
je
zal
het
nooit
begrijpen
Het
spijt
me
lieve
moeder
maar
je
zal
het
nooit
begrijpen
Wat
jij
voor
me
kan
doen
is
[?]
me
te
leiden
Wat
jij
voor
me
kan
doen
is
[?]
me
te
leiden
Zo
je
ziet
een
man,
toch
blijf
ik
altijd
je
kleine
Zo
je
ziet
een
man,
toch
blijf
ik
altijd
je
kleine
Ik
zal
altijd
met
je
blijven
Ik
zal
altijd
met
je
blijven
En
ik
zeg:
"lay-lay-lay-lay-lay
low
Эн
ИК
зег:
"ляг-ляг-ляг-ляг-Ляг
на
дно
Lay-lay-lay-lay-lay-lay
low
Лежи-лежи-лежи-лежи-лежи-лежи
тихо.
Lay-lay-lay-lay-lay
low
Ляг-ляг-ляг-ляг-Ляг
на
дно.
Lay-lay-lay-lay-lay-lay
low"
Ляг-ляг-ляг-ляг-ляг-Ляг
на
дно."
Mama
sorry,
pardon
want
ik
was
geen
goede
zoon
Мама
извини,
пардон
хочу,
чтобы
я
был
Джин
Геде
Зун
Mama
sorry,
pardon
want
ik
was
geen
goede
zoon
Мама
извини,
пардон
хочу,
чтобы
я
был
Джин
Геде
Зун
Bradda
nu
voor
je
droom
en
ik
zweer
je
wordt
beloond
Bradda
nu
voor
je
Doom
en
ik
zweer
je
wordt
beloond
Ik
zeg:
"La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la"
ИК
зег:
"Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла".
Salaam
aleikum,
aleikum
salam
Салам
алейкум,
Алейкум
салам
M'n
moeder
die
was
een
moeder
en
een
vader
tegelijk
M
n
moeder
die
was
een
moeder
en
een
vader
tegelijk
Dus
lag
het
niet
aan
jou,
dan
was
m'n
leven
allang
voorbij
Dus
lag
het
niet
aan
jou,
dan
was
m'N
leven
allang
voorbij
En
dat
ik
het
heb,
ik
heb
dank
tot
het
einde
En
dat
ik
het
heb,
ik
heb
dank
tot
het
einde
Je
kan
vragen
aan
de
buurt,
ik
had
helemaal
niks
Je
kan
vragen
aan
de
buurt,
ik
had
helemaal
niks
Maar
was
piraat
vanaf
klein,
weet
niet
wat
bedelen
is
Maar
was
piraat
vanaf
klein,
weet
niet
wat
bedelen
is
Bedank
m'n
ma,
zij
heeft
gestreden
voor
dit
Bedank
m'N
ma,
zij
heeft
gestreden
voor
dit
Maar
die
klok
hier
om
mijn
pols,
vindt
zij
een
beetje
getikt
Maar
die
klok
hier
om
mijn
pols,
vindt
zij
een
beetje
getikt
Je
kan
vragen
aan
de
buurt,
ik
had
helemaal
niks
Je
kan
vragen
aan
de
buurt,
ik
had
helemaal
niks
M'n
moeder
die
was
een
moeder
en
een
vader
tegelijk
M
n
moeder
die
was
een
moeder
en
een
vader
tegelijk
Maar
die
klok
hier
om
mijn
pols,
vindt
zij
een
beetje
getikt
Maar
die
klok
hier
om
mijn
pols,
vindt
zij
een
beetje
getikt
En
dat
ik
het
heb,
ik
heb
dank
tot
het
einde
En
dat
ik
het
heb,
ik
heb
dank
tot
het
einde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofiane Boussaadia, Marwan El Bachiri, Soufian Eddyani
Album
Salam
date of release
15-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.