Lyrics and translation Boef - Quarantaine Sessie #3
Sprong
de
douche
uit,
zei
m'n
lady
Выскочив
из
душа,
сказала
миледи
Ga
naar
München
en
zij
deed
vies
(Later)
Поехала
в
Мюнхен,
и
она
поступила
грязно
(позже)
Veel
te
loesoe,
dit
is
take
3
Слишком
много
лоэсо,
это
дубль
3
In
de
Golf,
maar
niet
zeeziek
(Nee)
В
заливе,
но
не
укачивает
(нет)
Jij
hebt
honger,
maar
je
eet
niet
Вы
голодны,
но
не
едите
Dikke
pollen,
dit
is
geen
wiet
Густая
пыльца,
это
не
сорняк
Ik
moest
hollen,
ik
had
geen
fiets
Мне
пришлось
бежать,
у
меня
не
было
велосипеда
Fuck
die
snollen,
ik
vergeet
niets
К
черту
их,
я
ничего
не
забываю.
Al
m'n
jongens
zitten
goed
vast
(Vast)
Все
мои
мальчики
застряли
(застряли)
Want
ik
zit
in
vastgoed
Потому
что
я
занимаюсь
недвижимостью
Stack
die
net
aan
in
m'n
broek
past
(Broek)
Стопка,
которая
как
раз
влезает
в
мои
штаны
(брюки)
Vergeet
'm
soms
als
ik
m'n
was
doe
Иногда
забываю
об
этом,
когда
стираю
In
Caza's
tasje
zit
een
nakkoe
(Bang)
В
сумке
Казы
лежит
наккоэ
(взрыв)
De
vraag
is
als
je
mе
nakt
(Oeh)
Вопрос
в
том,
разденешь
ли
ты
меня
догола
(Ооо)
Ben
bevеiligd
als
Trump
Будь
в
безопасности,
как
Трамп
M'n
witte
huis
is
een
kastoe
Мой
Белый
дом
- это
чулан.
Wauw,
stress,
we
blazen
ballonnen
weg
Вау,
стресс,
мы
сдуваем
воздушные
шары
Hoe
ga
je
slapen
als
je
honger
hebt?
Как
вы
спите,
когда
голодны?
Wonderbaarlijk
hoe
ik
sprong
op
rap
(Hah)
Замечательно,
как
я
запрыгнул
на
рэп
(ха-ха)
Spreek
je
later,
ik
ben
onderweg
Поговорим
с
тобой
позже,
я
уже
в
пути.
De
hele
scene
weet
dat
ik
bommen
leg
(Woeh)
Вся
сцена
знает,
что
я
закладываю
бомбы
(Вау)
Weet
nog
tijden,
je
geloofde
niet
Помнишь
времена,
когда
ты
не
верил
Kijk
hoe
veel
knaken
er
zijn
omgezet
Посмотрите,
сколько
перегибов
было
преобразовано
Ik
kom
van
helemaal
nada
Я
родом
из
всего
нада
Stelen
op
Prada,
dat
met
een
Gucci-pet
Украсть
у
Prada,
это
с
кепкой
от
Gucci
Toen
belde
die
djalla's
via
Lebara,
hele
buurt
pushte
packs
(Logisch)
Затем
эти
джаллы
позвонили
виа
Лебара,
целые
соседские
стаи
пуште
(логично)
En
zij
is
parra,
veeg
in
mascara
meisje
en
doe
relax
И
она
- парра,
нанеси
тушь
на
лицо
девушки
и
расслабься
Want
beter
tamara,
spelen
je
bradda
maar
leggen
een
boobytrap
Для
лучшей
Тамары
ты
играешь
Брэдду,
но
ставишь
мину-ловушку
Ik
kom
van
niets,
wakker
worden
met
stress
Я
возник
из
ничего,
просыпаясь
в
стрессе.
Ik
was
jong,
ik
dacht
mijn
leven
verpest
Я
был
молод,
я
думал,
что
моя
жизнь
разрушена
Amiri
de
brakka,
nu
LV
de
gesp
(Oeh,
oeh,
yeah)
Амири
де
брак,
теперь
ЛВ
де
Бакл
(о,
о,
да)
Rook
een
Cali,
maar
in
Mocro
die
hasj
Курю
одну
Кали,
но
в
Мокро
- гашиш
Ik
kom
van
mensen
loeren
voor
die
watch
Я
происхожу
от
людей,
которые
прячутся
за
этими
часами
Woon
in
gebouw
met
die
dokters
enzo
Живу
в
одном
здании
с
этими
докторами,
Энцо
Net
als
die
bouw,
mattie
ik
ben
op
bouwen
Нравится
это
телосложение,
Мэтти,
я
в
строю
Vroeger
mattie,
maar
je
had
geen
vertrouwen
Раньше
ты
была
Мэтти,
но
у
тебя
не
было
уверенности
в
себе
Je
dacht
ik
ga
falen,
je
dacht
ik
ging
vallen
(Po-Pow)
Ты
думал,
что
я
потерплю
неудачу,
ты
думал,
что
я
упаду
(Бах-Бах)
Madafack,
eng
gaan
doet
'm
pijn
Сумасшедший,
ему
больно
пугаться
Dior,
Louboutin
(Ah,
ah)
Диор,
Лубутен
(Ах,
ах)
Ik
bet
een
djalla
kan
switchen
Бьюсь
об
заклад,
джалла
может
переключиться
Veel
gekke
patta's,
kan
switchen
Много
сумасшедших
пирожков,
можно
переключаться
Mannen
haten,
net
als
bitches
Мужчины
ненавидят,
как
и
стервы
Mannen
praten
veel,
ah
mattie,
met
die
bitches
Мужчины
много
болтают,
ах,
Мэтти,
с
этими
сучками
Met
een
dikke
bil,
ik
neuk
in
kitchen
С
толстой
ягодицей
я
трахаюсь
на
кухне
Of
ik
ben
op
vacation,
rusten
(Rusten)
Или
я
в
отпуске,
отдыхаю
(отдыхаю)
Mattie,
heel
m'n
leven
ziek
(Ziek)
Мэтти,
я
болен
всю
свою
жизнь
(болен)
Ben
geen
minister,
maar
ben
te
spits
Я
не
министр,
но
я
слишком
занят.
Overal
is
politiek
(Oeh,
yeah)
Политика
повсюду
(о,
да)
Ze
zeiden,
"Je
komt
te
grof
en
je
gaat
Они
сказали:
"Ты
становишься
слишком
груб
и
уходишь
Geen
doekoe
pakken
met
die
muziek"
(Madafack)
Не
связывайся
с
этой
музыкой"
(Madafack)
We
praten
nu
tonnen,
madafack
Мы
сейчас
говорим
о
тоннах,
мэдафэк
3robi
mayne,
ik
heb
m'n
eigen
publiek
3роби
Мэйн,
у
меня
есть
своя
аудитория
Ben
in
buitenland
met
dieven
en
met
drugdealers,
andere
life
Нахожусь
за
границей
с
ворами
и
наркоторговцами,
другая
жизнь
Ik
ben
met
drerrie
en
ze
kantelen
life
(Oeh,
oeh,
oeh,
yeah)
Я
с
Дрерри,
и
они
меняют
жизнь
к
лучшему
(о,
о,
о,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofiane Y S Boussaadia, Boris W Kruyver
Attention! Feel free to leave feedback.