Lyrics and translation Boef - Quarantaine Sessie #3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarantaine Sessie #3
Карантинный Стрим #3
Sprong
de
douche
uit,
zei
m'n
lady
Выпрыгнул
из
душа,
сказал
моей
детке:
Ga
naar
München
en
zij
deed
vies
(Later)
«Еду
в
Мюнхен»,
а
она
скорчила
недовольную
мину
(Позже)
Veel
te
loesoe,
dit
is
take
3
Слишком
расслаблен,
это
уже
дубль
3
In
de
Golf,
maar
niet
zeeziek
(Nee)
В
Гольфе,
но
меня
не
укачивает
(Нет)
Jij
hebt
honger,
maar
je
eet
niet
Ты
голодна,
но
не
ешь
Dikke
pollen,
dit
is
geen
wiet
Толстые
шишки,
но
это
не
травка
Ik
moest
hollen,
ik
had
geen
fiets
Мне
нужно
было
спешить,
а
велика
не
было
Fuck
die
snollen,
ik
vergeet
niets
К
черту
этих
сук,
я
ничего
не
забываю
Al
m'n
jongens
zitten
goed
vast
(Vast)
Все
мои
братья
надежно
сидят
(Сидят)
Want
ik
zit
in
vastgoed
Ведь
я
в
недвижимости
Stack
die
net
aan
in
m'n
broek
past
(Broek)
Пачка
едва
помещается
в
мои
штаны
(Штаны)
Vergeet
'm
soms
als
ik
m'n
was
doe
Иногда
забываю
о
ней,
когда
стираю
вещи
In
Caza's
tasje
zit
een
nakkoe
(Bang)
В
сумочке
у
Каза
есть
пушка
(Бах)
De
vraag
is
als
je
mе
nakt
(Oeh)
Вопрос
в
том,
что
если
ты
разденешь
ее
(Ох)
Ben
bevеiligd
als
Trump
Будет
под
охраной,
как
Трамп
M'n
witte
huis
is
een
kastoe
Мой
Белый
дом
- это
крепость
Wauw,
stress,
we
blazen
ballonnen
weg
Вау,
стресс,
мы
спускаем
шарики
Hoe
ga
je
slapen
als
je
honger
hebt?
Как
ты
можешь
спать,
когда
голоден?
Wonderbaarlijk
hoe
ik
sprong
op
rap
(Hah)
Удивительно,
как
я
ворвался
в
рэп
(Ха)
Spreek
je
later,
ik
ben
onderweg
Поговорю
с
тобой
позже,
я
уже
в
пути
De
hele
scene
weet
dat
ik
bommen
leg
(Woeh)
Вся
тусовка
знает,
что
я
закладываю
бомбы
(Ого)
Weet
nog
tijden,
je
geloofde
niet
Помнишь
те
времена,
ты
не
верила
Kijk
hoe
veel
knaken
er
zijn
omgezet
Смотри,
сколько
бабла
было
перевернуто
Ik
kom
van
helemaal
nada
Я
пришел
из
ниоткуда
Stelen
op
Prada,
dat
met
een
Gucci-pet
Воровал
в
Prada,
да,
в
кепке
Gucci
Toen
belde
die
djalla's
via
Lebara,
hele
buurt
pushte
packs
(Logisch)
Потом
звонили
эти
чуваки
с
Lebara,
весь
район
толкал
стафф
(Логично)
En
zij
is
parra,
veeg
in
mascara
meisje
en
doe
relax
А
она
красотка,
вытирай
тушь,
детка,
и
расслабься
Want
beter
tamara,
spelen
je
bradda
maar
leggen
een
boobytrap
Ведь
лучше
быть
спокойной,
чем
играть
в
игры
с
твоим
братцем,
а
потом
попасть
в
ловушку
Ik
kom
van
niets,
wakker
worden
met
stress
Я
вышел
из
грязи,
просыпался
в
стрессе
Ik
was
jong,
ik
dacht
mijn
leven
verpest
Я
был
молод,
думал,
что
моя
жизнь
кончена
Amiri
de
brakka,
nu
LV
de
gesp
(Oeh,
oeh,
yeah)
Amiri
из
барахолки,
теперь
LV
на
пряжке
(Ох,
ох,
да)
Rook
een
Cali,
maar
in
Mocro
die
hasj
Курим
Cali,
но
гашиш
из
Марокко
Ik
kom
van
mensen
loeren
voor
die
watch
Я
из
тех
мест,
где
пялятся
на
твои
часы
Woon
in
gebouw
met
die
dokters
enzo
Живу
в
доме
с
врачами
и
все
такое
Net
als
die
bouw,
mattie
ik
ben
op
bouwen
Как
и
то
здание,
братан,
я
на
подъеме
Vroeger
mattie,
maar
je
had
geen
vertrouwen
Когда-то
ты
был
мне
братом,
но
у
тебя
не
было
веры
Je
dacht
ik
ga
falen,
je
dacht
ik
ging
vallen
(Po-Pow)
Ты
думал,
я
облажаюсь,
думал,
я
упаду
(Бах-бах)
Madafack,
eng
gaan
doet
'm
pijn
Чтоб
тебя,
зависть
гложет
Dior,
Louboutin
(Ah,
ah)
Dior,
Louboutin
(А,
а)
Ik
bet
een
djalla
kan
switchen
Готов
поспорить,
этот
чувак
может
меняться
Veel
gekke
patta's,
kan
switchen
Много
сумасшедших
шмоток,
может
меняться
Mannen
haten,
net
als
bitches
Мужики
ненавидят,
как
и
телки
Mannen
praten
veel,
ah
mattie,
met
die
bitches
Мужики
много
болтают,
а,
братан,
особенно
с
этими
телками
Met
een
dikke
bil,
ik
neuk
in
kitchen
С
большой
задницей,
трахаю
ее
на
кухне
Of
ik
ben
op
vacation,
rusten
(Rusten)
Или
я
в
отпуске,
отдыхаю
(Отдыхаю)
Mattie,
heel
m'n
leven
ziek
(Ziek)
Братан,
вся
моя
жизнь
- болезнь
(Болезнь)
Ben
geen
minister,
maar
ben
te
spits
Я
не
министр,
но
я
слишком
умен
Overal
is
politiek
(Oeh,
yeah)
Везде
политика
(Ох,
да)
Ze
zeiden,
"Je
komt
te
grof
en
je
gaat
Они
говорили:
«Ты
слишком
груб,
ты
не
Geen
doekoe
pakken
met
die
muziek"
(Madafack)
Не
заработаешь
бабла
с
этой
музыкой»
(Чтоб
вас)
We
praten
nu
tonnen,
madafack
Теперь
мы
говорим
о
миллионах,
чтоб
вас
3robi
mayne,
ik
heb
m'n
eigen
publiek
3robi
mayne,
у
меня
своя
публика
Ben
in
buitenland
met
dieven
en
met
drugdealers,
andere
life
Я
за
границей
с
ворами
и
наркоторговцами,
другая
жизнь
Ik
ben
met
drerrie
en
ze
kantelen
life
(Oeh,
oeh,
oeh,
yeah)
Я
с
шлюхами,
и
они
сливают
инфу
(Ох,
ох,
ох,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofiane Y S Boussaadia, Boris W Kruyver
Attention! Feel free to leave feedback.