Lyrics and translation Bogfinkevej - Hvis Du
Baby,
hvis
du
vil
være
min
Детка,
если
ты
хочешь
быть
моей
...
Så
ku'
vi
nøjes
med
at
sidde
på
en
sten
Так
что
мы
могли
бы
просто
сесть
на
камень.
Selvom
det
faktisk
var
det
eneste,
vi
havde
Хотя
на
самом
деле
это
было
единственное,
что
у
нас
было.
Og
stadig
vær'
den
allerlykkeligste
mand
И
все
равно
быть
самым
счастливым
человеком.
Og
stadig
sidde
dér
og
vær'
helt
på
spanden
И
по-прежнему
сидеть
там
и
быть
полностью
на
ведре.
Ik'
ha'
nogen
fucking
plan
med
livet
У
меня
есть
чертов
план
на
всю
жизнь.
Men
stadig
vide,
at
jeg
gjorde
det,
jeg
helst
ville
Но
все
же
знай,
что
я
делал
то,
чего
хотел
больше
всего.
Det
var
at
sto-o-o-op'
Это
было
О-О-О-О.
For
at
starte
et
nyt
kapitel
op
Начать
новую
главу.
Det
var
at
sto-o-o-o-op'
Это
было
О-О-О-О.
For
at
starte
et
nyt
kapitel
op,
yeah
Начать
новую
главу,
да
Natsmøg,
morgendrink,
falder
på
halen
Ночная
гадость,
утренняя
выпивка,
падающая
на
хвост.
Som
om
jeg
crasher
i
en
fatboy
Как
будто
я
врезаюсь
в
толстяка.
Vind
i
min'
øjn'
føles
som
tåregas
Ветер
в
моем
"глазу"
похож
на
слезоточивый
газ.
Du
ringer,
ringer,
men
jeg
alt
for
åndssvag
Ты
звонишь,
ты
звонишь,
но
я
слишком
глуп.
Vælter
ned
ad
gaden
ligesom
"fuck
alt"
Падаю
вниз
по
улице
с
криком
"к
черту
все".
Mit
eneste
anliggende
er
dig,
det
sandheden
Моя
единственная
забота-это
ты,
правда.
Undskyld
at
du
har
måt'
vent'
i
mandsminde
Прости,
что
тебе
пришлось
"подождать"
в
памяти.
Sku'
hils'
fra
kantstenen,
træt
og
tung
Поздоровайся
с
обочины,
усталый
и
тяжелый.
Jeg
vakler
rundt
alt
for
sprittet
til
det
her
Я
шатаюсь
вокруг
слишком
пьяный
для
этого
For
meget
rødvin,
folkedans,
utilpas
og
ugalant
Слишком
много
красного
вина,
народные
танцы,
неудобно
и
негалантно.
Som
Stig
Tøfting
og
Jim
Lyngvild
i
en
dobbeltseng
Как
Стиг
Тефтинг
и
Джим
Люнгвильд
в
двуспальной
кровати.
Jeg
passer
på
mig
selv
som
en
rokketand
Я
забочусь
о
себе,
как
о
зубе
Грача.
Uden
at
hold'
igen,
håber
på
du
vågner,
når
jeg
kommer
hjem
Не
обнимая
снова,
надеясь,
что
ты
проснешься,
когда
я
вернусь
домой.
Du
ligger
overstemmen,
jeg
ved
at
bli'
ædru
nu
Ты
не
в
настроении,
а
я
уже
трезвею.
Du
samler
mig
op,
når
jeg'
fucked
og
la'r
de
andre
drenge
hæng'
Ты
подбираешь
меня,
когда
я
трахаюсь
и
позволяю
другим
парням
зависать.
Du
grunden
til,
jeg
ik'
er
blæst
i
en
uge
Ты-причина,
по
которой
я
дул
всю
неделю.
Du
fylder
mig
op,
når
jeg
tom
for
alt
og
la'
mig
være,
når
jeg
fuld
Ты
наполняешь
меня,
когда
я
пуст,
и
оставляешь
в
покое,
когда
я
полон.
Baby,
hvis
du
vil
være
min
Детка,
если
ты
хочешь
быть
моей
...
Så
ku'
vi
nøjes
med
at
sidde
på
en
sten
Так
что
мы
могли
бы
просто
сесть
на
камень.
Selvom
det
faktisk
var
det
eneste,
vi
havde
Хотя
на
самом
деле
это
было
единственное,
что
у
нас
было.
Og
stadig
vær'
den
allerlykkeligste
mand
И
все
равно
быть
самым
счастливым
человеком.
Stadig
sidde
dér
og
vær'
helt
på
spanden
Все
еще
сиди
там
и
будь
полностью
на
ведре.
Ik'
ha'
nogen
fucking
plan
med
livet
У
меня
есть
чертов
план
на
всю
жизнь.
Men
stadig
vide,
at
jeg
gjorde
det,
jeg
helst
ville
Но
все
же
знай,
что
я
делал
то,
что
хотел
больше
всего.
Det
var
at
sto-o-o-op'
Это
было
О-О-О-О.
For
at
starte
et
nyt
kapitel
op
Начать
новую
главу.
Det
var
at
sto-o-o-o-op'
Это
было
О-О-О-О.
For
at
starte
et
nyt
kapitel
op,
yeah
Начать
новую
главу,
да
Na-na-na-na-na,
na-na
НА-НА-НА-НА-НА,
НА-НА
Na-na-na-na-na,
na-na,
mh-mh-mh
НА-НА-НА-НА-НА,
НА-НА,
м-м-м-м
Na-na-na-na-na,
na-na
НА-НА-НА-НА-НА,
НА-НА
Na-na-na-na-na,
na-na
НА-НА-НА-НА-НА,
НА-НА
Na-na-na-na-na,
na-na-na,
na-na
НА-НА-НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА
Na-na-na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na-na-na,
na-na-na,
na-na
НА-НА-НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА
Na-na-na-na,
na-na-na-na
НА-НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esben Thornhal, Laurits Gad, Mads Horsdal, Søren Karim Bech
Attention! Feel free to leave feedback.