Lyrics and translation Bogness feat. George Hora - Ai Plecat
Si
ti-am
promis
ca
o
sa-ti
fiu
aproape
Я
обещал,
что
всегда
буду
рядом
с
тобой,
Eram
cu
gandul
la
tine
in
fiecare
noapte
Ежеминутно
думая
о
тебе
ночью
и
днем.
Nu
pot
sa
cred
ca
mi
se-ntampla
inca
o
data
Не
могу
поверить,
что
это
происходит
снова
Sa
fiu
batjocorit
de
cea
mai
frumoasa
fata
- Издевательства
от
самой
красивой
из
женщин.
Vezi
tu,
eu
chiar
am
tinut
la
tine
Поверь,
я
действительно
любил
тебя,
Mesajele
alea
lungi,
stii
prea
bine
Как
видно
из
моих
длинных
сообщений
Ca
nu
sunt
doar
un
simplu
baiat
Я
не
просто
мальчик,
Tu
m-ai
facut
sa
fiu
asa
la
cum
m-ai
tratat
Ты
сама
сделала
меня
таким,
обращаясь
со
мной
так.
M-ai
tradat
si
te-ai
mitit
si
pe
tine
Предав
меня,
ты
предала
и
себя,
Vorbele
tale
au
lasat
gauri
in
mine
Твои
слова
ранили
меня
до
глубины
души.
Vreau
sa
vad
acum
pe
cine
mai
minti
Хочу
увидеть,
кому
ты
солжешь
еще.
Cine
o
sa
te
creada,
pe
cine
o
sa
surprinzi
Кому
ты
поверишь,
кого
ты
удивишь
Te-am
iubit
cum
n-a
mai
facut-o
cineva
Я
любил
тебя
как
никто
другой,
Dar
ai
ales
sa
pleci,
stii
bine,
din
viata
mea
Но
ты
решила
уйти,
из
моей
жизни,
помнишь?
Te
iubesc
si
n-au
fost
vorbe
goale
Я
любил
тебя,
и
это
не
пустые
слова,
Cel
putin
nu
la
fel
ca
ale
tale
По
крайней
мере,
не
такие,
как
твои.
O
sa-ti
amintesti
de
mine
chiar
daca
toate
trec
Ты
будешь
помнить
меня,
что
бы
ни
случилось,
Am
fost
aici
candva,
acum
trebuie
sa
plec
Я
был
здесь
когда-то,
но
теперь
мне
пора
уходить.
Tu
nu
stii
cat
e
de
greu
Ты
не
представляешь,
как
это
тяжело,
Te-ai
jucat
cu
sufletul
meu
Ты
поиграла
с
моей
душой.
Cand
ai
plecat,
n-a
mai
ramas
Когда
ты
ушла,
не
осталось
ничего,
Decat
o
banca
goala
si
secundele
pe
ceas
Лишь
пустая
скамейка
и
бегущее
время.
Tu
nu
stii
cat
e
de
greu
Ты
не
представляешь,
как
это
тяжело,
Te-ai
jucat
cu
sufletul
meu
Ты
поиграла
с
моей
душой.
Cand
ai
plecat,
n-a
mai
ramas
Когда
ты
ушла,
не
осталось
ничего,
Decat
o
banca
goala
si
secundele
pe
ceas
Лишь
пустая
скамейка
и
бегущее
время.
Ai
plecat,
ai
plecat,
ai
plecat...
Ты
ушла,
ты
ушла,
ты
ушла...
Si
trec
orele
si
zilele
si
nu
vrea
sa
mai
plece
Проходят
часы,
дни,
но
эта
боль
не
отпускает.
E
un
sentiment
ciudat
ce
ma
lasa
tot
mai
rece
Это
странное
чувство,
которое
заставляет
меня
все
больше
холодеть.
Ti-am
oferit
totul
si
cred
c-am
reusit
Я
отдал
тебе
все,
и
я
думаю,
что
у
меня
получилось.
Daca
nu
a
fost
perfect,
nu
stiu
ce-a
lipsit
Если
это
было
не
идеально,
то
я
не
знаю,
чего
не
хватило.
Cineva,
undeva,
sa-mi
spuna
ce-am
gresit
Пусть
кто-нибудь
мне
скажет,
в
чем
я
ошибся.
Ca
am
tinut
la
tine
si
te-am
iubit
Я
любил
и
заботился
о
тебе.
Si
as
vrea
sa
spun
ca
sunt
bine
dar
nu
pot
sa
ma
mint
Хотел
бы
я
сказать,
что
все
хорошо,
но
я
не
могу
солгать
себе.
Cand
trec
prin
aceleasi
depresii
si
acelasi
regim
Когда
я
переживаю
те
же
депрессии
и
тот
же
режим,
Spune-mi
tu
cum
sa
mai
am
incredere
Скажи
мне,
как
мне
снова
доверять,
Cand
nu
mi-ai
apreciat
vreodata
sentimentele
Если
ты
никогда
не
ценила
мои
чувства?
Zeci
de
imbratisari
lasate
in
spate
Десятки
объятий
остались
в
прошлом.
Amintiri
frumoase
pierdute
departe
Сладкие
воспоминания
растеряны
вдали.
Multe
sacrificii
si
timp
pierdut
Столько
жертв
и
потраченного
времени
Pentru
nimic
caci
m-ai
lasat
mut
Зря,
ведь
ты
меня
бросила.
O
sa-ti
amintesti
de
mine
chiar
daca
toate
trec
Ты
будешь
помнить
меня,
что
бы
ни
случилось,
Am
fost
aici
candva,
acum
trebuie
sa
plec
Я
был
здесь
когда-то,
но
теперь
мне
пора
уходить.
Tu
nu
stii
cat
e
de
greu
Ты
не
представляешь,
как
это
тяжело,
Te-ai
jucat
cu
sufletul
meu
Ты
поиграла
с
моей
душой.
Cand
ai
plecat,
n-a
mai
ramas
Когда
ты
ушла,
не
осталось
ничего,
Decat
o
banca
goala
si
secundele
pe
ceas
Лишь
пустая
скамейка
и
бегущее
время.
Tu
nu
stii
cat
e
de
greu
Ты
не
представляешь,
как
это
тяжело,
Te-ai
jucat
cu
sufletul
meu
Ты
поиграла
с
моей
душой.
Cand
ai
plecat,
n-a
mai
ramas
Когда
ты
ушла,
не
осталось
ничего,
Decat
o
banca
goala
si
secundele
pe
ceas
Лишь
пустая
скамейка
и
бегущее
время.
Ai
plecat,
ai
plecat,
ai
plecat.
Ты
ушла,
ты
ушла,
ты
ушла.
Ai
plecat,
ai
plecat,
ai
plecat.
Ты
ушла,
ты
ушла,
ты
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aioanei Bogdan, Hora George Dorin
Attention! Feel free to leave feedback.