Lyrics and translation Bohemia feat. K-Ji - Sahara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sahara
tere
pyaar
ka
sanam
chahiye
Любимая,
мне
нужна
поддержка
твоей
любви,
как
воздух
в
пустыне
Dewana
hoon
tera
mujhe
pyaar
chahiye
Я
без
ума
от
тебя,
мне
нужна
твоя
любовь
Sahara
tere
pyaar
ka
sanam
chahiye
Любимая,
мне
нужна
поддержка
твоей
любви,
как
воздух
в
пустыне
(The
other
one
man,
i'll
get
the
glasses)
(Другой
парень,
я
принесу
стаканы)
Dewana
hoon
tera
mujhe
pyaar
chahiye
Я
без
ума
от
тебя,
мне
нужна
твоя
любовь
Sahara
tere
pyaar
ka
sanam
chahiye
Любимая,
мне
нужна
поддержка
твоей
любви,
как
воздух
в
пустыне
(Lets
Kji
Blow
It)
(Пусть
K-Ji
взорвет)
Deewana
hoon
tera
mujhe
pyaar
chahiye
Я
без
ума
от
тебя,
мне
нужна
твоя
любовь
(Loki
nu
mere
pyaar
da
Sahara)
(Люди,
моя
любовь
- это
Сахара)
Sahara
tere
pyaar
ka
sanam
chahiye
Любимая,
мне
нужна
поддержка
твоей
любви,
как
воздух
в
пустыне
(Billo
Mainu
tere
Pyaar
da
Sahara)
(Девушка,
мне
нужна
твоя
любовь,
как
воздух
в
пустыне)
Deewana
hu
tera
mujhe
pyaar
chahiye
Я
без
ума
от
тебя,
мне
нужна
твоя
любовь
Billo
tere
nakhre
hazar
Девушка,
у
тебя
тысячи
капризов
Assi
tere
utte
zindgi
lutaun
nu
tayyar
Я
готов
посвятить
тебе
свою
жизнь
Jinna
chir
tu
ni
manani,
main
v
manani
ni
haar
Сколько
бы
ты
ни
капризничала,
я
не
сдамся
Assi
desiyan
ch
pyar
jiwen
khoon
ch
samaeya
У
нас,
индийцев,
любовь
в
крови
Aaye
kinne
khildi
mere
warga
ni
aaya
Приходило
много
игроков,
но
никто
не
был
как
я
Mere
charche
bathere
per
haan
ya
na
agge
faisla
ve
tere
Обо
мне
много
говорят,
но
решение
"да"
или
"нет"
за
тобой
Chadd
foka
guroor,
teri
akhan
da
kasoor
Брось
свою
ложную
гордость,
это
вина
твоих
глаз
Mainu
disde
kheyal
sare
tere
Я
вижу
все
твои
мысли
Hun
tainu
ve
teri
kali
zulfan
te
maan
Теперь
я
горжусь
тобой
и
твоими
черными
локонами
Per
aiedan
da
maokeyan
te
sochda
insaan
Но
в
такие
моменты
человек
задумывается
Assin
dowein
jawan,
eh
gall
ni
nirali
nale
Мы
оба
молоды,
это
не
редкость,
к
тому
же
Bahar
khaloti
navin
gaddi
meri
kali
Снаружи
стоит
моя
новая
черная
машина
Chall
challiye,
duniya
di
us
nukre
Поехали
на
край
света
Jitthe
banda
na
bande
di
Zaat
Где
нет
различий
между
людьми
Sari
raat
tere
naal
beh
ke
teriyan
main
zulfan
swaran
Всю
ночь
я
буду
сидеть
с
тобой
и
перебирать
твои
локоны
Billo
mainu
tere
pyar
da
sahara
Девушка,
мне
нужна
твоя
любовь,
как
воздух
в
пустыне
Sahara
tere
pyar
ka
sanam
chahiye
Любимая,
мне
нужна
поддержка
твоей
любви,
как
воздух
в
пустыне
(Billo
mainu
tere
pyaar
da
Sahara)
(Девушка,
мне
нужна
твоя
любовь,
как
воздух
в
пустыне)
Deewana
hoon
tera
mujhe
pyaar
chahiye
Я
без
ума
от
тебя,
мне
нужна
твоя
любовь
Sahara
tere
pyar
ka
sanam
chahiye
Любимая,
мне
нужна
поддержка
твоей
любви,
как
воздух
в
пустыне
Deewana
hoon
tera
mujhe
pyaar
chahiye
Я
без
ума
от
тебя,
мне
нужна
твоя
любовь
Bina
tere
Sahare
de
maine
din
guzare
Я
провел
дни
без
поддержки
твоей
любви
Umeed
de
sahare,
tainu
duron
di
main
tak
tere
kardan
nazare
Живя
надеждой,
я
издалека
смотрю
на
тебя
Mere
yaar
mainu
labhde,
yaran
nu
dawan
larre
Мои
друзья
дразнят
меня,
бросают
вызов
Nale
sine
de
wichon
tainu
dil
awazan
mare
И
из
моей
груди
к
тебе
летят
сердечные
послания
Teri
akhan,
akhan
jiwen
botlan
shraab
diyan
Твои
глаза,
глаза
как
бутылки
вина
Zulfan,
zulfan
ch
khushbo
gulaab
di
Локоны,
локоны
с
ароматом
роз
Tor,
teri
tor
jiwen
morni
di
tor
Твоя
походка,
походка
как
у
павы
Tere
baad
maine
rabb
toon
magna
ni
kuj
hor
После
тебя
я
больше
ничего
не
прошу
у
Бога
Aaja
aaja
meri
aur,
mere
dil
di
tu
chor
Иди
ко
мне,
ты
воровка
моего
сердца
Nale
sapeyan
di
rani,
tere
wargi
ni
koi
hor
Ты
как
королева
змей,
нет
никого
подобного
тебе
Kuriyan
hazar,
kisse
di
ni
majal
Тысячи
девушек,
но
ни
у
кого
нет
такой
смелости
Paya
tu
akhan
da
jaal,
dilwaleyan
da
bura
haal
Ты
расставила
сети
своими
глазами,
разбив
сердца
влюбленных
Pyar
de,
mainu
pyar
de
de
Дай
мне
свою
любовь,
дай
мне
свою
любовь
Ik
wari
nahin
wari
wari
de
de
Один
раз,
нет,
много-много
раз
Hoke
jagg
ton
begana,
tere
geet
main
gana
Отрекаясь
от
мира,
я
пою
твои
песни
Loki
mere
piche
main
tera
deewana
Люди
говорят
мне
вслед,
что
я
без
ума
от
тебя
Sahara
tere
pyar
ka
sanam
chahiye
Любимая,
мне
нужна
поддержка
твоей
любви,
как
воздух
в
пустыне
(Loki
mere
piche
main
tera
deewana)
(Люди
говорят
мне
вслед,
что
я
без
ума
от
тебя)
Dewana
hoon
tera
mujhe
pyar
chahiye
Я
без
ума
от
тебя,
мне
нужна
твоя
любовь
Sahara
tere
pyar
ka
sanam
chahiye
Любимая,
мне
нужна
поддержка
твоей
любви,
как
воздух
в
пустыне
Dewana
hoon
tera
mujhe
pyar
chahiye
Я
без
ума
от
тебя,
мне
нужна
твоя
любовь
Kehen
nu
bohemia
de
charche
hazar
billo
Говорят,
что
о
Bohemia
ходят
тысячи
слухов,
девушка
Yaar
mere
kehnde
main
tere
piche
khuwar
billo
Мои
друзья
говорят,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
девушка
E-mail
likhdiyan
kudian
batheri
Много
девушек
пишут
мне
письма
Per
mainu
labhe
tere
sandese
da
intzar
billo
Но
я
жду
сообщения
от
тебя,
девушка
Ik
tera
pyar
baki
duniya
bekar
Только
твоя
любовь
важна,
остальной
мир
ничтожен
Je
tu
waddeyan
shikariyan
de
waaste
teyar
Если
ты
готова
к
серьезным
отношениям
Aaja
tainu
main
heere
motiyan
de
haar
puawan
Приходи,
я
подарю
тебе
ожерелье
из
бриллиантов
и
жемчуга
Haar
na
mannan,
jo
tu
mange
karke
dekhawan...
x4
Я
не
сдамся,
я
сделаю
все,
что
ты
захочешь...
x4
(Sahara
tere
Pyar
ka
Sanam
Chahiye,
(Любимая,
мне
нужна
поддержка
твоей
любви,
как
воздух
в
пустыне,
Deewana
hu
tera
mujhe
pyaar
chahiye
×4)
Я
без
ума
от
тебя,
мне
нужна
твоя
любовь
×4)
Corrected
By:
Arun
Kaw
Исправлено:
Arun
Kaw
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agress Seth Hiroshi, David Roger
Attention! Feel free to leave feedback.