Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resaca
de
una
guerra
fría
Kater
eines
kalten
Krieges
Post
trauma
colonial
Postkoloniales
Trauma
Se
oye
el
clamor
de
una
nación
dividida
Man
hört
den
Schrei
einer
geteilten
Nation
En
la
franja
ecuatorial
Im
Äquatorialstreifen
Resuenan
las
guarimbas
Die
Proteste
hallen
wider
Cantan
en
plena
ebullición
Sie
singen
in
voller
Aufruhr
No
es
por
el
precio
de
la
gasolina
Es
ist
nicht
wegen
des
Benzinpreises
Es
por
estar
en
mala
condición
Es
ist,
weil
die
Zustände
schlecht
sind
Mientras
el
resto
del
planeta
Während
der
Rest
des
Planeten
Apuesta
a
su
postor
Auf
seinen
Bieter
setzt
¿Será
John
Wayne
o
Rasputin
Wird
es
John
Wayne
oder
Rasputin
sein
Quien
se
quede
con
el
botín?
Der
die
Beute
bekommt?
Disimular,
conflicto
existencial
Verheimlichen,
existenzieller
Konflikt
Fantasmas
en
la
cuna
y
en
el
lado
oscuro
de
la
luna
Geister
in
der
Wiege
und
auf
der
dunklen
Seite
des
Mondes
Visiglobal,
conflicto
existencial
Visiglobal,
existenzieller
Konflikt
Interhemisférico,
intercontinental,
mundial
Interhemisphärisch,
interkontinental,
weltweit
Mientras
el
resto
del
planeta
Während
der
Rest
des
Planeten
Apuesta
a
su
postor
Auf
seinen
Bieter
setzt
¿Será
John
Wayne
o
Rasputin
Wird
es
John
Wayne
oder
Rasputin
sein
Quien
se
queda
con
el
botín?
Der
die
Beute
bekommt?
Disimular,
conflicto
existencial
Verheimlichen,
existenzieller
Konflikt
Fantasmas
en
la
cuna
y
en
el
lado
oscuro
de
la
luna
Geister
in
der
Wiege
und
auf
der
dunklen
Seite
des
Mondes
Visiglobal,
conflicto
existencial
Visiglobal,
existenzieller
Konflikt
Interhemisférico,
intercontinental
Interhemisphärisch,
interkontinental
Fantasmas
en
la
cuna
y
en
el
lado
oscuro
de
la
luna
Geister
in
der
Wiege
und
auf
der
dunklen
Seite
des
Mondes
Interhemisférico,
intercontinental
Interhemisphärisch,
interkontinental
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Rodriguez, Giovanni Pinzon, José Pedro Molinedo, Josue Garcia, Juan Carlos Barrios
Attention! Feel free to leave feedback.