Lyrics and translation Bohemia - Remind Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mainu
kise
de
dil
nal
khedne
da
shauk
nai
У
меня
нет
желания
играть
с
чьими-то
чувствами
Ik
wari
dil
de
ke
dekhya
ae
baut
nai
(baut
ae)
Однажды
я
отдал
свое
сердце,
и
это
было
не
очень
(не
очень)
Par
zulfan
teri
kaali
Но
твои
черные
локоны
Tere
wich
soniye
koi
gal
we
nirali
В
тебе,
красавица,
есть
что-то
особенное
Mainu
raatan
nu
jagaan
teri
gallan
Ночами
меня
не
покидают
мысли
о
тебе
Yaad
dilaan
teri
gallan
Напоминают
мне
твои
слова
Aihi
gallan
main
pehle
muon
sunya
kisi
hor
de
Такие
слова
я
раньше
слышал
от
другой
Jaal
wich
phasya
kisi
hor
de
Попался
в
сети
другой
Yaadan
jagaan
teri
gallan
...
Воспоминания
будят
твои
слова
...
Hun
tere
kolo
rawa
we
main
door
Теперь
я
далеко
от
тебя
Dooro
tenu
wekhda
zaroor
jiwe
tere
to
main
darda
Издалека
наблюдаю
за
тобой,
словно
живу
твоей
болью
Samjhe
tu
mainu
magroor
Ты
считаешь
меня
гордым
Hun
wich
mera
ki
kasoor
mera
dil
nai
o
man
da
Но
в
чем
моя
вина?
Это
не
мой
разум,
это
мое
сердце
Chhad
de
pyar
de
sandese
mainu
bhejne
Перестань
слать
мне
любовные
послания
Hun
tere
jaal
wich
phasna
nai
main
Я
больше
не
попадусь
в
твои
сети
Mera
naseeb
hawa
wich
udna
tere
dil
de
pinjare
che
wasna
nai
main
Моя
судьба
— парить
в
небесах,
а
не
томиться
в
клетке
твоего
сердца
You
remin...
d
me
Ты
напом...
инаешь
мне
Hun
yaad
mainu
aaya
owi
tere
wargi
si
Теперь
я
вспомнил,
была
одна,
похожая
на
тебя
Jide
nal
dil
main
lagaya
te
dil
de
ke
chain
gawaya
Которой
я
отдал
свое
сердце
и
потерял
покой
You
remin...
d
me
Ты
напом...
инаешь
мне
Hun
yaad
mainu
aaya
owi
tere
wargi
si
Теперь
я
вспомнил,
была
одна,
похожая
на
тебя
Jide
nal
dil
main
lagaya
te
dil
de
k
chain
gawaya
Которой
я
отдал
свое
сердце
и
потерял
покой
Gur
nal
ishq
mitha
oho
Любовь
с
учителем
сладка,
о
Ni
gur
nal
ishq
mitha
aye
haye
(aye
haye
aye
haye)
Да,
любовь
с
учителем
сладка,
ой-ой
(ой-ой,
ой-ой)
Aar
ya
paar
aar
ya
paar
Всё
или
ничего,
всё
или
ничего
Aj
di
raat
faisla
main
karna
Сегодня
ночью
я
должен
принять
решение
Tere
picche
sohniye
main
khuwar
Я
измучен
тобой,
красавица
Par
ajj
di
raat
sab
kucch
saaf
saaf
Но
сегодня
ночью
всё
будет
предельно
ясно
Tainu
dasna,
jhooth
bolna
nai
sajna
Я
скажу
тебе,
не
буду
лгать,
дорогая
Sade
dowan
de
wich
koi
galt
fehmi
rae
na
Чтобы
между
нами
не
осталось
недопонимания
Haan
main
sharaabi
par
tere
picche
chhad
da
sharaab
Да,
я
пьяница,
но
ради
тебя
я
брошу
пить
Bhang,
oda
koi
nai
ilaaj
Трава,
опиум
— от
этого
нет
лекарства
Haan
mainu
yaara
nal
sarka
te
phiran
da
shok
mmmmmm
oda
wi
koi
nai
ilaaj,
tera
rang
tera
roop
Да,
мне
нравится
гулять
с
друзьями,
ммммм,
но
и
от
этого
нет
лекарства,
твой
цвет,
твоя
красота
Nale
dil
nu
behlan
di
gallan
teri
khoob
И
твои
сладкие
речи
успокаивают
мое
сердце
Jado
tere
nal
howa
main
aaram
nal
sowa
Когда
я
был
с
тобой,
я
спал
спокойно
Par
ik
gal
khawe
Но
одно
меня
беспокоит
Main
wekha
tere
wal
par
yaad
mainu
koi
hor
aawe
(hor
aawe)
Мне
кажется,
что
на
твоей
стене
висит
фото
кого-то
другого
(кого-то
другого)
You
remin...
d
me
Ты
напом...
инаешь
мне
Owi
tere
wargi
si
jide
nal
dil
main
lagaya
Похожая
на
тебя,
которой
я
отдал
свое
сердце
Te
dil
de
k
chain
gawaya
(chain
gawaya)
И
потерял
покой
(потерял
покой)
U
remin...
me
Ты
напом...
инаешь
мне
Hun
yaad
mainu
aaya
owi
tere
wargi
si
jide
nal
dil
main
lagaya
te
dil
de
k
chain
gawaya
Теперь
я
вспомнил,
была
одна,
похожая
на
тебя,
которой
я
отдал
свое
сердце
и
потерял
покой
(Bohemia
+ Girl
talking)
(Bohemia
+ Девушка
говорит)
Kiwen
karan
main
pyar
da
iqrar
Как
мне
признаться
в
любви?
Main
aadmi
awara
tu
sohni
mutyar
Я
— бродяга,
а
ты
— прекрасная
девушка
Tu
naal
mere
jaan
nu
tayar
Ты
готова
рискнуть
своей
жизнью
ради
меня
Tera
peyoo
police
nu
bulaun
nu
tayar
Твой
отец
готов
вызвать
на
меня
полицию
Hun
aidan
dey
mauke
mainu
lagdey
nai
changye
Мне
такие
шансы
не
нравятся
Par
jithey
dil
di
gal
othey
laye
na
koi
mere
naal
pangye
Но
где
дело
касается
сердца,
там
никто
не
может
меня
остановить
Main
gallan
ch
ni
ana
Я
не
буду
ходить
вокруг
да
около
Hun
das
de
saab
nu
tu
naal
mere
jana
Скажи
своему
отцу,
что
ты
пойдешь
со
мной
Ya
phir
aaj
dey
baad
Или
же
после
сегодняшнего
дня
Mainu
karien
na
tu
yaad
Не
вспоминай
меня
Nalle
yaad
rakhin
meri
dukhi
dil
di
fariyad
Но
запомни
мольбу
моего
разбитого
сердца
Mere
baad
mere
warga
na
aye
ga
na
aya
После
меня
такого,
как
я,
не
будет,
не
появится
Tenu
dil
de
keh
chain
main
gawaya
Я
отдал
тебе
свое
сердце
и
потерял
покой
You
remin...
d
me
...hehe
Ты
напом...
инаешь
мне
...хехе
Owi
tere
wargi
si
jide
nal
dil
main
lagaya
Похожая
на
тебя,
которой
я
отдал
свое
сердце
Te
dil
de
k
chain
gawaya
(chain
gawaya)
И
потерял
покой
(потерял
покой)
Hun
yaad
mainu
aaya
owi
tere
wargi
si
Теперь
я
вспомнил,
была
одна,
похожая
на
тебя
Jide
nal
dil
main
lagaya
te
dil
de
k
chain
gawaya
Которой
я
отдал
свое
сердце
и
потерял
покой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agress Seth Hiroshi, David Roger
Attention! Feel free to leave feedback.