Lyrics and translation Bohemian Betyars feat. Parno Graszt - Ha Menni Akarok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha Menni Akarok
Если я хочу уйти
Nincsen
semmim
- el
nem
hagytam,
У
меня
ничего
нет
- я
ничего
не
оставил,
Hideg
a
presszó,
egymagamban.
Холодное
кафе,
я
один.
Nem
szeretnek,
én
nem
bánom,
Меня
не
любят,
мне
все
равно,
A
szabadságom
minden
láncom!
Моя
свобода
- все
мои
цепи!
Borízű
hajnal,
illatod
ébreszt,
Утро
со
вкусом
вина,
твой
запах
будит
меня,
Szikra
az
ajkad,
a
csókod
eléget.
Искра
на
твоих
губах,
твой
поцелуй
обжигает.
Villan
a
szemed,
neked
ez
játék,
Блеск
в
твоих
глазах,
для
тебя
это
игра,
Nélküled
iszom
reggel
a
kávét.
Без
тебя
я
пью
кофе
по
утрам.
Megkapsz
tőlem
bármit,
ha
úgy
akarod,
Ты
получишь
от
меня
все,
что
захочешь,
Édes,
ne
álld
el
előlem,
kérlek
a
napot!
Милая,
не
заслоняй
от
меня
солнце,
прошу!
A
fogkefédet
holnap
is
itt
hagyhatod,
Свою
зубную
щетку
можешь
оставить
здесь
и
завтра,
Édes,
csak
engedj
el,
kérlek,
ha
menni
akarok!
Милая,
просто
отпусти
меня,
прошу,
если
я
хочу
уйти!
Eljössz
ma
hozzám
rövid
szoknyában,
Ты
придешь
ко
мне
сегодня
в
короткой
юбке,
Cigit
sodorsz
majd
nekem
az
ágyban.
Будешь
крутить
мне
сигарету
в
постели.
Cukrot
is
teszel
kávéscsészémbe,
Положишь
сахар
в
мою
чашку
кофе,
Még
most
se
tudom,
mit
kérsz
cserébe.
До
сих
пор
не
знаю,
что
ты
просишь
взамен.
Elmegyek
hozzád
rövid
szoknyában,
Я
приду
к
тебе
в
короткой
юбке,
Cigit
sodrok
majd
neked
az
ágyban.
Скручу
тебе
сигарету
в
постели.
Cukrot
is
teszek
kávéscsészédbe,
Положу
сахар
в
твою
чашку
кофе,
Még
most
se
tudom,
mi
lesz
a
vége.
До
сих
пор
не
знаю,
чем
все
это
закончится.
Megkapsz
tőlem
bármit,
ha
úgy
akarod,
Ты
получишь
от
меня
все,
что
захочешь,
Édes,
ne
álld
el
előlem,
kérlek
a
napot!
Милая,
не
заслоняй
от
меня
солнце,
прошу!
A
fogkefédet
holnap
is
itt
hagyhatod,
Свою
зубную
щетку
можешь
оставить
здесь
и
завтра,
Édes,
csak
engedj
el,
kérlek,
ha
menni
akarok!
Милая,
просто
отпусти
меня,
прошу,
если
я
хочу
уйти!
Megkapsz
tőlem
bármit,
ha
úgy
akarod,
Ты
получишь
от
меня
все,
что
захочешь,
Édes,
ne
álld
el
előlem,
kérlek
a
napot!
Милая,
не
заслоняй
от
меня
солнце,
прошу!
A
fogkefédet
holnap
is
itt
hagyhatod,
Свою
зубную
щетку
можешь
оставить
здесь
и
завтра,
Édes,
csak
engedj
el,
kérlek,
ha
menni
akarok!
Милая,
просто
отпусти
меня,
прошу,
если
я
хочу
уйти!
Megkapsz
tőlem
bármit,
ha
úgy
akarod,
Ты
получишь
от
меня
все,
что
захочешь,
Édes,
ne
álld
el
előlem,
kérlek
a
napot!
Милая,
не
заслоняй
от
меня
солнце,
прошу!
A
fogkefédet
holnap
is
itt
hagyhatod,
Свою
зубную
щетку
можешь
оставить
здесь
и
завтра,
Édes,
csak
engedj
el,
kérlek,
ha
menni
akarok!
Милая,
просто
отпусти
меня,
прошу,
если
я
хочу
уйти!
Megkapsz
tőlem
bármit,
ha
úgy
akarod,
Ты
получишь
от
меня
все,
что
захочешь,
Édes,
ne
álld
el
előlem,
kérlek
a
napot!
Милая,
не
заслоняй
от
меня
солнце,
прошу!
A
fogkefédet
holnap
is
itt
hagyhatod,
Свою
зубную
щетку
можешь
оставить
здесь
и
завтра,
Édes,
csak
engedj
el,
kérlek,
ha
menni
akarok!
Милая,
просто
отпусти
меня,
прошу,
если
я
хочу
уйти!
Árok,
árok,
de
mély
árok,
Ров,
ров,
глубокий
ров,
Nem
gondoltam,
hogy
így
járok.
Не
думал,
что
так
попадусь.
Nem
vigyáztam,
belé
estem,
Не
уберегся,
упал
в
него,
A
szerelem
rabja
lettem...
Стал
рабом
любви...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Csavargó
date of release
31-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.