Lyrics and translation Bohuš Matuš - Musíš Být Jenom Má
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musíš Být Jenom Má
Ты Должна Быть Только Моей
Musíš
být
jenom
má,
pak
už
ničí,
Ты
должна
быть
только
моей,
больше
ничьей,
Nebo
já
přísahám,
že
se
zničím.
Или,
клянусь,
я
себя
уничтожу.
Nebo
já
zešílím
zběsilým
úsilím
Или
сойду
с
ума
от
безумных
усилий
Být
ti
blíž,
mnohem
blíž
- tam,
kde
spíš.
Быть
к
тебе
ближе,
намного
ближе
- туда,
где
ты
спишь.
Musíš
být
vzdělaná
a
ne
hloupá,
Ты
должна
быть
образованной,
а
не
глупой,
Musíš
být
nádherná,
když
se
koupáš.
Ты
должна
быть
прекрасной,
когда
принимаешь
ванну.
Kůži
máš
měď
a
běl,
kolikrát
já
tě
měl,
Кожа
твоя
- медь
и
белизна,
сколько
раз
я
тебя
обнимал,
Bohužel,
jen
a
jen
v
představách.
Увы,
лишь
в
своих
мечтах.
Jen
v
těch
mých
představách
mučivých,
Только
в
мучительных
мечтах
Mám
tebe,
svůj
věčný
hřích.
Ты
моя,
мой
вечный
грех.
Mám
tě
na
svých
kolenou,
Ты
у
меня
на
коленях,
Z
knížek
a
snů
stvořenou,
ou,
ou.
Из
книг
и
снов
сотворённая,
о,
о.
Mám
tě
rád
nejvyšší
možnou
měrou.
Я
люблю
тебя
безмерно.
Mám
tě
rád,
jenže
sám
nevím,
kterou?
Я
люблю
тебя,
но
сам
не
знаю,
какую
из
вас?
Za
dva
své
životy
docílím
jistoty,
За
две
своих
жизни
обрету
я
уверенность,
Jedné
sám
zašeptám
"Jsi
to
ty!"
Одной
прошепчу:
"Это
ты!"
Musíš
být
jenom
má,
jak
to
bývá,
Ты
должна
быть
только
моей,
как
это
бывает,
Buď
ta
má
vysněná,
jenže
živá.
Будь
моей
мечтой,
но
только
живой.
Budu
tvůj
noční
host,
pak
snad
svou
obraznost
Буду
твоим
ночным
гостем,
тогда,
быть
может,
свою
образность
Vyměním
za
jmění
dotyků.
Сменю
на
богатство
прикосновений.
Jen
v
těch
mých
představách
mučivých,
Только
в
мучительных
мечтах
Mám
tebe,
svůj
věčný
hřích.
Ты
моя,
мой
вечный
грех.
Mám
tě
na
svých
kolenou,
Ты
у
меня
на
коленях,
Z
knížek
a
snů
stvořenou.
Из
книг
и
снов
сотворённая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduard Krecmar, Karel Richard Svoboda
Attention! Feel free to leave feedback.