Lyrics and translation BOI BUMBÁ GARANTIDO - Auto da Resistência Cultural
As
águas
que
beijam
a
verde
pátria
Воды,
которые
целуют
зеленый
родины
Conduzem
o
coração
da
vida
Водят
сердце
жизни
Pulsando
em
harmonia
Пульсирует
в
гармонии
Com
o
novo
sonho
brotando
no
alvorecer
С
новой
мечтой,
которая
росла
на
заре
Eu
canto
por
Chico
Mendes
Я
пою,
Chico
Mendes
Tenho
identidade
dos
inconfidentes
У
меня
есть
удостоверение
dos
inconfidentes
Eu
luto
em
resistência
tribal
Я
борюсь
на
сопротивление
племенных
Sou
Guarani,
sou
Xingu,
ritual
Я
Парагвайский
я-Шингу,
ритуал
Ajuricaba,
irmãos
Villas-Boas,
Zumbi
dos
Palmares
Ajuricaba,
братья
Виллаш-Боаш,
зумби-дус-палмарис
O
legado
de
Mestre
Lindolfo
Наследие
Местре
(
Patrimônios
da
resistência
cultural
Объектов
всемирного
культурного
наследия
культурного
сопротивления
A
herança
ancestral
de
um
povo
de
fibra
vermelha
Предков
наследие
народа
волокна
красный
A
resistência
cabocla
forjada
na
luta
e
na
dor
Сопротивление
cabocla
куется
в
борьбе
и
в
боль
O
amor
invisível
da
paz
que
ao
som
do
tambor
Любовь,
невидимый
мир,
что
звук
барабана
Clama
a
vida
Он
взывает
к
жизни
Bumba
meu
boi-bumbá
Bumba
мой
boi-bumbá
Cantiga
de
roda
afro-popular
Песенка
колеса
афро-популярный
Vamos
folclorear
Мы
folclorear
Que
o
futuro
florescerá
em
cada
coração
Что
в
будущем
расцветет
в
сердце
каждого
Renascendo
a
mais
linda
canção
Возрождаются
самая
красивая
песня
Viva
meu
Boi
Garantido
Viva
meu
Boi
Гарантирована
Esse
amor
infinito
resiste
no
tempo
e
na
tradição
Эта
любовь
выдерживает
бесконечное
во
времени
и
в
традиции
Viva
meu
Boi
Garantido
Viva
meu
Boi
Гарантирована
Esse
amor
infinito
é
a
chama
acesa
da
minha
paixão
Эта
бесконечная
любовь-это
пламя
моей
страсти
Auto
da
resistência
cultural
Auto
культурного
сопротивления
Eu
sou
a
expressão
cultural
de
Parintins
Я-культурного
выражения
Считается
A
união
de
todos
os
povos
Союз
всех
народов,
Resisto
ao
preconceito
Устоять
предубеждение
À
desigualdade
Неравенства
Eu
sou
a
resistência
cultural!
Я-культурного
сопротивления!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demetrios Haidos, Vanderlei Alvino
Attention! Feel free to leave feedback.