BOI BUMBÁ GARANTIDO - Consciência Negra - translation of the lyrics into German

Consciência Negra - BOI BUMBÁ GARANTIDOtranslation in German




Consciência Negra
Schwarzes Bewusstsein
Boi Garantido
Boi Garantido
A consciência negra
Das schwarze Bewusstsein
A bela arte negra
Die schöne schwarze Kunst
A ciência negra
Die schwarze Wissenschaft
A ascensão dos negros
Der Aufstieg der Schwarzen
É história, é memória praticada
Es ist Geschichte, gelebte Erinnerung
No Mocambo ou refúgio, o sofrimento a superar
Im Mocambo oder Zufluchtsort, das zu überwindende Leid
Escravos livres, libertos, esquecimento
Freie Sklaven, Befreite, Vergessen
Ocultamento, o silêncio no Amazonas a esvaziar
Verheimlichung, die Stille im Amazonas, die leert
Toda visão do desencanto n′alma negra
Jede Vision der Ernüchterung in der schwarzen Seele
Foi a rebeldia à autonomia de um lar
Es war die Rebellion für die Autonomie eines Heims
A resistência é uma luta permanente
Der Widerstand ist ein permanenter Kampf
Por espaço mais decente no direito a se igualar
Um würdigeren Raum im Recht auf Gleichheit
A consciência negra
Das schwarze Bewusstsein
A bela arte negra
Die schöne schwarze Kunst
A ciência negra
Die schwarze Wissenschaft
A ascensão dos negros
Der Aufstieg der Schwarzen
A liberdade é um valor da identidade
Die Freiheit ist ein Wert der Identität
A qualidade dessa raça, a negritude de viver
Die Eigenart dieser Menschen, die Negritude des Lebens
Expresso canto e suas danças no batuque
Ausgedrückt im Gesang und ihren Tänzen im Batuque
Da marimba, da viola e do xequerê
Von der Marimba, der Viola und dem Xequerê
Derruba mastro colorido na festança
Man stürzt den bunten Mast beim Fest
Reza a São Benedito a interceder nesse viver
Man betet zu São Benedito, dass er in diesem Leben Fürsprache hält
Dança o lundu, o carimbó ralentado
Man tanzt den Lundu, den verlangsamten Carimbó
Pitiú do Ver-o-Peso faz Dona Onete se inspirar
Der Pitiú vom Ver-o-Peso inspiriert Dona Onete
A consciência negra
Das schwarze Bewusstsein
A bela arte negra
Die schöne schwarze Kunst
A ciência negra
Die schwarze Wissenschaft
A ascensão dos negros
Der Aufstieg der Schwarzen
Ainda assim o preconceito reproduz tanto defeito
Trotzdem reproduziert das Vorurteil so viele Fehler
Até aonde a tolerância não
Bis zu dem Punkt, wo es keine Toleranz gibt
Afirmação da identidade é o caminho
Die Bestätigung der Identität ist der Weg
Que exalta os negros do meu boi-bumbá
Der die Schwarzen meines Boi-Bumbá preist
O hip-hop, a capoeira, o berimbau na cachoeira
Der Hip-Hop, die Capoeira, das Berimbau am Wasserfall
São andanças desse povo no alegrar
Sind Ausdruck der Freude dieses Volkes
O meu destino é o bem de um menino
Mein Schicksal ist das Wohl eines Jungen
Sou filho de Catirina o qual nunca se ouviu falar
Ich bin Sohn von Catirina, von dem man nie gehört hat
A expressão maior não se contém
Der größte Ausdruck lässt sich nicht zurückhalten
Naquela carta de alforria e o respeito limitar
Durch jenen Freibrief, noch den Respekt begrenzen
O negro é conceito escrito e irrestrito
Das Schwarze ist ein geschriebenes und uneingeschränktes Konzept
Na pele, nos olhos e na alma brasileira
In der Haut, in den Augen und in der brasilianischen Seele
A consciência negra
Das schwarze Bewusstsein
A resistência negra!
Der schwarze Widerstand!






Attention! Feel free to leave feedback.