Lyrics and translation BOI BUMBÁ GARANTIDO - Esvoaçar da Resistência
Esvoaçar da Resistência
Парение Сопротивления
O
milagre
da
vida!
Чудо
жизни!
Artéria
dos
filhos
da
floresta,
o
som
Артерия
детей
леса,
звук
Do
violino
no
bater
das
asas
de
um
passarinho
Скрипки
в
биении
крыльев
птички
Voando
sobre
a
cascata
Парящей
над
водопадом
Selvagem,
selvagem,
selvagem,
selvagem,
selvagem
Дикая,
дикая,
дикая,
дикая,
дикая
Teu
beijo
é
água
de
rio
Твой
поцелуй
- вода
реки
Teu
alimento
é
raiz
Твоя
пища
- корень
Ninho
de
vida,
morada
dos
sonhos
Гнездо
жизни,
обитель
грёз
Esvoaçar
de
borboletas,
esvoaçar
Парение
бабочек,
парение
Acende
a
centelha
dos
olhos
das
boiúnas
Зажигает
искру
в
глазах
сов
Escondidas
em
meus
barrancos
Скрытых
на
моих
берегах
Acende
a
centelha
dos
olhos
das
boiúnas
Зажигает
искру
в
глазах
сов
Escondidas
em
meus
barrancos
Скрытых
на
моих
берегах
Terra
de
magia
e
maravilhas
Земля
магии
и
чудес
Encontro
dos
povos,
resistência
do
amor
Встреча
народов,
сопротивление
любви
De
Dorothy
Stang
e
Orlando
Villas-Boas
Дороти
Станг
и
Орландо
Виллас-Боаса
Índio
branco
é
meu
irmão
Белый
индеец
- мой
брат
Com
alma
pura
de
Raoni
С
чистой
душой
Раони
E
consciência
negra
de
Zumbi
И
черным
сознанием
Зумби
Somos
ajuricabas
Мы
- ажурикабы
Somos
maroagas
Мы
- мароага
Coragem
de
Chico
Mendes
Смелость
Чико
Мендеса
Resistência
de
Mestre
Lindolfo
Сопротивление
мастера
Линдольфо
Somos
ajuricabas
Мы
- ажурикабы
Somos
maroagas
Мы
- мароага
Coragem
de
Chico
Mendes
Смелость
Чико
Мендеса
Resistência
de
Mestre
Lindolfo
Сопротивление
мастера
Линдольфо
O
milagre
da
vida!
Чудо
жизни!
Acende
a
centelha
dos
olhos
das
boiúnas
Зажигает
искру
в
глазах
сов
Escondidas
em
meus
barrancos
Скрытых
на
моих
берегах
Acende
a
centelha
dos
olhos
das
boiúnas
Зажигает
искру
в
глазах
сов
Escondidas
em
meus
barrancos
Скрытых
на
моих
берегах
Terra
de
magia
e
maravilhas
Земля
магии
и
чудес
Encontro
dos
povos,
resistência
do
amor
Встреча
народов,
сопротивление
любви
De
Dorothy
Stang
e
Orlando
Villas-Boas
Дороти
Станг
и
Орландо
Виллас-Боаса
Índio
branco
é
meu
irmão
Белый
индеец
- мой
брат
Com
alma
pura
de
Raoni
С
чистой
душой
Раони
E
consciência
negra
de
Zumbi
И
черным
сознанием
Зумби
Somos
ajuricabas
Мы
- ажурикабы
Somos
maroagas
Мы
- мароага
Coragem
de
Chico
Mendes
Смелость
Чико
Мендеса
Resistência
de
Mestre
Lindolfo
Сопротивление
мастера
Линдольфо
Somos
ajuricabas
Мы
- ажурикабы
Somos
maroagas
Мы
- мароага
Coragem
de
Chico
Mendes
Смелость
Чико
Мендеса
Resistência
de
Mestre
Lindolfo
Сопротивление
мастера
Линдольфо
O
milagre
da
vida!
Чудо
жизни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geandro Matos
Attention! Feel free to leave feedback.