BOI BUMBÁ GARANTIDO - Exaltação Indígena - translation of the lyrics into German




Exaltação Indígena
Indigene Verherrlichung
Do imaginário indígena, seres mitológicos
Aus der indigenen Vorstellungswelt, mythologische Wesen
O inexplicável transe do pajé
Die unerklärliche Trance des Schamanen
Rito, lenda, conto ancestral, pajelança, o sobrenatural
Ritus, Legende, Ahnenerzählung, Schamanismus, das Übernatürliche
As flechas, as penas, a pele morena reluzem ao luar
Die Pfeile, die Federn, die braune Haut schimmern im Mondlicht
A grande fogueira, feitiço clareia pro mal espantar
Das große Lagerfeuer, der Zauber erhellt, um das Böse zu vertreiben
Aos olhos da mata os filhos da selva fazem comunhão
In den Augen des Waldes halten die Kinder des Dschungels Gemeinschaft
O sangue que corre nas veias nos fazem a grande nação
Das Blut, das in den Adern fließt, macht uns zur großen Nation
Guerreira, vermelha
Kriegerisch, rot
Oh, valente clã dos Mawés, grande guerreiro Sateré, Tuí-Sãs
Oh, tapferer Clan der Mawé, großer Krieger Sateré, Tuí-Sãs
Mauris, Mavoz, Orapium, Mangnés, Mahués, Maragná, Malrié
Mauris, Mavoz, Orapium, Mangnés, Mahués, Maragná, Malrié
Matumbé e Caxiri, sou a garra, sou a força do tronco Tupi
Matumbé und Caxiri, ich bin die Klaue, ich bin die Kraft des Tupi-Stammes
Mauris, Mavoz, Orapium, Mangnés, Mahués, Maragná, Malrié
Mauris, Mavoz, Orapium, Mangnés, Mahués, Maragná, Malrié
Matumbé e Caxiri, sou a garra, sou a força, dos Parintintins
Matumbé und Caxiri, ich bin die Klaue, ich bin die Kraft der Parintintins





Writer(s): Fredinho Góes, Marcelo Dourado, Wagner Moreira, Yghor Palhano


Attention! Feel free to leave feedback.