BOI BUMBÁ GARANTIDO - Garantido Sou Eu - translation of the lyrics into German

Garantido Sou Eu - BOI BUMBÁ GARANTIDOtranslation in German




Garantido Sou Eu
Garantido bin Ich
Ilumina esse curral
Erleuchte dieses Gehege
Essa arena vai ferver
Diese Arena wird brodeln
Você não viu nada igual
Du hast nichts Vergleichbares gesehen
Nem tão cedo vai ver
Wirst du auch so bald nicht sehen
Em Parintins você vai ver o que é amor
In Parintins wirst du sehen, was Liebe ist
Você vai ver o que é amor
Du wirst sehen, was Liebe ist
Você vai ver o que é amor
Du wirst sehen, was Liebe ist
Em Parintins você vai ver o que é amor
In Parintins wirst du sehen, was Liebe ist
Você vai ver o que é amor
Du wirst sehen, was Liebe ist
Você vai ver o que é amor
Du wirst sehen, was Liebe ist
Ginga no balança da toada
Schwinge im Rhythmus der Toada
Pra poder brincar de boi
Um Boi spielen zu können
Deixa o coração pra batucada
Überlass dein Herz der Batucada
Solta o corpo e segue o boi
Lass deinen Körper los und folge dem Boi
Ginga no balança da toada
Schwinge im Rhythmus der Toada
Pra poder brincar de boi
Um Boi spielen zu können
Deixa o coração pra batucada
Überlass dein Herz der Batucada
Solta o corpo e segue o boi
Lass deinen Körper los und folge dem Boi
Levante os braços que o céu derrama
Hebe die Arme, denn der Himmel ergießt
O véu da noite num abraço
Den Schleier der Nacht in einer Umarmung
A gente pega quem navega nesse barco
Wir fangen auf, wer in diesem Boot mitsegelt
Sou do São José, dessa cunhã, do meu pajé
Ich bin aus São José, von dieser Cunhã, von meinem Pajé
Batendo palmas, aqueço o fogo
Händeklatschend erwärme ich das Feuer
Acerto o jogo, acendo a alma
Richte ich das Spiel, entzünde die Seele
Se a minha lágrima rolar, entrego às águas
Wenn meine Träne rollt, übergebe ich sie den Wassern
Boi Garantido eu sou
Boi Garantido bin ich
Com o Garantido eu vou
Mit dem Garantido gehe ich
Pois Garantido eu sou
Denn Garantido bin ich
Em Parintins você vai ver o que é amor
In Parintins wirst du sehen, was Liebe ist
Você vai ver o que é amor
Du wirst sehen, was Liebe ist
Você vai ver o que é amor
Du wirst sehen, was Liebe ist
Em Parintins você vai ver o que é amor
In Parintins wirst du sehen, was Liebe ist
Você vai ver o que é amor
Du wirst sehen, was Liebe ist
Você vai ver o que é amor
Du wirst sehen, was Liebe ist
Ginga no balança da toada
Schwinge im Rhythmus der Toada
Pra poder brincar de boi
Um Boi spielen zu können
Deixa o coração pra batucada
Überlass dein Herz der Batucada
Solta o corpo e segue o boi
Lass deinen Körper los und folge dem Boi
Ginga no balança da toada
Schwinge im Rhythmus der Toada
Pra poder brincar de boi
Um Boi spielen zu können
Deixa o coração pra batucada
Überlass dein Herz der Batucada
Solta o corpo e segue o boi
Lass deinen Körper los und folge dem Boi
Levante os braços que o céu derrama
Hebe die Arme, denn der Himmel ergießt
O véu da noite num abraço
Den Schleier der Nacht in einer Umarmung
A gente pega quem navega nesse barco
Wir fangen auf, wer in diesem Boot mitsegelt
Sou do São José, dessa cunhã, do meu pajé
Ich bin aus São José, von dieser Cunhã, von meinem Pajé
Batendo palmas, aqueço o fogo
Händeklatschend erwärme ich das Feuer
Acerto o jogo, acendo a alma
Richte ich das Spiel, entzünde die Seele
Se a minha lágrima rolar, entrego às águas
Wenn meine Träne rollt, übergebe ich sie den Wassern
Boi Garantido eu sou
Boi Garantido bin ich
Com o Garantido eu vou
Mit dem Garantido gehe ich
Pois Garantido eu sou
Denn Garantido bin ich
Levante os braços que o céu derrama
Hebe die Arme, denn der Himmel ergießt
O véu da noite num abraço
Den Schleier der Nacht in einer Umarmung
A gente pega quem navega nesse barco
Wir fangen auf, wer in diesem Boot mitsegelt
Sou do São José, dessa cunhã, do meu pajé
Ich bin aus São José, von dieser Cunhã, von meinem Pajé
Batendo palmas, aqueço o fogo
Händeklatschend erwärme ich das Feuer
Acerto o jogo, acendo a alma
Richte ich das Spiel, entzünde die Seele
Se a minha lágrima rolar, entrego às águas
Wenn meine Träne rollt, übergebe ich sie den Wassern
Boi Garantido eu sou
Boi Garantido bin ich
Com o Garantido eu vou
Mit dem Garantido gehe ich
Pois Garantido eu sou
Denn Garantido bin ich
Levante os braços que o céu derrama
Hebe die Arme, denn der Himmel ergießt
O véu da noite num abraço
Den Schleier der Nacht in einer Umarmung
A gente pega quem navega nesse barco
Wir fangen auf, wer in diesem Boot mitsegelt
Sou do São José, dessa cunhã, do meu pajé
Ich bin aus São José, von dieser Cunhã, von meinem Pajé
Batendo palmas, aqueço o fogo...
Händeklatschend erwärme ich das Feuer...





Writer(s): Jorge Aragao


Attention! Feel free to leave feedback.