Lyrics and translation Boi Bumbá Garantido - Libertárias Guerreiras
Libertárias Guerreiras
Освободительницы-воительницы
As
libertárias
mulheres
guerreiras
Вольные
женщины-воительницы,
Montadas
em
bichos
do
fundo
do
rio
Верхом
на
чудищах
из
речных
глубин,
Para
combater
o
Anhangá
Kariwa
Чтобы
сразиться
с
Ангангой
Каривой,
Espírito
mau
da
destruição
Злым
духом
разрушения.
A
grande
Tuxaua
Conorí
Puyara
Великая
вождь
Конори
Пуйара
Comanda
o
combate
no
Paranatinga
Командует
битвой
на
Паранатинге,
Para
expulsar
o
inimigo
invasor
Чтобы
изгнать
врага-захватчика.
As
Ycamíabas,
bonitas
cunhãs
Икамиабас,
прекрасные
девы,
Cravejam
de
flechas
o
bergantim
inimigo
Осыпают
стрелами
вражеский
бриг,
Fazendo
o
Kariwa
correr
da
batalha
Заставляя
Кариву
бежать
с
поля
боя.
E
assim
a
história
logo
virou
lenda
И
так
история
вскоре
стала
легендой
Pra
lá
de
além-mar
По
ту
сторону
моря.
E
assim
a
história
logo
virou
lenda
И
так
история
вскоре
стала
легендой
Pra
lá
de
além-mar
По
ту
сторону
моря.
E
assim
a
história
logo
virou
lenda
И
так
история
вскоре
стала
легендой
Pra
lá
de
além-mar
По
ту
сторону
моря.
Verdade
ou
mentira,
está
na
memória
Правда
или
ложь,
она
хранится
в
памяти
Do
povo
das
águas,
da
grande
floresta
Народа
вод,
великого
леса,
Que
hoje
faz
festa
pra
essas
mulheres
Который
сегодня
празднует
в
честь
этих
женщин,
De
fibra
e
coragem,
Amazonas
lendárias
Полных
силы
и
отваги,
легендарных
амазонок.
Matriarcas
da
selva
Матриархи
джунглей,
Das
noites
de
lua
В
лунные
ночи
Na
margem
do
lago
dos
Muiraquitãs
На
берегу
озера
Муйракитан.
Das
noites
de
lua
В
лунные
ночи
Na
margem
do
lago
dos
Muiraquitãs
На
берегу
озера
Муйракитан.
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа,
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа.
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа,
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа.
Verdade
ou
mentira,
está
na
memória
Правда
или
ложь,
она
хранится
в
памяти
Do
povo
das
águas,
da
grande
floresta
Народа
вод,
великого
леса,
Que
hoje
faz
festa
pra
essas
mulheres
Который
сегодня
празднует
в
честь
этих
женщин,
De
fibra
e
coragem,
Amazonas
lendárias
Полных
силы
и
отваги,
легендарных
амазонок.
Matriarcas
da
selva
Матриархи
джунглей,
Das
noites
de
lua
В
лунные
ночи
Na
margem
do
lago
dos
Muiraquitãs
На
берегу
озера
Муйракитан.
Das
noites
de
lua
В
лунные
ночи
Na
margem
do
lago
dos
Muiraquitãs
На
берегу
озера
Муйракитан.
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа,
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа.
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа,
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá,
Yaci
Uaruá
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа,
Йаси
Уаруа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Goes, Inaldo Medeiros
Attention! Feel free to leave feedback.