Boi Bumbá Garantido - Libertárias Guerreiras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boi Bumbá Garantido - Libertárias Guerreiras




Libertárias Guerreiras
Освободительницы-воительницы
As libertárias mulheres guerreiras
Вольные женщины-воительницы,
Montadas em bichos do fundo do rio
Верхом на чудищах из речных глубин,
Para combater o Anhangá Kariwa
Чтобы сразиться с Ангангой Каривой,
Espírito mau da destruição
Злым духом разрушения.
A grande Tuxaua Conorí Puyara
Великая вождь Конори Пуйара
Comanda o combate no Paranatinga
Командует битвой на Паранатинге,
Para expulsar o inimigo invasor
Чтобы изгнать врага-захватчика.
As Ycamíabas, bonitas cunhãs
Икамиабас, прекрасные девы,
Cravejam de flechas o bergantim inimigo
Осыпают стрелами вражеский бриг,
Fazendo o Kariwa correr da batalha
Заставляя Кариву бежать с поля боя.
E assim a história logo virou lenda
И так история вскоре стала легендой
Pra de além-mar
По ту сторону моря.
E assim a história logo virou lenda
И так история вскоре стала легендой
Pra de além-mar
По ту сторону моря.
E assim a história logo virou lenda
И так история вскоре стала легендой
Pra de além-mar
По ту сторону моря.
Verdade ou mentira, está na memória
Правда или ложь, она хранится в памяти
Do povo das águas, da grande floresta
Народа вод, великого леса,
Que hoje faz festa pra essas mulheres
Который сегодня празднует в честь этих женщин,
De fibra e coragem, Amazonas lendárias
Полных силы и отваги, легендарных амазонок.
Matriarcas da selva
Матриархи джунглей,
Das noites de lua
В лунные ночи
Na margem do lago dos Muiraquitãs
На берегу озера Муйракитан.
Das noites de lua
В лунные ночи
Na margem do lago dos Muiraquitãs
На берегу озера Муйракитан.
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Йаси Уаруа, Йаси Уаруа, Йаси Уаруа,
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Йаси Уаруа, Йаси Уаруа, Йаси Уаруа.
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Йаси Уаруа, Йаси Уаруа, Йаси Уаруа,
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Йаси Уаруа, Йаси Уаруа, Йаси Уаруа.
Verdade ou mentira, está na memória
Правда или ложь, она хранится в памяти
Do povo das águas, da grande floresta
Народа вод, великого леса,
Que hoje faz festa pra essas mulheres
Который сегодня празднует в честь этих женщин,
De fibra e coragem, Amazonas lendárias
Полных силы и отваги, легендарных амазонок.
Matriarcas da selva
Матриархи джунглей,
Das noites de lua
В лунные ночи
Na margem do lago dos Muiraquitãs
На берегу озера Муйракитан.
Das noites de lua
В лунные ночи
Na margem do lago dos Muiraquitãs
На берегу озера Муйракитан.
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Йаси Уаруа, Йаси Уаруа, Йаси Уаруа,
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Йаси Уаруа, Йаси Уаруа, Йаси Уаруа.
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Йаси Уаруа, Йаси Уаруа, Йаси Уаруа,
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Йаси Уаруа, Йаси Уаруа, Йаси Уаруа.





Writer(s): Fred Goes, Inaldo Medeiros


Attention! Feel free to leave feedback.