Boi Bumbá Garantido - Mãe Tupinambarana - translation of the lyrics into German

Mãe Tupinambarana - BOI BUMBÁ GARANTIDOtranslation in German




Mãe Tupinambarana
Mutter Tupinambarana
Virgem Santa poderosa
Mächtige Heilige Jungfrau
Flor mais linda do Carmelo
Schönste Blume des Karmel
Rogue por nós
Bete für uns
Oh! Rainha Virgem
Oh! Königin Jungfrau
Serena mãe do Salvador
Heitere Mutter des Erlösers
Entrego a vós minha alma
Ich übergebe dir meine Seele
Dedico meu credo
Widme dir mein Glaubensbekenntnis
Suplicando em preces tua proteção
Und flehe in Gebeten um deinen Schutz
Cinquenta e três Ave-Marias
Dreiundfünfzig Ave-Marias
Eu te ofereço rezadas no terço
Biete ich dir dar, gebetet im Rosenkranz
Que tranço nas mãos
Den ich in meinen Händen flechte
Traz seu esplendor
Bring deinen Glanz
Curando com tua luz
Und heile mit deinem Licht
Meu corpo, meu sangue
Meinen Körper, mein Blut
Junto a Jesus
Zusammen mit Jesus
Zele por todos os enfermos
Sorge für alle Kranken
Que choram de dor
Die vor Schmerz weinen
E pedem por unção
Und um Salbung bitten
Acalme todos os aflitos da ansiedade
Beruhige alle von Angst Geplagten
Que têm depressão, todo meu povo
Die an Depressionen leiden, mein ganzes Volk
Peço em teu nome, com devoção
Ich bitte in deinem Namen, mit Hingabe
Mãe Tupinambarana Augusta Maria Presença real
Mutter Tupinambarana Augusta Maria Wirkliche Gegenwart
Oferto o meu sacrifício, nas ruas, descalço
Ich opfere mein Opfer, auf den Straßen, barfuß
Levo meu sinal, todo meu choro
Ich trage mein Zeichen, all mein Weinen
Derramo em teu manto
Vergieße ich auf deinen Mantel
Mãe divinal
Göttliche Mutter
Nossa mãe
Unsere Mutter
Zele por todos os enfermos
Sorge für alle Kranken
Que choram de dor
Die vor Schmerz weinen
E pedem por unção
Und um Salbung bitten
Acalme todos os aflitos da ansiedade
Beruhige alle von Angst Geplagten
Que têm depressão, todo meu povo
Die an Depressionen leiden, mein ganzes Volk
Peço em teu nome, com devoção
Ich bitte in deinem Namen, mit Hingabe
Mãe Tupinambarana Augusta Maria Presença real
Mutter Tupinambarana Augusta Maria Wirkliche Gegenwart
Oferto o meu sacrifício, nas ruas, descalço
Ich opfere mein Opfer, auf den Straßen, barfuß
Levo meu sinal, todo meu choro
Ich trage mein Zeichen, all mein Weinen
Derramo em teu manto
Vergieße ich auf deinen Mantel
Mãe divinal
Göttliche Mutter
Nossa mãe
Unsere Mutter





Writer(s): César Moares, Dênison Bentes


Attention! Feel free to leave feedback.