Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São Benedito
Sankt Benedikt
Deixa
eu
cantar
no
teu
mundo
Lass
mich
in
deiner
Welt
singen
Deixa
eu
cantar
no
teu
céu
Lass
mich
in
deinem
Himmel
singen
Anjo
adorado
da
ilha
Angebeteter
Engel
der
Insel
Dos
curumins,
de
Parintins
Der
Curumins,
von
Parintins
Que
Deus
nos
deu
Den
Gott
uns
gab
Santo
Bené,
Santo
Bené
Heiliger
Bené,
Heiliger
Bené
Um
santo
meu
Mein
Heiliger
São
Benedito,
abençoa
nosso
boi
Sankt
Benedikt,
segne
unseren
Boi
O
Vavazinho
fez
toada
em
teu
altar
Vavazinho
schuf
eine
Toada
an
deinem
Altar
E
Mestre
Ambrósio
improvisou
pra
te
exaltar
Und
Meister
Ambrósio
improvisierte,
um
dich
zu
preisen
O
Antonico
chefe
dos
vaqueiros
Antonico,
Chef
der
Vaqueiros
Convocou
a
vaqueirada
pra
seguir
o
santo
guerreiro
Rief
die
Vaqueirada
zusammen,
dem
heiligen
Krieger
zu
folgen
Por
toda
vida
e
por
toda
toada
Für
das
ganze
Leben
und
für
jede
Toada
Mestre
Lindolfo,
o
amo
do
boi
Meister
Lindolfo,
der
Herr
des
Boi
Versador
e
cancioneiro,
ordenou
o
Garantido
Verseschmied
und
Liedermacher,
befahl
dem
Garantido
A
dançar
no
seu
terreiro
Auf
seinem
Platz
zu
tanzen
São
Benedito
negro
santo
protetor
Sankt
Benedikt,
schwarzer
Schutzheiliger
São
Benedito
mensageiro
do
amor
Sankt
Benedikt,
Botschafter
der
Liebe
São
Benedito
do
boi
Garantido
Sankt
Benedikt
des
Boi
Garantido
O
boi
Garantido
lhe
faz
um
louvor
Der
Boi
Garantido
bringt
dir
ein
Loblied
dar
Boi
Garantido
- São
Benedito
Boi
Garantido
- Sankt
Benedikt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.