Lyrics and translation Boi Bumbá Caprichoso - Artesã: O Saber Ancestral
Artesã: O Saber Ancestral
Female Artisan: The Ancestral Wisdom
Com
o
poder
das
mãos
abençoadas
With
the
power
of
blessed
hands
Pelo
saber
ancestral
as
criações
são
tecidas
Through
ancestral
wisdom,
creations
are
woven
Se
entrelaçam
em
fios
de
amor
They
intertwine
in
threads
of
love
Fios
que
atravessam
o
tempo
em
gerações
Threads
that
cross
time
in
generations
A
cada
história
pra
passar
e
ensinar
Each
story
to
be
passed
and
taught
Em
um
universo
de
formas
e
expressões
a
cada
olhar
In
a
universe
of
forms
and
expressions,
in
every
gaze
Tece
o
sol,
o
luar,
pinta
o
rio
no
eterno
criar
She
weaves
the
sun,
the
moonlight,
and
paints
the
river
in
an
eternal
creation
Artesã,
tecelã,
é
redeira,
herdeira,
o
saber
popular
Female
artisan,
weaver,
is
a
net
maker,
an
heiress,
of
popular
knowledge
(Arumã,
tururi,
tipiti,
palha
cipó,
caraná)
(Arumã,
tururi,
tipiti,
straw,
vine,
caraná)
Caprichoso
artesão
vem
exaltar
Caprichoso
artisan
comes
to
exalt
E
tece
o
fio
redeira,
da
cultura
popular
And
she
weaves
the
thread,
net
maker,
of
popular
culture
Viva
a
mulher
brasileira,
esteio
da
rede
universal
Long
live
the
Brazilian
woman,
the
pillar
of
the
universal
net
E
tece
o
fio
redeira,
da
cultura
popular
And
she
weaves
the
thread,
net
maker,
of
popular
culture
Viva
a
mulher
brasileira,
esteio
da
rede
universal
Long
live
the
Brazilian
woman,
the
pillar
of
the
universal
net
Tece
o
sol,
o
luar,
pinta
o
rio
no
eterno
criar
She
weaves
the
sun,
the
moonlight,
and
paints
the
river
in
an
eternal
creation
Artesã,
tecelã,
é
redeira,
herdeira,
o
saber
popular
Female
artisan,
weaver,
is
a
net
maker,
an
heiress,
of
popular
knowledge
(Arumã,
tururi,
tipiti,
palha
cipó,
caraná)
(Arumã,
tururi,
tipiti,
straw,
vine,
caraná)
Caprichoso
artesão
vem
exaltar
Caprichoso
artisan
comes
to
exalt
E
tece
o
fio
redeira,
da
cultura
popular
And
she
weaves
the
thread,
net
maker,
of
popular
culture
Viva
a
mulher
brasileira,
esteio
da
rede
universal
Long
live
the
Brazilian
woman,
the
pillar
of
the
universal
net
E
tece
o
fio
redeira,
da
cultura
popular
And
she
weaves
the
thread,
net
maker,
of
popular
culture
Viva
a
mulher
brasileira,
esteio
da
rede
universal
Long
live
the
Brazilian
woman,
the
pillar
of
the
universal
net
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Betinho Filho, Geovane Bastos, Malheiros Junior
Attention! Feel free to leave feedback.