Lyrics and translation Boi Bumbá Caprichoso - Olhos de Fogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos
de
fogo!
Глаза
огня!
Trazendo
o
medo
em
seu
clarão
Несут
страх
своим
сиянием
Nas
ondas,
quem
será?
На
волнах,
кто
это?
Espanta
o
Andirá
Пугает
Андиру
Vem
devorar
Идет,
чтобы
сожрать
Olhos
de
fogo!
Глаза
огня!
Trazendo
o
medo
em
seu
clarão
Несут
страх
своим
сиянием
Nas
ondas,
quem
será?
На
волнах,
кто
это?
Espanta
o
Andirá
Пугает
Андиру
Vem
devorar
Идет,
чтобы
сожрать
Chamaram
todos
os
mandigueiros
Собрали
всех
знахарей
Curandeiros,
feiticeiros
Целителей,
колдунов
Para
o
mal
afugentar
Чтобы
зло
прогнать
Armaram-se
todos
os
guerreiros
Вооружились
все
воины
Na
aldeia
a
fogueira
В
деревне
костер
Para
a
fera
enfrentar
Чтобы
зверя
сразить
E
as
flechas
vão
cortando
o
ar
И
стрелы
рассекают
воздух
(Flechas
vão
cortando
o
ar)
(Стрелы
рассекают
воздух)
É
cobra
grande
a
avançar!
Это
большая
змея
наступает!
(Cobra
grande
avançar)
(Большая
змея
наступает)
Gritam
os
índios
de
pavor
Кричат
индейцы
в
ужасе
Fogo
no
ar
Огонь
в
воздухе
E
as
flechas
vão
cortando
o
ar
И
стрелы
рассекают
воздух
(Flechas
vão
cortando
o
ar)
(Стрелы
рассекают
воздух)
É
cobra
grande
a
avançar!
Это
большая
змея
наступает!
(Cobra
grande
avançar)
(Большая
змея
наступает)
Gritam
os
índios
de
pavor
Кричат
индейцы
в
ужасе
Fogo
no
ar
Огонь
в
воздухе
Amaldiçoada
por
Tupã
Проклятая
Тупа
A
fúria
foge
ao
desafio
Ярость
бежит
от
вызова
Ferida
e
vencida
fugiu
Раненая
и
побежденная
скрылась
A
boiúna
mergulha
Бойуна
ныряет
No
abismo
profundo
no
rio
В
глубокую
бездну
в
реке
Amaldiçoada
por
Tupã
Проклятая
Тупа
A
fúria
foge
ao
desafio
Ярость
бежит
от
вызова
Ferida
e
vencida
fugiu
Раненая
и
побежденная
скрылась
A
boiúna
mergulha
Бойуна
ныряет
No
abismo
profundo
no
rio
В
глубокую
бездну
в
реке
Olhos
de
fogo!
Глаза
огня!
Trazendo
o
medo
em
seu
clarão
Несут
страх
своим
сиянием
Nas
ondas,
quem
será?
На
волнах,
кто
это?
Espanta
o
Andirá
Пугает
Андиру
Vem
devorar
Идет,
чтобы
сожрать
Olhos
de
fogo!
Глаза
огня!
Trazendo
o
medo
em
seu
clarão
Несут
страх
своим
сиянием
Nas
ondas,
quem
será?
На
волнах,
кто
это?
Espanta
o
Andirá
Пугает
Андиру
Vem
devorar
Идет,
чтобы
сожрать
Chamaram
todos
os
mandigueiros
Собрали
всех
знахарей
Curandeiros,
feiticeiros
Целителей,
колдунов
Para
o
mal
afugentar
Чтобы
зло
прогнать
Armaram-se
todos
os
guerreiros
Вооружились
все
воины
Na
aldeia
a
fogueira
В
деревне
костер
Para
a
fera
enfrentar
Чтобы
зверя
сразить
E
as
flechas
vão
cortando
o
ar
И
стрелы
рассекают
воздух
(Flechas
vão
cortando
o
ar)
(Стрелы
рассекают
воздух)
É
cobra
grande
a
avançar!
Это
большая
змея
наступает!
(Cobra
grande
avançar)
(Большая
змея
наступает)
Gritam
os
índios
de
pavor
Кричат
индейцы
в
ужасе
Fogo
no
ar
Огонь
в
воздухе
E
as
flechas
vão
cortando
o
ar
И
стрелы
рассекают
воздух
(Flechas
vão
cortando
o
ar)
(Стрелы
рассекают
воздух)
É
cobra
grande
a
avançar!
Это
большая
змея
наступает!
(Cobra
grande
avançar)
(Большая
змея
наступает)
Gritam
os
índios
de
pavor
Кричат
индейцы
в
ужасе
Fogo
no
ar
Огонь
в
воздухе
Olhos
de
fogo!
Глаза
огня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.