Boi Bumbá Caprichoso - Profecia Karajá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boi Bumbá Caprichoso - Profecia Karajá




Profecia Karajá
Пророчество Каража
Raios, relâmpagos, trovões
Молнии, зарницы, громы
Anunciam o fim do mundo Karajá
Возвещают конец света народа Каража
Raios, relâmpagos, trovões
Молнии, зарницы, громы
Anunciam o fim do mundo Karajá
Возвещают конец света народа Каража
Karajá ahhhh...
Каража ааах...
Um abismo profundo na terra
Глубокая бездна в земле
Fogo, fumaça, enxofre
Огонь, дым, сера
E o monstro ungido na beira do poço
И чудовище помазанное на краю бездны
Larvas de fogo ardentes na boca
Пламенные личинки огня во рту
E a chave do abismo aprisiona a serpente
И ключ от бездны заточает змея
Das nuvens surgem gafanhotos
Из туч появляются саранча
Vem devorar
Идет пожирать
A fera, a fera
Зверь, зверь
A fera de sete cabeças
Зверь о семи головах
A fera, a fera
Зверь, зверь
A fera de sete cabeças
Зверь о семи головах
Com poder do escorpião
С силой скорпиона
É vencido pela ventania
Побежден ураганом
E sete trovões
И семью громами
Vento, vento
Ветер, ветер
Sopra um grande temporal
Дует сильная буря
Fogo, (fogo), Fogo, (fogo)
Огонь, (огонь), Огонь, (огонь)
Anuncia o grande final
Возвещает великий финал
E os astros se chocam no ar
И звезды сталкиваются в воздухе
É o fim do mundo na aldeia dos Karajá
Это конец света в деревне Каража
Abrasador o fogo queimará
Всепоглощающий огонь сожжет
Batem as trevas o mundo escurecerá
Наступает тьма, мир потемнеет
A profecia caiu sobre a terra
Пророчество сбылось на земле
Dos Karajá, (Karajá)
Каража, (Каража)
Grito e agonia
Крик и агония
Grito e agonia
Крик и агония
Chora essa nação, raio e trovão
Плачет этот народ, молния и гром
Grito e agonia
Крик и агония
Grito e agonia
Крик и агония
Chora essa nação, raio e trovão
Плачет этот народ, молния и гром
Grito e agonia
Крик и агония
Grito e agonia
Крик и агония
Chora essa nação, raio e trovão
Плачет этот народ, молния и гром
Grito e agonia
Крик и агония
Grito e agonia
Крик и агония
Chora essa nação, raio e trovão
Плачет этот народ, молния и гром
Raios, relâmpagos, trovões
Молнии, зарницы, громы
Anunciam o fim do mundo Karajá
Возвещают конец света народа Каража
Raios, relâmpagos, trovões
Молнии, зарницы, громы
Anunciam o fim do mundo Karajá
Возвещают конец света народа Каража
Karajá ahhhh...
Каража ааах...
Um abismo profundo na terra
Глубокая бездна в земле
Fogo, fumaça, enxofre
Огонь, дым, сера
E o monstro ungido na beira do poço
И чудовище помазанное на краю бездны
Larvas de fogo ardentes na boca
Пламенные личинки огня во рту
E a chave do abismo aprisiona a serpente
И ключ от бездны заточает змея
Das nuvens surgem gafanhotos
Из туч появляются саранча
Vem devorar
Идет пожирать
A fera, a fera
Зверь, зверь
A fera de sete cabeças
Зверь о семи головах
A fera, a fera
Зверь, зверь
A fera de sete cabeças
Зверь о семи головах
Com poder do escorpião
С силой скорпиона
É vencido pela ventania
Побежден ураганом
E sete trovões
И семью громами
Vento, vento
Ветер, ветер
Sopra um grande temporal
Дует сильная буря
Fogo, (fogo), Fogo, (fogo)
Огонь, (огонь), Огонь, (огонь)
Anuncia o grande final
Возвещает великий финал
E os astros se chocam no ar
И звезды сталкиваются в воздухе
É o fim do mundo na aldeia dos Karajá
Это конец света в деревне Каража
Abrasador o fogo queimará
Всепоглощающий огонь сожжет
Batem as trevas o mundo escurecerá
Наступает тьма, мир потемнеет
A profecia caiu sobre a terra
Пророчество сбылось на земле
Dos Karajá, (Karajá)
Каража, (Каража)
Grito e agonia
Крик и агония
Grito e agonia
Крик и агония
Chora essa nação, raio e trovão
Плачет этот народ, молния и гром
Grito e agonia
Крик и агония
Grito e agonia
Крик и агония
Chora essa nação, raio e trovão
Плачет этот народ, молния и гром
Grito e agonia
Крик и агония
Grito e agonia
Крик и агония
Chora essa nação, raio e trovão
Плачет этот народ, молния и гром
Grito e agonia
Крик и агония
Grito e agonia
Крик и агония
Chora essa nação, raio e trovão
Плачет этот народ, молния и гром





Writer(s): Ademar Azevedo


Attention! Feel free to leave feedback.