Boi Bumbá Caprichoso - Rito Tupinambá - translation of the lyrics into Russian

Rito Tupinambá - Boi Bumbá Caprichosotranslation in Russian




Rito Tupinambá
Обряд Тупинамбá
(Óh-óh-óóóh, óh-óh-óh-óh-óh-óh-óh)
(Ох-ох-ооох, ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох)
(Óh-óh-óóóh, óh-óh-óh-óh-óh-óh-óóóh)
(Ох-ох-ооох, ох-ох-ох-ох-ох-ох-ооох)
(Óh-óóóh, óh-óóóh, óh-óóóh)
(Ох-ооох, ох-ооох, ох-ооох)
Altíssimo
Величайший,
O sol descera para o poente
Солнце нисходит уже к закату,
Recebei com honras
Прими с почестями
O cativo!"
Пленника!"
Das montanhas ouve os gritos
В горах эхом разносятся клики,
De alaridos do cativo
Предсмертный вскрик пленённого.
Ibirapema, teu triunfo
Ибирапема, твоя победа
Agoniza o inimigo
Враг в агонии поваленный.
Das montanhas ouve os gritos
В горах эхом разносятся клики,
De alaridos do cativo
Предсмертный вскрик пленённого.
Troar de tambores
Грохот туруту,
(troar de tambores, troar de tambores)
(гремит туруту, гремит туруту)
Troar de tambores
Грохот туруту,
(troar de tambores)
(гремит туруту)
Tupinambá... há! há!
Тупинамбá... ха! ха!
O inimigo é capturado
Враг пленён,
É subjugado
Покорён и скручён.
Trombetas sagradas irão tocar
Священные трубы возвестят.
Prepara o cauim
Готовь кауим [хмельной напиток]!
Ao grande guerreiro
Великому воину,
Coberto de penas
Облачённому в перья,
No seio da mata um grasnar feroz
В лесной чащобе ревёт ягуар.
Ao grande guerreiro
Великий воин
Com o Ibirapema
С Ибирапемой [ритуальной дубиной]
Dança no terreiro rapina algoz
Пляшет на площадке злобный палач.
Traz amarrado o prisioneiro
Пленник притащрен связанный,
Arrastado pelo ventre
Волоком за чрево.
Num insulto derradeiro
В оскорблении последнем
Fala!
Говори!
Canta, pajé, dança
Пой, шаман, пляши
É chegada a hora
Приспел твой час!
Ah! (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ах! (Ах-ах-ах, ах-ах-ах, ах-ах-ах-ах-ах-ах)
Ah! (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ах! (Ах-ах-ах, ах-ах-ах, ах-ах-ах-ах-ах-ах)
Das montanhas ouve os gritos
В горах эхом разносятся клики,
De alaridos do cativo
Предсмертный вскрик пленённого.
Ibirapema, teu triunfo
Ибирапема, твоя победа
Agoniza o inimigo
Враг в агонии поваленный.
Lacerado e moqueado
Пронзённый и копчённый,
O banquete está servido
Пир готов пред тобой.
Abá absorverá
Абá [человек/воин] воспримет
Toda a força de sua alma
Всю силу души его,
Pra nova guerra
Войне новой!
Das montanhas ouve os gritos
В горах эхом разносятся клики,
De alaridos do cativo
Предсмертный вскрик пленённого.
Ibirapema, teu triunfo
Ибирапема, твоя победа
Agoniza o inimigo
Враг в агонии поваленный.
Lacerado e moqueado
Пронзённый и копчённый,
O banquete está servido
Пир готов пред тобой.
Abá absorverá
Абá воспримет
Toda a força de sua alma
Всю силу души его,
Pra nova guerra, ah
Войне новой, ах!
Troar de tambores
Грохот туруту,
(heya, heya, hey, hey-hey!)
(хейя, хейя, хей, хей-хей!)
Troar de tambores, (troar de tambores)
Грохот туруту, (гремит туруту)
Tupinambá!
Тупинамбá!





Writer(s): Ronaldo Barbosa, Ronaldo Barbosa Júnior


Attention! Feel free to leave feedback.