Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balança Meu Barco
Schaukel mein Boot
Balança,
balança
meu
barco
Schaukel,
schaukel
mein
Boot
Balança,
me
leva
com
você
Schaukel,
nimm
mich
mit
dir
Pra
rever
meu
Boi-Bumbá
Um
mein
Boi-Bumbá
wiederzusehen
E
de
alegria
enlouquecer
Und
vor
Freude
verrückt
zu
werden
Balança,
balança
meu
barco
Schaukel,
schaukel
mein
Boot
Avança
que
eu
quero
ser
Komm
voran,
ich
will
Campeão
com
o
meu
Boi
Garantido
Champion
sein
mit
meinem
Boi
Garantido
Eu
vou
quebrando
maresia
Ich
durchbreche
die
Meeresbrise
Transbordando
em
alegria
Überfließe
vor
Freude
Ao
som
desse
tambor
Beim
Klang
dieser
Trommel
O
meu
destino
é
a
Ilha
da
Magia
Mein
Ziel
ist
die
Zauberinsel
Ilha
do
Amor
Insel
der
Liebe
Vou
navegando
noite
e
dia
Ich
segle
Nacht
und
Tag
Dessa
estrada,
rio
da
vida
Auf
dieser
Straße,
Fluss
des
Lebens
Revivendo
esse
trajeto
de
novo
Und
erlebe
diese
Reise
aufs
Neue
Não
me
canso
Ich
werde
nicht
müde
Não
ligo,
me
jogo
na
dança
Es
kümmert
mich
nicht,
ich
stürze
mich
in
den
Tanz
Esqueço
até
da
rede,
desse
balanço
Vergesse
sogar
die
Hängematte,
diese
Schaukelei
No
rumo
da
ilha
pra
brincar
de
Boi-Bumbá
Richtung
Insel,
um
Boi-Bumbá
zu
spielen
No
toldo
ou
no
porão
Ob
am
Sonnensegel
oder
im
Laderaum
Na
sala
do
motor,
quem
sabe
capitão
Im
Maschinenraum,
vielleicht
als
Kapitän
Até
de
marinheiro
nesse
barco
eu
vou
Sogar
als
Matrose
auf
diesem
Boot
gehe
ich
Pra
Parintins
brincar
de
Boi
do
Garantido
Nach
Parintins,
um
Boi
do
Garantido
zu
spielen
Balança,
balança
meu
barco
Schaukel,
schaukel
mein
Boot
Balança,
me
leva
com
você
Schaukel,
nimm
mich
mit
dir
Pra
rever
meu
Boi-Bumbá
Um
mein
Boi-Bumbá
wiederzusehen
E
de
alegria
enlouquecer
Und
vor
Freude
verrückt
zu
werden
Balança,
balança
meu
barco
Schaukel,
schaukel
mein
Boot
Avança
que
eu
quero
ser
Komm
voran,
ich
will
Campeão
com
o
meu
Boi
Garantido
Champion
sein
mit
meinem
Boi
Garantido
Eu
vou
quebrando
maresia
Ich
durchbreche
die
Meeresbrise
Transbordando
de
alegria
Überfließe
vor
Freude
Ao
som
desse
tambor
Beim
Klang
dieser
Trommel
O
meu
destino
é
a
Ilha
da
Magia
Mein
Ziel
ist
die
Zauberinsel
Ilha
do
Amor
Insel
der
Liebe
Vou
navegando
noite
e
dia
Ich
segle
Nacht
und
Tag
Nessa
estrada,
rio
da
vida
Auf
dieser
Straße,
Fluss
des
Lebens
Revivendo
esse
trajeto
de
novo
Und
erlebe
diese
Reise
aufs
Neue
Não
me
canso
Ich
werde
nicht
müde
Não
ligo,
me
jogo
na
dança
Es
kümmert
mich
nicht,
ich
stürze
mich
in
den
Tanz
Esqueço
até
da
rede,
nesse
balanço
Vergesse
sogar
die
Hängematte,
diese
Schaukelei
No
rumo
da
ilha
pra
brincar
de
Boi-Bumbá
Richtung
Insel,
um
Boi-Bumbá
zu
spielen
No
toldo
ou
no
porão
Ob
am
Sonnensegel
oder
im
Laderaum
Na
sala
do
motor,
quem
sabe
capitão
Im
Maschinenraum,
vielleicht
als
Kapitän
Até
de
marinheiro
nesse
barco
eu
vou
Sogar
als
Matrose
auf
diesem
Boot
gehe
ich
Pra
Parintins
brincar
de
Boi
do
Garantido
Nach
Parintins,
um
Boi
do
Garantido
zu
spielen
Balança,
balança
meu
barco
(alô
David!)
Schaukel,
schaukel
mein
Boot
(hallo
David!)
Balança,
me
leva
com
você
Schaukel,
nimm
mich
mit
dir
Pra
rever
meu
Boi-Bumbá
(tá
todo
mundo
balançando)
Um
mein
Boi-Bumbá
wiederzusehen
(alle
schaukeln
mit)
E
de
alegria
enlouquecer
(balança,
balança)
Und
vor
Freude
verrückt
zu
werden
(schaukel,
schaukel)
Balança,
balança
meu
barco
Schaukel,
schaukel
mein
Boot
Avança
que
eu
quero
ser
Komm
voran,
ich
will
Campeão
com
o
meu
Boi
Garantido
Champion
sein
mit
meinem
Boi
Garantido
Meu
amor
(vai!)
Meine
Liebe
(los!)
Balança,
balança
meu
barco
Schaukel,
schaukel
mein
Boot
Balança,
me
leva
com
você
Schaukel,
nimm
mich
mit
dir
Pra
rever
meu
Boi-Bumbá
Um
mein
Boi-Bumbá
wiederzusehen
E
de
alegria
enlouquecer
Und
vor
Freude
verrückt
zu
werden
Balança,
balança
meu
barco
Schaukel,
schaukel
mein
Boot
Avança
que
eu
quero
ser
Komm
voran,
ich
will
Campeão
com
o
meu
Boi
Garantido
Champion
sein
mit
meinem
Boi
Garantido
Meu
amor
(Boi
Garantido!)
Meine
Liebe
(Boi
Garantido!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.