Lyrics and translation Boikot - Déjeme en Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjeme en Paz
Оставь меня в покое
Hoy
no
estoy
de
humor
Сегодня
я
не
в
настроении
Pa
ver
ningún
partido
Смотреть
какой-то
матч
Si
tú
estás
cabreao
Если
ты
так
разозлилась
Dos
años
sin
currar
Два
года
без
работы
Hay
que
ver
como
protestan
Надо
же,
как
протестуют
Los
domingos
tus
vecinos
По
воскресеньям
твои
соседи
Y
se
echan
a
la
calle
Выходят
на
улицу
Los
lunes
pa
llorar
Понедельники,
чтобы
плакать
Déjeme
en
paz
señor
Оставь
меня
в
покое,
дорогая
Déjeme
en
paz
señor
Оставь
меня
в
покое,
дорогая
Y
partiéndote
la
cara
ya
ves
tú
И
расколов
себе
лицо,
видишь
ли
Yo
disfruto
del
partido
Я
наслаждаюсь
матчем
Para
ver
si
así
me
excito
oye
tú
Чтобы
так
возбудиться,
понимаешь
En
la
tarde
del
domingo
Воскресным
вечером
Hoy
no
voy
al
salón
Сегодня
я
не
пойду
в
гостиную
Por
que
no
tengo
piso
Потому
что
у
меня
нет
квартиры
Ni
dinero
para
vino
Ни
гроша
на
вино
Voy
al
campo
pa
jiñar
Пойду
в
поле
отлить
Hay
que
ver
como
protestan
Надо
же,
как
протестуют
La
gente
por
un
balón
Люди
из-за
мяча
No
nos
gustan
los
forofos
Нам
не
нравятся
фанаты
De
ninguna
división
Никакой
лиги
Hay
que
ver
como
manejan
Надо
же,
как
манипулируют
A
la
gente
con
un
balón
Людьми
с
мячом
No
nos
gustan
los
forofos
Нам
не
нравятся
фанаты
De
ninguna
división
Никакой
лиги
Los
lunes,
los
martes,
los
miércoles
Понедельники,
вторники,
среды
Los
jueves,
los
viernes,
los
sábados
Четверги,
пятницы,
субботы
Y
la
tarde
del
domingo
И
воскресные
вечера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Gonzalez Cabano, Juan Carlos De La Fuente Zapata, Constantino Manuel Vazquez Fernandez, Alberto Pla Cordero
Alma Guerrera, Ni una Menos (feat. Rozalén, Pupil.les, Paulina, Maixa Lizarribar, Zuriñe Hidalgo, Viki, Ira, Laura Nadal, Inés Vázquez, Erika Vázquez & Maite García) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.