Lyrics and translation Boikot - Pueblos 3
Paso
en
Nicaragua
y
en
el
Salvador
Шаг
в
Никарагуа
и
в
Сальвадоре
Paso
en
argentina
y
en
Chile
cayó
Шаг
в
Аргентине
и
в
Чили
упал
Escondidos
tras
leyes
Прячутся
за
законами
Que
nadie
dictó
Что
никто
не
продиктовал
Se
refugian
en
ellas
Они
укрываются
в
них.
Algun
dictador
Какой-то
диктатор
Quien
tire
del
hilo
Кто
тянет
нить
Verá
el
crimen
de
estado
Вы
увидите
государственное
преступление
Que
surgan
guerrillas
Пусть
появятся
партизаны.
Por
un
mundo
mejor
За
лучший
мир
El
peso
del
dolar
Вес
доллара
Alimente
al
estado
Кормите
государство
E
Incubre
los
crimenes
И
инкриминирует
преступления
De
un
dictador
От
диктатора
Libertad
y
justicia
Свобода
и
справедливость
Es
lo
que
niegan
al
pueblo
Это
то,
что
они
отрицают
народу
Politico
necio
eres
tu
el
impostor
Глупый
политик,
ты
самозванец.
En
la
calle
la
lucha
no
se
puede
parar
На
улице
борьба
не
может
быть
остановлена.
El
pueblo
resiste
y
no
se
deja
pisar
Народ
сопротивляется
и
не
дает
наступить
Texto
de
las
madres
de
Mayo
Текст
майских
матерей
Las
madres
de
plaza
de
mayo
jamas
negociaremos
los
Матери
Пласа-де-Майо
никогда
не
будут
вести
переговоры
Principios,
sembramos
un
surco
con
amor,
resistencia
regando
Принципы,
мы
сеем
борозду
с
любовью,
сопротивлением
поливая
Con
nuestras
lágrimas.
Lágrimas
y
dolor
convertidos
en
lucha
С
нашими
слезами.
Слезы
и
боль
превратились
в
борьбу.
Aspiramos
a
dejar
los
ideales
de
nuestros
hijos
bien
altos,
levantamos
Мы
стремимся
оставить
идеалы
наших
детей
высокими,
мы
поднимаем
Sus
banderas
y
rechazamos
la
muerte,
trabajamos
por
la
vida;
no
aceptamos
Их
знамена,
и
мы
отвергаем
смерть,
мы
работаем
на
жизнь;
мы
не
принимаем
Reparación
economica,
la
vida
no
se
neocia,
la
vida
vale
vida.
Экономичный
ремонт,
жизнь
не
стоит,
жизнь
стоит
жизни.
Queremos
una
democracia
revolucionaria
donde
no
haya
injusticias,
Мы
хотим
революционной
демократии,
где
нет
несправедливости,
Luchamos
por
la
justicia,
una
justicia
que
viene
desde
la
Etica,
sin
jueces
Мы
боремся
за
справедливость,
справедливость,
которая
исходит
из
этики,
без
судей
Cómplices
y
corruptos
participes
de
la
dictadura,
que
aun
hoy
estan
sentados
Соучастники
и
коррумпированные
участники
диктатуры,
которые
даже
сегодня
сидят
En
los
estados
judiciales,
estamos
seguras
que
llegará
el
dia
que
todos
los
asesinos
В
судебных
Штатах
мы
уверены,
что
наступит
день,
когда
все
убийцы
Represores
y
torturadores
vayan
a
prisión,
es
el
unico
lugar
donde
deben
de
estar
no
libres
en
las
calles,
y
menos
en
los
puestos
de
gobierno,
gracias
a
las
leyes
de
perdones
de
los
politicos
Репрессоры
и
мучители
отправляются
в
тюрьму,
это
единственное
место,
где
они
должны
быть
несвободными
на
улицах,
не
говоря
уже
о
правительственных
должностях,
благодаря
законам
О
прощении
политиков
Complices,
por
eso,
trabajamos
con/y
para
los
jóvenes
en
ellos
tenemos
nuestras
miras
y
les
decimos
que
luchen
por
sus
ideales,
que
hagan
politica,
que
se
preparen
Поэтому
мы
работаем
с
/ и
для
молодежи
в
них
у
нас
есть
свои
взгляды
и
говорим
им
бороться
за
свои
идеалы,
заниматься
политикой,
готовиться
Que
estudien,
se
organizen,
vivan
felices,
con
ilusiones,
porque
la
ideologia
es
la
mayor
fuerza
del
hombre
y
la
mas
bella,
porque
hacer
politica,
tener
ideología
y
defender
sus
principios
es
una
hermosa
forma
de
sentirse
libres.
Пусть
они
учатся,
организуются,
живут
счастливо,
с
иллюзиями,
потому
что
идеология-величайшая
сила
человека
и
самая
красивая,
потому
что
политика,
идеология
и
защита
своих
принципов-прекрасный
способ
чувствовать
себя
свободными.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Gonzalez Cabano, Juan Carlos De La Fuente Zapata, Constantino Manuel Vazquez Fernandez, Alberto Pla Cordero
Alma Guerrera, Ni una Menos (feat. Rozalén, Pupil.les, Paulina, Maixa Lizarribar, Zuriñe Hidalgo, Viki, Ira, Laura Nadal, Inés Vázquez, Erika Vázquez & Maite García) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.