Bojalar - Achchiq Hayot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bojalar - Achchiq Hayot




To'ylar muborak, baxtli bo'lgin albat
С днем свадьбы, bulgin albat
Sevgan yoringga munosib bo'l faqat
Будь достойным того, кого любишь.
Menga esa sabr-u toqat tila
А мне терпеливо Тила
Axir, mening yuragim qonga to'la
Ведь мое сердце полно крови
Achiq hayot, dil esa benajot
Горькая жизнь, а Дил-бенахот
Bevafolarning dastidan voy-dod!
Горе от неверных!
Ketar bo'ldim, man uchar bo'ldim
Я хотел уйти, я хотел летать
Osmonlarga man ketar bo'ldim
Я хотел уйти в небеса
Bir qaraganda armonsizdaymiz
Мы без гармонии на первый взгляд
Ammo yurak dodiga biz chidaymiz
Но сердце Доди мы терпим
Yarangizni yangilash yo'q niyat
Намерение не обновлять вашу рану
Buni barchasi oddiy haqiqat!
Все это простой факт!
Kimdnidir yonida yor-dilbandi bor
У кого-то есть yor-dilbandi
Ammo, ular zarra mablag'ga zor
Тем не менее, они имеют частичное финансирование
Kimnidir davlati, qudrati zo'r
Чье-то государство, власть превосходна
Unga topilmas bir merosxo'r
Ему наследник, которого не найти
Achchiq hayot, dil benajot
Горькая жизнь, дилемма
Achchiq, ayanchli hayot, inson umidi barbod!
Горькая, жалкая жизнь, человеческая надежда разрушена!
Achchiq hayot, dil benajot
Горькая жизнь, дилемма
Achchiq, ayanchli hayot, yashash qonuni shudir nahot?
Горькая, жалкая жизнь, закон жизни?
(Shudir nahot?)
(Шудир Нахот?)
Mana bir misol: baxtim topdi zavol
Вот пример: счастье нашел завол
Sevib so'ng kuyib, bo'ldimku behol
После того, как я влюбился, я хотел, бехол
Muhabbatning qudratin anglamasdan
Не осознавая силы любви
Boylikga uchding-ketding o'ylamasdan
Прилетели к богатству-поехали, не задумываясь
O'zgani davlati senga changal
Чужое государство виляет к тебе
Nahotki insondan oltin afzal?
Разве золото лучше человека?
Odamlar borin pulga qaratgan
Люди сосредоточились на деньгах
Pul insonni emas, inson pulni yaratgan, o'v!
Деньги-это не человек, человек создал деньги, УФ!
Achchiq hayot, dil benajot
Горькая жизнь, дилемма
Achchiq, ayanchli hayot, inson umidi barbod!
Горькая, жалкая жизнь, человеческая надежда разрушена!
Achchiq hayot, dil benajot
Горькая жизнь, дилемма
Achchiq, ayanchli hayot, yashash qonuni shudir nahot?
Горькая, жалкая жизнь, закон жизни?
(Shudir nahot?)
(Шудир Нахот?)
Nolimayman, nolish gunoh erur
Не бормочу, бормочу грех
Avvalo zamin uzra man, borimga shukur
Прежде всего, человек на земле, Спасибо
Balki bu sinov, unda yo'q ayov
Может быть, это тест, в котором нет Айов
Inson umidi yonadi go'yoki olov
Человеческая надежда горит словно огонь
Halol nima, harom nima ajratolmasdan
Что такое халяль, что такое Харам без разделения
Yolg'ondan, uyalmasdan, insofin ayamasdan
Без лжи, без стыда, без совести
Dunyoda odam yashar, bir-biridan talashar
На свете человек жил, друг друга грабил,
Gunohim nima deb yana uyalmasdan so'rashar!
Опять же, не стесняясь, спрашивали, в чем мой грех!
Achchiq hayot, dil benajot
Горькая жизнь, дилемма
Achchiq, ayanchli hayot, inson umidi barbod!
Горькая, жалкая жизнь, человеческая надежда разрушена!
Achchiq hayot, dil benajot
Горькая жизнь, дилемма
Achchiq, ayanchli hayot, yashash qonuni shudir nahot?
Горькая, жалкая жизнь, закон жизни?
Armon-armon, ketidan esa darmon
Armon-armon, а за ним darmon
Kelavermas sira, a, nega unaqa?
Келавермас у вас, а, почему унака?
Oradan bir necha oy, vaqt o'tarda ketar
Через несколько месяцев Время уходит в усадьбу
Bag'rimni yaralab telefon jiringlar
Телефон звонит, ранив мою руку
"Asalim, sog'indim, ko'rishaylik" devossan
"Дорогая, я скучаю, увидимся" девоссан
Axmoq, qaysi dard bilan bezovtalanasan!?
Дурак, какая боль тебя беспокоит!?
Endi seni ering bor, san bo'lajak ona!
Теперь у тебя есть муж, ты будущая мама!
Hech bo'lmasa vujudingdagi bolangni o'yla!
По крайней мере, подумайте о своем ребенке в своем теле!
(Achiq-achchiq, achchiq-dardli hayot)
(Горько-горькая, горько-печальная жизнь)
(Shudir nahot?)
(Шудир Нахот?)
(Achiq-achchiq, achchiq-dardli hayot)
(Горько-горькая, горько-печальная жизнь)
(A-a-a...)
(А-а-а...)






Attention! Feel free to leave feedback.