Bojalar - Atirgulim - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bojalar - Atirgulim




Atirgulim
Atirgulim
Atirgulim atring qayga taraladi
My fragrant Atirgulim, where does your scent drift?
Bog′ ichida seni kimlar saraladi
Who has gathered you in the garden?
Atirgulim atring qayga taraladi
My fragrant Atirgulim, where does your scent drift?
Bog' ichida seni kimlar saraladi
Who has gathered you in the garden?
Bog′ ichida bir suluvga ko'ngil qo'ysam
I gave my heart to a beauty in the garden,
Suluv qurg′ur dilginamni yaraladi
But the cruel beauty wounded my soul.
Bog′ ichida bir suluvga ko'ngil qo′ysam
I gave my heart to a beauty in the garden,
Suluv qurg'ur dilginamni yaraladi
But the cruel beauty wounded my soul.
Atirgulim atring qayga taraladi
My fragrant Atirgulim, where does your scent drift?
Bog′ ichida seni kimlar saraladi
Who has gathered you in the garden?
Tuzat o'zing dilginamni yarasini
Heal the wound on my soul,
Ayamagin bo′ylaringni sarasini
And let your beauty bathe my eyes.
Men ham bir bor ko'ngil qo'yib suydim netay
I once loved with all my heart,
Topolmadim bu sevgini chorasini
But I could not find the cure for this love.
Men ham bir bor ko′ngil qo′yib suydim netay
I once loved with all my heart,
Topolmadim bu sevgini chorasini
But I could not find the cure for this love.
Atirgulim atring qayga taraladi
My fragrant Atirgulim, where does your scent drift?
Bog' ichida seni kimlar saraladi
Who has gathered you in the garden?
Taqdir desam taqdir shumi sevmay o′lay
If fate has determined that I should love without return,
Har soniya ishqing bilan kuymay o'lay
Then let me burn with your love every moment.
O′zing qo'lla endi meni yaratganim
You alone created me,
Aro yo′lda sari-sarson bo'lmay o'lay
Let me not perish on the path.
O′zing qo′lla endi meni yaratganim
You alone created me,
Aro yo'lda sari-sarson bo′lmay o'lay
Let me not perish on the path.
Atirgulim atring qayga taraladi
My fragrant Atirgulim, where does your scent drift?
Bog′ ichida seni kimlar saraladi
Who has gathered you in the garden?
Suluv qurg'ur dilginamni yaraladi
The cruel beauty wounded my soul.
Suluv qurg′ur dilginamni yaraladi
The cruel beauty wounded my soul.






Attention! Feel free to leave feedback.