Bok van Blerk - Huil Soos 'n Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bok van Blerk - Huil Soos 'n Man




Huil Soos 'n Man
Плачь, как мужчина
As die dice dalk teen jou rol (as die dice dalk teen jou rol)
Если кости против тебя (если кости против тебя)
En die vaalpen jou laat hol (en die vaalpen jou laat hol)
И страх заставляет бежать страх заставляет бежать)
Proe die stofbom in jou mond (proe die stofbom in jou mond)
Чувствуешь пыль во рту (чувствуешь пыль во рту)
Ploeg die grond, en blus die lont (ploeg die grond, en blus die lont)
Паши землю, туши фитиль (паши землю, туши фитиль)
En as jy op jou knieë val en jy voel jy nie meer kan
И если ты падаешь на колени и чувствуешь, что больше не можешь
Huil soos 'n man
Плачь, как мужчина, милая
Cowboy huil nie voor sy perd (cowboy huil nie voor sy perd)
Ковбой не плачет перед своим конем (ковбой не плачет перед своим конем)
Wat maak dit die moeite werd? (Wat maak dit die moeite werd?)
Что делает это стоящим? (Что делает это стоящим?)
'N Nerf-af wond tot op die skeen ('n nerf-af wond tot op die skeen)
Рана до кости (рана до кости)
Splinter breek, gebreekte been (splinter breek, gebreekte been)
Заноза ломается, сломанная кость (заноза ломается, сломанная кость)
En as jy onder water hyg, en na jou asem swyg
И если ты тонешь, и задыхаешься
Huil soos 'n man
Плачь, как мужчина, милая
En as die trane, die trane, die trane brand
И если слезы, слезы, слезы жгут
En jou moed wil skink, en jy's ver van die land
И мужество хочет покинуть тебя, и ты далеко от дома
En as jou skete, jou skete, jou druk teen die sand
И если твоя задница, твоя задница, вдавливается в песок
Hou net moed, sluk die bloed, staan net op as jy kan
Просто будь мужественным, проглоти кровь, встань, если можешь
Huil soos 'n man
Плачь, как мужчина, милая
As die olifant baklei (as die olifant baklei)
Когда слоны дерутся (когда слоны дерутся)
Is dit die gras wat swaarste kry (is dit die gras wat swaarste kry)
Больше всего страдает трава (больше всего страдает трава)
Al jou osse ingespan (al jou osse ingespan)
Все твои волы в упряжке (все твои волы в упряжке)
Rantsoen leeg geen waterkan (rantsoen leeg geen waterkan)
Паек пуст, фляга пуста (паек пуст, фляга пуста)
Want met jou hande vas geboei, moet jy nou met jou woorde stoei
Когда твои руки связаны, ты должен бороться словами
Huil soos 'n man
Плачь, как мужчина, милая
En as die trane, die trane, die trane brand
И если слезы, слезы, слезы жгут
En jou moed wil skink, en jy's ver van die land
И мужество хочет покинуть тебя, и ты далеко от дома
En as jou skete, jou skete, jou druk teen die sand
И если твоя задница, твоя задница, вдавливается в песок
Hou net moed, sluk die bloed, staan net op as jy kan
Просто будь мужественным, проглоти кровь, встань, если можешь
Huil soos 'n man
Плачь, как мужчина, милая
En as die trane, die trane, die trane brand
И если слезы, слезы, слезы жгут
En jou moed wil skink, en jy's ver van die land
И мужество хочет покинуть тебя, и ты далеко от дома
En as jou skete, jou skete, jou druk teen die sand
И если твоя задница, твоя задница, вдавливается в песок
Hou net moed, sluk die bloed, staan net op as jy kan
Просто будь мужественным, проглоти кровь, встань, если можешь
Huil soos 'n man
Плачь, как мужчина, милая
(Huil soos 'n man)
(Плачь, как мужчина)
Huil soos 'n man
Плачь, как мужчина, милая





Writer(s): Vorster Johan, Van Blerk Bok, Grobler Hanna


Attention! Feel free to leave feedback.