Lyrics and translation Bok van Blerk - 'Van Hings'
As
jy
haar
lyf
begeer,
moet
jy
een
ding
weet
If
you
desire
her
body,
you
must
know
one
thing
Ja
die
mooiste
roos
se
dorings
maak
ook
seer.
Yes,
the
most
beautiful
rose's
thorns
also
hurt.
Geen
whiskey
sal
jou
kan
sterker
maak
No
whiskey
can
make
you
stronger
Teen
'n
leeu,
wyfie
se
wraak.
Against
a
lioness's
revenge.
Dit
was
'n
koue
aand,
in
die
ou-Vrystaat
It
was
a
cold
night
in
the
old
Free
State
Toe
ek
haar
by
die
ou-raad
saal
gewaak.
When
I
watched
over
her
at
the
old
council
hall.
Dit
was
'n
jollige
nag,
ons
kon
dans
ons
kon
lag
It
was
a
jolly
night,
we
could
dance,
we
could
laugh
Ek
was
blind
teen
Eva
se
gewag.
I
was
blind
to
Eva's
waiting.
En
as
die
bloed-rivier
weer
begin
te
bloei
And
when
the
blood
river
begins
to
flow
again
En
as
Rageltjie
de
Beer
teen
die
winterwinde
stoei
And
when
Rageltjie
de
Beer
struggles
against
the
winter
winds
As
Wolraad
Woltemade
weer
sy
perd
opgesaal
het
When
Wolraad
Woltemade
saddles
his
horse
again
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou
toe
I
will
return
to
you
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou.
I
will
return
to
you.
Die
gees
het
hoog
geloop,
jou
woorde
soet
soos
stroop
The
spirit
ran
high,
your
words
sweet
as
syrup
Jy
het
my
verleideling
ja
soos
'n
droom.
You
seduced
me
yes
like
a
dream.
Toe
ek
wakker
word,
in
jou
huis
op
die
grond
When
I
woke
up,
on
the
floor
in
your
house
Begin
my
kop
te
klop
want
ek
weet
"Hier
kom
strond!"
My
head
started
pounding
because
I
knew
"Here
comes
trouble!"
En
as
die
bloed-rivier
weer
begin
te
bloei
And
when
the
blood
river
begins
to
flow
again
En
as
Rageltjie
de
Beer
teen
die
winterwinde
stoei
And
when
Rageltjie
de
Beer
struggles
against
the
winter
winds
As
Wolraad
Woltemade
weer
sy
perd
opgesaal
het
When
Wolraad
Woltemade
saddles
his
horse
again
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou
toe
I
will
return
to
you
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou.
I
will
return
to
you.
En
as
Van
Riebeeck
weer
sy
voete
in
die
Kaap
sit,
And
when
Van
Riebeeck
sets
foot
in
the
Cape
again,
Of
ek
die
Kruger-miljoen
hier
erens
op
my
plaas
vind,
Or
I
find
the
Kruger
million
somewhere
on
my
farm,
As
Van
Hings
en
die
duiwel
hulle
stryd
blus
When
Van
Hings
and
the
devil
extinguish
their
battle
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou
toe
I
will
return
to
you
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou.
I
will
return
to
you.
En
as
die
bloed-rivier
weer
begin
te
bloei
And
when
the
blood
river
begins
to
flow
again
En
as
Rageltjie
de
Beer
teen
die
winterwinde
stoei
And
when
Rageltjie
de
Beer
struggles
against
the
winter
winds
As
Wolraad
Woltemade
weer
sy
perd
opgesaal
het
When
Wolraad
Woltemade
saddles
his
horse
again
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou
toe
I
will
return
to
you
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou.
I
will
return
to
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): christoph kotze
Attention! Feel free to leave feedback.