Bok van Blerk - 'N Goeie Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bok van Blerk - 'N Goeie Man




'N Goeie Man
'Хороший мужчина'
Weet jy.
Знаешь ли ты,
Wat jy als vir my beteken?
Что ты значишь для меня?
As daar fout is moet jy sê, ek sal dit so wil hê, dat jy nie twee keer hoef te vra nie.
Если что-то не так, просто скажи, я хочу, чтобы тебе не пришлось просить дважды.
Trane.
Слёзы...
Sal jy nooit weer hoef te huil nie.
Тебе больше никогда не придётся плакать.
Ek sal meer as net probeer, ek sal jou skerm teen die seer, dat jou hart nooit hoef te skeur.
Я сделаю больше, чем просто попробую, я буду твоим щитом от боли, чтобы твое сердце никогда не разбилось.
Vir jou sal ek wees.
Для тебя я буду
'N Goeie man, wat altyd sal bly staan.
Хорошим мужчиной, который всегда будет рядом.
Vir jou sal ek wees.
Для тебя я буду
Wat jy verlang.
Тем, кем ты желаешь.
Ek sal jou op my hande dra, met liggaam en gees.
Я буду носить тебя на руках, телом и душой.
Sal ek daar wees, om die twyfel weg te hou.
Я буду рядом, чтобы прогнать все сомнения.
En al stort die wêreld om ons neer, bly ek 'n goeie man.
И даже если весь мир рухнет вокруг нас, я останусь хорошим мужчиной.
Van donker, sal jy nooit weer hoef te skeil nie.
От тьмы тебе больше никогда не придётся прятаться.
Ek sal weet as jy my vra, wat jou nog pla, dat jy nooit weer hoef te dra nie.
Я буду знать, если ты спросишь меня, что тебя беспокоит, чтобы тебе больше никогда не пришлось страдать.
Som tyd, as dit als vir jou te veel raak.
Иногда, когда тебе всё это станет слишком тяжело,
Moet jy weet ek hou jou vas, so styf teen my vas, dat niks jou weer kan seer maak.
Знай, что я крепко держу тебя, так крепко прижимаю к себе, что ничто больше не сможет причинить тебе боль.
Vir jou sal ek wees.
Для тебя я буду
'N Goeie man, wat altyd sal bly staan.
Хорошим мужчиной, который всегда будет рядом.
Vir jou sal ek wees.
Для тебя я буду
Wat jy verlang.
Тем, кем ты желаешь.
Ek sal jou op my hande dra, met liggaam en gees.
Я буду носить тебя на руках, телом и душой.
Sal ek daar wees, om die twyfel weg te hou.
Я буду рядом, чтобы прогнать все сомнения.
En al stort die wêreld om ons neer, bly ek 'n goeie man.
И даже если весь мир рухнет вокруг нас, я останусь хорошим мужчиной.
Ek voel jou in my wese, ek weet jy's deel van my.
Я чувствую тебя в своей душе, я знаю, что ты часть меня.
Vir jou het ek belowe, ek sal altyd by jou bly.
Я обещал тебе, что всегда буду рядом.
Vir jou sal ek wees.
Для тебя я буду
'N Goeie man, wat altyd sal bly staan.
Хорошим мужчиной, который всегда будет рядом.
Vir jou sal ek wees.
Для тебя я буду
Wat jy verlang.
Тем, кем ты желаешь.
Ek sal jou op my hande dra, met liggaam en gees.
Я буду носить тебя на руках, телом и душой.
Sal ek daar wees, om die twyfel weg te hou.
Я буду рядом, чтобы прогнать все сомнения.
En al stort die wêreld om ons neer, bly ek 'n goeie man.
И даже если весь мир рухнет вокруг нас, я останусь хорошим мужчиной.
En al stort die wêreld om ons neer, bly ek 'n goeie man.
И даже если весь мир рухнет вокруг нас, я останусь хорошим мужчиной.





Writer(s): Johan Vorster


Attention! Feel free to leave feedback.