Lyrics and translation Bokage - Iluminado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
eu
sou
iluminado
Ведь
я
озарен
Porque
eu
sou
iluminado
Ведь
я
озарен
Porque
eu
sou
iluminado
Ведь
я
озарен
Porque
eu
sou
iluminado
Ведь
я
озарен
Olha
mãe
eu
to
empilhando
todas
essas
notas
Смотри,
мам,
я
коплю
все
эти
купюры
Cê
sabe,
o
meu
sonho
é
ter
uma
Benz
Ты
знаешь,
моя
мечта
— иметь
"Мерседес"
Tô
me
esforçando
tanto
mano
Я
так
стараюсь,
мам
Eu
vou
subir
no
game,
sem
desmerecer
ninguém
Я
поднимусь
в
игре,
никого
не
унижая
Lembrei
do
passado
Вспомнил
прошлое
Lá
no
estudio
nós
passava
fome
Там,
в
студии,
мы
голодали
Vários
comédia
tramando
meu
nome
Много
клоунов
плели
интриги
против
меня
Eles
querem
me
ver
cair
mas
todo
dia
Они
хотят
видеть
мое
падение,
но
каждый
день
Eu
levanto
mais
forte
que
ontem
Я
встаю
сильнее,
чем
вчера
O
mal
me
consome
Зло
поглощает
меня
Essas
vozes
querem
que
eu
me
aprisione
Эти
голоса
хотят,
чтобы
я
заточил
себя
в
тюрьму
Essa
bad
bitch
ela
quer
os
meu
dote
Эта
плохая
девчонка
хочет
мои
деньги
Olhos
de
inveja
eu
mantenho
bem
longe
Завистливые
взгляды
я
держу
подальше
Você
não
sabe
como
é
Ты
не
знаешь,
каково
это
Perder
seu
pai
com
cinco
tiros
na
sua
Потерять
отца
от
пяти
выстрелов
на
твоих
Frente
e
sua
mãe
sem
saber
o
que
fazer
Глазах,
а
твоя
мать
не
знает,
что
делать
Morando
de
favor
no
corre
desde
Жить
у
кого-то,
в
бегах
с
самого
Cedo
pra
na
mesa
sempre
ter
o
que
comer
Детства,
чтобы
на
столе
всегда
было
что
поесть
Infância
complicada
Сложное
детство
Nunca
tive
tato
pra
lidar
com
outras
pessoas
У
меня
никогда
не
было
такта
в
общении
с
другими
людьми
Sentimentos
que
me
jogam
na
forca
Чувства,
которые
ведут
меня
на
виселицу
Pro
meu
pai
lá
de
cima
peço
força
У
моего
отца
на
небесах
я
прошу
силы
Eu
to
empilhando
todas
essas
notas
Я
коплю
все
эти
купюры
Cê
sabe,
meu
sonho
é
ter
uma
Benz
Ты
знаешь,
моя
мечта
— "Мерседес"
Tô
me
esforçando
tanto
mano
Я
так
стараюсь,
мам
Eu
vou
subir
no
game
sem
desmerecer
ninguém
Я
поднимусь
в
игре,
никого
не
унижая
Porque
eu
sou
Iluminado
Ведь
я
Озаренный
(Mano
eu
sou
Iluminado)
(Братан,
я
Озаренный)
Porque
eu
sou
Iluminado
Ведь
я
Озаренный
(Eu
não
vou
fraquejar,
eu
não
vou
fraquejar)
(Я
не
сдамся,
я
не
сдамся)
Porque
eu
sou
Iluminado
Ведь
я
Озаренный
Porque
eu
sou
Iluminado
Ведь
я
Озаренный
Quero
mudar
a
vida
dos
menó
da
minha
área
Хочу
изменить
жизнь
пацанов
из
моего
района
Fazer
focar
no
Rap
e
não
nas
armas
Заставить
их
сосредоточиться
на
рэпе,
а
не
на
оружии
Vários
amigo
que
se
foram
cedo
Многие
друзья
ушли
рано
Essas
esquinas
sempre
guardam
segredos
Эти
улицы
всегда
хранят
секреты
Se
eu
ficar
rico
foi
pelo
meus
manos
Если
я
разбогатею,
то
ради
моих
братьев
212
cê
sabe
é
minha
família
212,
ты
знаешь,
это
моя
семья
Gigante
como
um
astro,
dentro
do
meu
bairro
Гигант,
как
звезда,
в
моем
районе
Se
eu
to
na
"M"
to
pela
relíquia
Если
я
в
"М",
то
ради
реликвии
212
é
minha
família
212
— моя
семья
Porque
eu
sou
Iluminado
Ведь
я
Озаренный
(Mano
eu
sou
Iluminado)
(Братан,
я
Озаренный)
Porque
eu
sou
Iluminado
Ведь
я
Озаренный
(Eu
não
vou
fraquejar,
eu
não
vou
fraquejar)
(Я
не
сдамся,
я
не
сдамся)
Tô
empilhando
todas
essas
notas
Коплю
все
эти
купюры
Cê
sabe,
o
meu
sonho
é
ter
uma
Benz
Ты
знаешь,
моя
мечта
— "Мерседес"
Tô
me
esforçando
tanto
mano
Я
так
стараюсь,
мам
Eu
vou
subir
no
game
sem
desmerecer
ninguém
Я
поднимусь
в
игре,
никого
не
унижая
Porque
eu
sou
Iluminado
Ведь
я
Озаренный
Porque
eu
sou
Iluminado
Ведь
я
Озаренный
Porque
eu
sou
Iluminado
Ведь
я
Озаренный
Porque
eu
sou
Iluminado
Ведь
я
Озаренный
(Eu
não
vou
fraquejar)
(Я
не
сдамся)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.