Lyrics and translation Bokaloka - Faz Isso Não - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz Isso Não - Ao Vivo
Не делай этого - Живое выступление
Quem
lembra
canta
aqui
comigo,
vai
Кто
помнит,
пойте
со
мной,
давай
Vieram
me
contar
Мне
рассказали,
Que
você
vai
mudar
daqui
Что
ты
хочешь
отсюда
уехать
E
nem
quer
se
despedir
И
даже
не
хочешь
прощаться
Só
pra
não
chorar,
faz
isso
não
Только
чтобы
не
плакать,
не
делай
этого
Senta
aqui
pra
gente
conversar
Сядь
сюда,
давай
поговорим
Levante
a
cabeça
Подними
голову
Olhe
nos
meus
olhos,
quero
falar
Посмотри
мне
в
глаза,
я
хочу
сказать
Viu,
o
que
o
amor
constroi
Видишь,
то,
что
построено
любовью,
Nada
destroi,
pense
só
um
pouco
em
mim
Ничто
не
разрушит,
подумай
хоть
немного
обо
мне
(Canta
comigo
aqui,
vai)
(Пой
со
мной,
давай)
Fica
amor,
vamos
dar
um
jeito
em
nossa
vida
Останься,
любимая,
мы
найдем
выход
из
нашей
ситуации
Por
favor
ve
se
não
complica
Пожалуйста,
не
усложняй
Tudo
o
que
eu
mais
quero
é
estar
com
você
ê
ê
ê
ê
Все,
чего
я
хочу,
это
быть
с
тобой,
э-э-э-э
Fica
amor,
vamos
dar
um
jeito
em
nossa
vida
Останься,
любимая,
мы
найдем
выход
из
нашей
ситуации
Você
também
de
mim
precisa
Ты
тоже
нуждаешься
во
мне
Eu
tenho
a
certeza
vendo
o
seu
olhar
Я
уверен
в
этом,
видя
твой
взгляд
Vieram
me
contar
Мне
рассказали,
Que
você
vai
mudar
daqui
Что
ты
хочешь
отсюда
уехать
E
nem
quer
se
despedir
И
даже
не
хочешь
прощаться
Só
pra
não
chorar,
faz
isso
não
Только
чтобы
не
плакать,
не
делай
этого
Senta
aqui
pra
gente
conversar
Сядь
сюда,
давай
поговорим
Levante
a
cabeça
Подними
голову
Olhe
nos
meus
olhos,
quero
falar
Посмотри
мне
в
глаза,
я
хочу
сказать
Viu,
o
que
o
amor
constroi
Видишь,
то,
что
построено
любовью,
Nada
destroi,
pense
só
um
pouco
em
mim
Ничто
не
разрушит,
подумай
хоть
немного
обо
мне
(Canta
comigo,
vai,
vem)
(Пой
со
мной,
давай,
ну
же)
Fica
amor,
vamos
dar
um
jeito
em
nossa
vida
Останься,
любимая,
мы
найдем
выход
из
нашей
ситуации
Por
favor
ve
se
não
complica
Пожалуйста,
не
усложняй
Tudo
o
que
eu
mais
quero
é
estar
com
você
ê
ê
ê
ê
Все,
чего
я
хочу,
это
быть
с
тобой,
э-э-э-э
Fica
amor,
vamos
dar
um
jeito
em
nossa
vida
(em
nossa
vida)
Останься,
любимая,
мы
найдем
выход
из
нашей
ситуации
(из
нашей
ситуации)
Você
também
de
mim
precisa
Ты
тоже
нуждаешься
во
мне
Eu
tenho
a
certeza
vendo
o
seu
olhar
(fica,
vai)
Я
уверен
в
этом,
видя
твой
взгляд
(останься,
ну
же)
Fica
amor,
vamos
dar
um
jeito
em
nossa
vida
Останься,
любимая,
мы
найдем
выход
из
нашей
ситуации
Por
favor
ve
se
não
complica
Пожалуйста,
не
усложняй
Tudo
o
que
eu
mais
quero
é
estar
com
você
ê
ê
ê
ê
Все,
чего
я
хочу,
это
быть
с
тобой,
э-э-э-э
Fica
amor,
vamos
dar
um
jeito
em
nossa
vida
(em
nossa
vida)
Останься,
любимая,
мы
найдем
выход
из
нашей
ситуации
(из
нашей
ситуации)
Você
também
de
mim
precisa
Ты
тоже
нуждаешься
во
мне
Eu
tenho
a
certeza
vendo
o
seu
olhar
Я
уверен
в
этом,
видя
твой
взгляд
Vieram
me
contar...
Мне
рассказали...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Neto, / Bigode, / Joao Marcos
Attention! Feel free to leave feedback.