Lyrics and translation Bokaloka - Mais uma Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais uma Chance
Еще один шанс
Pra
tentar
salvar
o
nosso
romance
Чтобы
попытаться
спасти
наш
роман,
Nosso
amor
merece
mais
uma
chance
Наша
любовь
заслуживает
еще
один
шанс.
Se
é
tão
bom
sorrir,
pra
quê
viver
tão
infeliz?
Если
так
хорошо
улыбаться,
зачем
жить
таким
несчастным?
Eu
vou
perguntar
Я
хочу
спросить,
Pra
ouvir
o
que
você
me
diz
Чтобы
услышать,
что
ты
мне
скажешь.
Eu
aqui
sofrendo,
e
você
aí,
tão
infeliz
Я
здесь
страдаю,
а
ты
там,
такая
несчастная.
Tô
tão
sozinho,
sem
ter
caminho
Я
так
одинок,
без
пути,
E
você,
perdida,
sem
ter
na
vida
a
quem
seguir
А
ты,
потерянная,
без
кого-то,
за
кем
можно
следовать
в
жизни.
Brigou
comigo
Поссорилась
со
мной,
Tanto
castigo
e
dor
Столько
наказания
и
боли.
Será
que
não
sobrou
um
pouquinho
de
amor?
(de
amor)
Неужели
не
осталось
хоть
капельки
любви?
(любви)
Brigou
comigo
Поссорилась
со
мной,
Tanto
castigo
e
dor
Столько
наказания
и
боли.
Será
que
não
sobrou
um
pouquinho
de
amor?
Неужели
не
осталось
хоть
капельки
любви?
Pra
tentar
salvar
o
nosso
romance
Чтобы
попытаться
спасти
наш
роман,
Nosso
amor
merece
mais
uma
chance
Наша
любовь
заслуживает
еще
один
шанс.
Se
é
tão
bom
sorrir,
pra
quê
viver
tão
infeliz?
Если
так
хорошо
улыбаться,
зачем
жить
такой
несчастной?
Pra
tentar
salvar
o
nosso
romance
Чтобы
попытаться
спасти
наш
роман,
Nosso
amor
merece
mais
uma
chance
Наша
любовь
заслуживает
еще
один
шанс.
Se
é
tão
bom
sorrir,
pra
quê
viver
tão
infeliz?
Если
так
хорошо
улыбаться,
зачем
жить
такой
несчастной?
Eu
vou
perguntar
Я
хочу
спросить,
Pra
ouvir
o
que
você
me
diz
Чтобы
услышать,
что
ты
мне
скажешь.
Eu
aqui
sofrendo,
e
você
aí,
tão
infeliz
Я
здесь
страдаю,
а
ты
там,
такая
несчастная.
Tô
tão
sozinho,
sem
ter
caminho
Я
так
одинок,
без
пути,
E
você,
perdida,
sem
ter
na
vida
a
quem
seguir
А
ты,
потерянная,
без
кого-то,
за
кем
можно
следовать
в
жизни.
Brigou
comigo
Поссорилась
со
мной,
Tanto
castigo
e
dor
Столько
наказания
и
боли.
Será
que
não
sobrou
um
pouquinho
de
amor?
(de
amor)
Неужели
не
осталось
хоть
капельки
любви?
(любви)
Brigou
comigo
Поссорилась
со
мной,
Tanto
castigo
e
dor
Столько
наказания
и
боли.
Será
que
não
sobrou
um
pouquinho
de
amor?
Неужели
не
осталось
хоть
капельки
любви?
Pra
tentar
salvar
o
nosso
romance
Чтобы
попытаться
спасти
наш
роман,
Nosso
amor
merece
mais
uma
chance
Наша
любовь
заслуживает
еще
один
шанс.
Se
é
tão
bom
sorrir,
pra
quê
viver
tão
infeliz?
Если
так
хорошо
улыбаться,
зачем
жить
такой
несчастной?
Pra
tentar
salvar
o
nosso
romance
Чтобы
попытаться
спасти
наш
роман,
Nosso
amor
merece
mais
uma
chance
Наша
любовь
заслуживает
еще
один
шанс.
Se
é
tão
bom
sorrir,
pra
quê
viver
tão
infeliz?
Если
так
хорошо
улыбаться,
зачем
жить
такой
несчастной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waguinho
Attention! Feel free to leave feedback.