Lyrics and translation Bokaloka - Não Pedi Pra Me Apaixonar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Pedi Pra Me Apaixonar
Не просил влюбляться
Quem
sabe
canta
comigo
vai
Кто
умеет,
пойте
со
мной
Ela
mexe
comigo
Она
сводит
меня
с
ума,
E
pior
que
não
sabe
И
хуже
всего,
что
она
не
знает.
Comentei
com
os
amigos
Рассказал
друзьям,
Minha
outra
metade
Моя
вторая
половинка.
Ela,
ah
eu
morro
de
amores
por
ela
Она,
ах,
я
умираю
от
любви
к
ней.
Tô
a
ponto
de
largar
aquela
Я
готов
бросить
ту,
Que
há
tempos
me
acompanhou
Которая
долгое
время
была
со
мной.
Mas
o
meu
sentimento
mudou
Но
мои
чувства
изменились.
Eu
não
pude
conter
Я
не
смог
сдержаться.
Ela
mexe
comigo
Она
сводит
меня
с
ума,
E
pior
que
não
sabe
И
хуже
всего,
что
она
не
знает.
Comentei
com
os
amigos
Рассказал
друзьям,
Minha
outra
metade
Моя
вторая
половинка.
Ela,
ah
eu
morro
de
amores
por
ela
Она,
ах,
я
умираю
от
любви
к
ней.
Tô
a
ponto
de
largar
aquela
Я
готов
бросить
ту,
Que
há
tempos
me
acompanhou
Которая
долгое
время
была
со
мной.
Mas
o
meu
sentimento
mudou
Но
мои
чувства
изменились.
Eu
não
pude
conter
Я
не
смог
сдержаться.
E
agora
o
que
é
que
eu
faço?
И
что
мне
теперь
делать?
Meu
caminho
tá
sem
traço
Мой
путь
потерян.
Quantas
vezes
eu
me
perguntei
Сколько
раз
я
спрашивал
себя,
Como
é
que
eu
vou
fazer
Что
же
мне
делать,
Se
esse
poço
é
venenoso
Если
этот
омут
ядовитый,
Se
é
certo
ou
duvidoso
Если
это
правильно
или
сомнительно,
Nem
quero
saber
Я
даже
не
хочу
знать.
Nem
quero
saber
Я
даже
не
хочу
знать.
Olha,
eu
tô
meio
sem
jeito
Слушай,
я
немного
смущен,
Mas
eu
tô
aqui,
preciso
te
falar
Но
я
здесь,
мне
нужно
тебе
сказать,
Eu
não
sei
se
é
direito
Я
не
знаю,
правильно
ли
это,
Mas
eu
não
pedi
pra
me
apaixonar
Но
я
не
просил
влюбляться.
Olha,
eu
te
peço
perdão
Слушай,
я
прошу
у
тебя
прощения,
Mas
quem
manda
na
gente
é
o
coração
Но
сердцем
не
прикажешь.
Olha,
eu
tô
meio
sem
jeito
Слушай,
я
немного
смущен,
Mas
eu
tô
aqui,
preciso
te
falar
Но
я
здесь,
мне
нужно
тебе
сказать,
Eu
não
sei
se
é
direito
Я
не
знаю,
правильно
ли
это,
Mas
eu
não
pedi
pra
me
apaixonar
Но
я
не
просил
влюбляться.
Olha,
eu
te
peço
perdão
Слушай,
я
прошу
у
тебя
прощения,
Mas
quem
manda
na
gente
é
o
coração
Но
сердцем
не
прикажешь.
Ela
mexe
comigo
Она
сводит
меня
с
ума,
E
pior
que
não
sabe
И
хуже
всего,
что
она
не
знает.
Comentei
com
os
amigos
Рассказал
друзьям,
Minha
outra
metade
Моя
вторая
половинка.
Ela,
ah
eu
morro
de
amores
por
ela
Она,
ах,
я
умираю
от
любви
к
ней.
Tô
a
ponto
de
largar
aquela
Я
готов
бросить
ту,
Que
há
tempos
me
acompanhou
Которая
долгое
время
была
со
мной.
Mas
o
meu
sentimento
mudou
Но
мои
чувства
изменились.
Eu
não
pude
conter
Я
не
смог
сдержаться.
E
agora
o
que
é
que
eu
faço?
И
что
мне
теперь
делать?
Meu
caminho
tá
sem
traço
Мой
путь
потерян.
Quantas
vezes
eu
me
perguntei
Сколько
раз
я
спрашивал
себя,
Como
é
que
eu
vou
fazer?
Что
же
мне
делать?
Se
esse
poço
é
venenoso
Если
этот
омут
ядовитый,
Se
é
certo
ou
duvidoso
Если
это
правильно
или
сомнительно,
Nem
quero
saber
Я
даже
не
хочу
знать.
Nem
quero
saber
Я
даже
не
хочу
знать.
Olha,
eu
tô
meio
sem
jeito
Слушай,
я
немного
смущен,
Mas
eu
tô
aqui,
preciso
te
falar
Но
я
здесь,
мне
нужно
тебе
сказать,
Eu
não
sei
se
é
direito
Я
не
знаю,
правильно
ли
это,
Mas
eu
não
pedi
pra
me
apaixonar
Но
я
не
просил
влюбляться.
Olha,
eu
te
peço
perdão
Слушай,
я
прошу
у
тебя
прощения,
Mas
quem
manda
na
gente
é
o
coração
Но
сердцем
не
прикажешь.
Olha,
eu
tô
meio
sem
jeito
Слушай,
я
немного
смущен,
Mas
eu
tô
aqui,
preciso
te
falar
Но
я
здесь,
мне
нужно
тебе
сказать,
Eu
não
sei
se
é
direito
Я
не
знаю,
правильно
ли
это,
Mas
eu
não
pedi
pra
me
apaixonar
Но
я
не
просил
влюбляться.
Olha,
eu
te
peço
perdão
Слушай,
я
прошу
у
тебя
прощения,
Mas
quem
manda
na
gente
é
o
coração
Но
сердцем
не
прикажешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlles Andre Souza De Almeida, Jefferson De Freitas Costa
Attention! Feel free to leave feedback.