Lyrics and translation Bokke8 - Uno
Ze
slaat
d′r
armen
om
me
heen,
maar
ben
gevoelloos,
ey
Она
обнимает
меня,
но
я
оцепенел,
Эй!
Ze
slaat
d'r
armen
om
me
heen,
maar
ben
gevoelloos,
ey
Она
обнимает
меня,
но
я
оцепенел,
Эй!
Ontwijk
d′r
als
ze
naar
me
toe
loopt
Уворачивайся
от
нее,
когда
она
подходит
ко
мне.
Zij
vraagt
me
meteen,
is
het
wel
goed
zo?
Она
тут
же
спрашивает
меня,
все
ли
в
порядке?
Girl,
je
bent
mijn
numero
uno
Девочка,
ты-мой
номер
один.
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
нумеро
уно.
Ey,
jij
bent
mijn
numero
uno
Эй,
ты
мой
номер
один.
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
нумеро
уно.
Ey,
maar
af
en
toe
ben
ik
gevoelloos
Эй,
но
иногда
я
немею.
Kijk
jij
bent
mijn
nummer
een,
toch
catch
ik
geen
gevoelens
Послушай,
ты
мой
номер
один,
но
я
не
улавливаю
твоих
чувств.
Heb
jou
aan
dingen
voorgesteld,
maar
nog
niet
aan
m'n
moeder
Я
познакомил
тебя
со
всем,
но
еще
не
познакомил
с
моей
матерью.
Zij
is
classy
op
d'r
hakken,
maar
draagt
vaker
schoenen
Она
шикарна
на
каблуках,
но
чаще
носит
туфли.
Nu
maak
ik
stappen,
ik
krijg
aandacht,
ik
ben
op
mijn
hoede
Теперь
я
делаю
шаги,
привлекаю
внимание,
я
настороже.
En
ik
wil
best
geloven
dat
jij
echt
bent
И
я
хочу
верить,
что
ты
реален.
Jij
met
me
mee,
en
stress
wanneer
ik
weg
ben
Ты
со
мной,
и
стресс,
когда
я
далеко.
Maar
ik
beloof
je
niks
wanneer
ik
weg
ben
Но
я
ничего
не
обещаю
тебе,
когда
уйду.
Schat
ik
ben
op
vrij
zijn,
zie
me
als
je
best
friend
Детка,
я
свободен,
считай
меня
своим
лучшим
другом.
Je
bent
mijn
number
one,
maar
geen
relatie
Ты
для
меня
номер
один,
но
не
отношения.
Ik
ben
vrij
ik
wil
niet
vastzitten,
net
arrestaties
Я
свободен,
я
не
хочу
застрять,
только
аресты.
Maar
zij
wil
mij,
′k
blijf
d′r
zeggen
van
't
gaat
niet
Но
она
хочет
меня,
я
продолжаю
говорить
ей,
что
этого
не
случится.
Ik
doe
m′n
ding,
doe
jij
je
ding,
dat
is
die
spatie
Я
делаю
свое
дело,
ты
делаешь
свое,
вот
и
все.
Ze
slaat
d'r
armen
om
me
heen,
maar
ben
gevoelloos,
ey
Она
обнимает
меня,
но
я
оцепенел,
Эй!
Ontwijk
d′r
als
ze
naar
me
toeloopt
Уворачивайся
от
нее,
когда
она
подходит
ко
мне.
Zij
vraagt
me
meteen,
is
het
wel
goed
zo?
Она
тут
же
спрашивает
меня,
все
ли
в
порядке?
Girl,
je
bent
mijn
numero
uno
Девочка,
ты-мой
номер
один.
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
нумеро
уно.
Ey,
jij
bent
mijn
numero
uno
Эй,
ты
мой
номер
один.
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
нумеро
уно.
Ey,
maar
af
en
toe
ben
ik
gevoelloos
Эй,
но
иногда
я
немею.
Schat
we
kunnen
linken
maar
ik
show
je
geen
gevoelens,
no
feelings
Детка,
мы
можем
соединиться,
но
я
не
показываю
тебе
никаких
чувств,
никаких
чувств.
En
ik
ben
druk
maar
zij
wilt
texten
all
evening
Я
занята,
но
она
хочет
переписываться
весь
вечер.
Ze
stuurt
me
snaps
from
the
back
and
the
front
Она
посылает
мне
снимки
сзади
и
спереди.
Alles
aan,
niks
is
on,
ze
zegt
mij
dat
ze
vies
is
Все
включено,
ничего
не
включено,
она
говорит
мне,
что
она
грязная.
Een
baddie,
zwarte
panties,
zij
doet
nasty
Плохишка,
черные
трусики,
она
делает
гадости.
Get
low
en
je
back
up,
propagency
Пригнись
и
подставь
спину,
размножайся.
Zij
is
anders,
zij
is
different,
night
vision
Она
другая,
она
другая,
ночное
видение.
Als
ik
langskom,
lights
off,
of
kom
met
een
mission
Когда
я
прихожу,
выключите
свет
или
приходите
с
миссией.
My
numero
uno,
uno,
uno,
uno,
uno,
uno
Мой
номер
один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один.
Jij
bent
mijn
numero
uno,
uno,
uno,
uno,
uno,
uno
Ты
мой
номер
один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один.
Uno
Организация
объединенных
наций
Uno
Организация
объединенных
наций
Ze
slaat
d'r
armen
om
me
heen,
maar
ben
gevoelloos
Она
обнимает
меня,
но
я
оцепенел.
Ey,
ontwijk
d′r
als
ze
naar
me
toe
loopt
Эй,
уворачивайся
от
нее,
когда
она
подходит
ко
мне.
Zij
vraagt
me
meteen,
is
het
wel
goed
zo?
Она
тут
же
спрашивает
меня,
все
ли
в
порядке?
Girl,
je
bent
mijn
numero
uno
Девочка,
ты-мой
номер
один.
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
нумеро
уно.
Ey,
jij
bent
mijn
numero
uno
Эй,
ты
мой
номер
один.
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
нумеро
уно.
Ey,
maar
af
en
toe
ben
ik
gevoelloos
Эй,
но
иногда
я
немею.
Ze
slaat
d'r
armen
om
me
heen,
maar
ben
gevoelloos
Она
обнимает
меня,
но
я
оцепенел.
Ontwijk
d'r
als
ze
naar
me
toe
loopt
Уворачивайся
от
нее,
когда
она
подходит
ко
мне.
Zij
vraagt
me
meteen,
is
het
wel
goed
zo?
Она
тут
же
спрашивает
меня,
все
ли
в
порядке?
Girl,
je
bent
mijn
numero
uno
Девочка,
ты-мой
номер
один.
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
нумеро
уно.
Ey,
jij
bent
mijn
numero
uno
Эй,
ты
мой
номер
один.
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
нумеро
уно.
Ey,
maar
af
en
toe
ben
ik
gevoelloos
Эй,
но
иногда
я
немею.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Owusu, Anthony D Bokke Swart
Album
Ocho
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.