Lyrics and translation Bokke8 - Uno
Ze
slaat
d′r
armen
om
me
heen,
maar
ben
gevoelloos,
ey
Она
обнимает
меня,
но
я
бесчувственный,
эй
Ze
slaat
d'r
armen
om
me
heen,
maar
ben
gevoelloos,
ey
Она
обнимает
меня,
но
я
бесчувственный,
эй
Ontwijk
d′r
als
ze
naar
me
toe
loopt
Избегаю
её,
когда
она
подходит
ко
мне
Zij
vraagt
me
meteen,
is
het
wel
goed
zo?
Она
сразу
спрашивает,
всё
ли
в
порядке?
Girl,
je
bent
mijn
numero
uno
Детка,
ты
моя
номер
один
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
numero
uno
Ey,
jij
bent
mijn
numero
uno
Эй,
ты
моя
номер
один
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
numero
uno
Ey,
maar
af
en
toe
ben
ik
gevoelloos
Эй,
но
иногда
я
бесчувственный
Kijk
jij
bent
mijn
nummer
een,
toch
catch
ik
geen
gevoelens
Смотри,
ты
мой
номер
один,
но
я
не
испытываю
чувств
Heb
jou
aan
dingen
voorgesteld,
maar
nog
niet
aan
m'n
moeder
Я
познакомил
тебя
со
многим,
но
не
с
мамой
Zij
is
classy
op
d'r
hakken,
maar
draagt
vaker
schoenen
Она
шикарна
на
каблуках,
но
чаще
носит
кроссовки
Nu
maak
ik
stappen,
ik
krijg
aandacht,
ik
ben
op
mijn
hoede
Сейчас
я
делаю
шаги,
получаю
внимание,
я
настороже
En
ik
wil
best
geloven
dat
jij
echt
bent
И
я
готов
поверить,
что
ты
настоящая
Jij
met
me
mee,
en
stress
wanneer
ik
weg
ben
Ты
со
мной,
и
стресс,
когда
я
ухожу
Maar
ik
beloof
je
niks
wanneer
ik
weg
ben
Но
я
ничего
не
обещаю,
когда
ухожу
Schat
ik
ben
op
vrij
zijn,
zie
me
als
je
best
friend
Милая,
я
за
свободу,
считай
меня
своим
лучшим
другом
Je
bent
mijn
number
one,
maar
geen
relatie
Ты
мой
номер
один,
но
не
отношения
Ik
ben
vrij
ik
wil
niet
vastzitten,
net
arrestaties
Я
свободен,
я
не
хочу
быть
связанным,
как
будто
под
арестом
Maar
zij
wil
mij,
′k
blijf
d′r
zeggen
van
't
gaat
niet
Но
она
хочет
меня,
я
продолжаю
говорить
ей,
что
ничего
не
получится
Ik
doe
m′n
ding,
doe
jij
je
ding,
dat
is
die
spatie
Я
делаю
своё
дело,
ты
делаешь
своё,
вот
этот
пробел
между
нами
Ze
slaat
d'r
armen
om
me
heen,
maar
ben
gevoelloos,
ey
Она
обнимает
меня,
но
я
бесчувственный,
эй
Ontwijk
d′r
als
ze
naar
me
toeloopt
Избегаю
её,
когда
она
подходит
ко
мне
Zij
vraagt
me
meteen,
is
het
wel
goed
zo?
Она
сразу
спрашивает,
всё
ли
в
порядке?
Girl,
je
bent
mijn
numero
uno
Детка,
ты
моя
номер
один
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
numero
uno
Ey,
jij
bent
mijn
numero
uno
Эй,
ты
моя
номер
один
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
numero
uno
Ey,
maar
af
en
toe
ben
ik
gevoelloos
Эй,
но
иногда
я
бесчувственный
Schat
we
kunnen
linken
maar
ik
show
je
geen
gevoelens,
no
feelings
Милая,
мы
можем
общаться,
но
я
не
покажу
тебе
чувств,
никаких
чувств
En
ik
ben
druk
maar
zij
wilt
texten
all
evening
И
я
занят,
но
она
хочет
переписываться
весь
вечер
Ze
stuurt
me
snaps
from
the
back
and
the
front
Она
шлёт
мне
снимки
сзади
и
спереди
Alles
aan,
niks
is
on,
ze
zegt
mij
dat
ze
vies
is
Всё
включено,
ничего
не
выключено,
она
говорит
мне,
что
она
плохая
девочка
Een
baddie,
zwarte
panties,
zij
doet
nasty
Оторва,
чёрные
трусики,
она
делает
всё
по-взрослому
Get
low
en
je
back
up,
propagency
Пригнись
и
двигай
попой,
провокация
Zij
is
anders,
zij
is
different,
night
vision
Она
другая,
она
особенная,
ночное
видение
Als
ik
langskom,
lights
off,
of
kom
met
een
mission
Когда
я
прихожу,
свет
выключен,
или
прихожу
с
целью
My
numero
uno,
uno,
uno,
uno,
uno,
uno
Моя
номер
один,
uno,
uno,
uno,
uno,
uno,
uno
Jij
bent
mijn
numero
uno,
uno,
uno,
uno,
uno,
uno
Ты
моя
номер
один,
uno,
uno,
uno,
uno,
uno,
uno
Ze
slaat
d'r
armen
om
me
heen,
maar
ben
gevoelloos
Она
обнимает
меня,
но
я
бесчувственный
Ey,
ontwijk
d′r
als
ze
naar
me
toe
loopt
Эй,
избегаю
её,
когда
она
подходит
ко
мне
Zij
vraagt
me
meteen,
is
het
wel
goed
zo?
Она
сразу
спрашивает,
всё
ли
в
порядке?
Girl,
je
bent
mijn
numero
uno
Детка,
ты
моя
номер
один
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
numero
uno
Ey,
jij
bent
mijn
numero
uno
Эй,
ты
моя
номер
один
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
numero
uno
Ey,
maar
af
en
toe
ben
ik
gevoelloos
Эй,
но
иногда
я
бесчувственный
Ze
slaat
d'r
armen
om
me
heen,
maar
ben
gevoelloos
Она
обнимает
меня,
но
я
бесчувственный
Ontwijk
d'r
als
ze
naar
me
toe
loopt
Избегаю
её,
когда
она
подходит
ко
мне
Zij
vraagt
me
meteen,
is
het
wel
goed
zo?
Она
сразу
спрашивает,
всё
ли
в
порядке?
Girl,
je
bent
mijn
numero
uno
Детка,
ты
моя
номер
один
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
numero
uno
Ey,
jij
bent
mijn
numero
uno
Эй,
ты
моя
номер
один
Je
bent
mijn
nummer
een,
numero
uno
Ты
мой
номер
один,
numero
uno
Ey,
maar
af
en
toe
ben
ik
gevoelloos
Эй,
но
иногда
я
бесчувственный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Owusu, Anthony D Bokke Swart
Album
Ocho
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.