Bokoesam - Okidoki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bokoesam - Okidoki




Okidoki
Хорошо
愛があれば okey-dokey
Если есть любовь, всё хорошо
どんなつらいことでも
Какие бы трудности ни встретились,
きっと何とかなるよ
Мы обязательно справимся.
(大丈夫)
(Всё будет хорошо)
愛があれば okey-dokey
Если есть любовь, всё хорошо
頬に落ちた涙も
Слёзы, скатившиеся по щеке,
そっと拭ってくれる
Я нежно сотру.
信じようぜ
Давай верить,
この世界には
Что в этом мире
こんなに人がいるんだ
Так много людей.
Don't worry! 誰かが
Не волнуйся! Кто-нибудь
Don't worry! 助けてくれるさ
Не волнуйся! Поможет нам.
もし 君が悲しみに
Если тебе грустно,
折れそうならば
И ты готова сломаться,
まわりを見回してごらん
Оглянись вокруг.
大した奴いなくたって
Даже если нет никого стоящего,
いい加減な奴も
Даже если есть беспечные люди,
(親身になって)
(Они проникнутся)
頼りない奴も
Даже если есть ненадёжные люди,
(真剣な顔で)
серьёзным лицом)
ほら
Видишь,
世の中って
Этот мир
捨てたもんじゃない
Не так уж и плох.
いい話もあるよ
Есть и хорошие моменты.
(泣くんじゃねえ)
(Не плачь)
友がいれば okey-dokey
Если есть друзья, всё хорошо
凹みそうになったら
Когда тебе захочется пасть духом,
弱音
Излей
吐いてしまえよ
Мне свою душу.
(楽になる)
(Станет легче)
友がいれば okey-dokey
Если есть друзья, всё хорошо
一人きりじゃないんだ
Ты не одна.
もっと
Можешь
甘えていい
Положиться на меня.
(立ち直れ!)
(Держись!)
さあ ちょっぴり休もう!
Давай немного отдохнём!
いいチャンスじゃないか!
Это хороший шанс!
Do it! その後で
Сделай это! А потом
Do it! 立ち直ってみろ!
Сделай это! Возьми себя в руки!
大抵の
Большинство
トラブルなんて
Проблем
何とかなるものさ
Можно решить.
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
愛があれば okey-dokey
Если есть любовь, всё хорошо
どんなつらいことでも
Какие бы трудности ни встретились,
きっと何とかなるよ
Мы обязательно справимся.
(大丈夫)
(Всё будет хорошо)
愛があれば okey-dokey
Если есть любовь, всё хорошо
頬に落ちた涙も
Слёзы, скатившиеся по щеке,
そっと拭ってくれる
Я нежно сотру.
信じようぜ
Давай верить,
この世界には
Что в этом мире
こんなに人がいるんだ
Так много людей.
Don't worry! 誰かが
Не волнуйся! Кто-нибудь
Don't worry! 助けてくれるさ
Не волнуйся! Поможет нам.
友がいれば okey-dokey
Если есть друзья, всё хорошо
凹みそうになったら
Когда тебе захочется пасть духом,
弱音
Излей
吐いてしまえよ
Мне свою душу.
(楽になる)
(Станет легче)
友がいれば okey-dokey
Если есть друзья, всё хорошо
一人きりじゃないんだ
Ты не одна.
もっと
Можешь
甘えていい
Положиться на меня.
(立ち直れ!)
(Держись!)
さあ ちょっぴり休もう!
Давай немного отдохнём!
いいチャンスじゃないか!
Это хороший шанс!
Do it! その後で
Сделай это! А потом
Do it! 立ち直ってみろ!
Сделай это! Возьми себя в руки!





Writer(s): Idaly L Faal, Samuel Sekyere, Glenn Ascencion


Attention! Feel free to leave feedback.