Lyrics and translation Boku no Lyric no Boyomi - Collapse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sekai
ga
hanten
hikisaku
puraido
Мир
перевернулся,
разорванная
гордость
Zutazuta
ni
shite
wa
sutete
kita
aijou
Израненная
и
брошенная
любовь
Iranai
mono
o
hitotsu
hitotsu
torinozoite
Избавляясь
от
ненужного,
по
одной
вещи
за
раз
Saigo
ni
nokotta
hitotsu
wa
ittai
nan
darou
ne
Интересно,
что
же
останется
в
самом
конце?
Takaraka
ni
ageru
ubugoe
to
honne
Громкий
детский
крик
и
истинные
чувства
Guruguru
karamaru
en
to
ten
to
sen
Кружатся,
переплетаясь,
круг,
точка
и
линия
Doushitatte
bokura
wa
heikou
sen
no
ue
Как
бы
то
ни
было,
мы
на
параллельных
линиях
Dakara
kasanaranai
sore
mo
shikatanai?
Поэтому
мы
не
можем
пересечься,
и
с
этим
ничего
не
поделаешь?
De
akirameru
hodo
kako
wa
karuku
wa
nai
Но
прошлое
не
так
легко
отпустить
Awaseru
me
to
me
karada
wa
sou
demo
Наши
взгляды
встречаются,
тела
тоже
близки
Kokoro
wa
tou
no
mukashi
ni
far
away
Но
сердца
давно
far
away
Kizuite
ita
kedo
me
o
sorashita
Я
знал
об
этом,
но
закрывал
глаза
Saki
nobashi
ni
shite
nageta
ashita
Откладывал
на
потом
и
бросал
в
завтра
Futa
shita
genjitsu
wa
kage
de
sodachi
Скрытая
реальность
росла
в
тени
Fuka
shita
sugata
wa
kaku
mo
kyodai
А
её
глубоко
запрятанный
облик
стал
таким
огромным
Te
o
hanashitara
sugu
ni
kiete
shimau
Если
отпустить
руку,
она
тут
же
исчезнет
Ki
ga
shite
tsuyoku
nigitta
hazu
ga
Кажется,
я
крепко
держал,
но
Surinukete
itta
shiroi
yubi
Белые
пальцы
выскользнули
Kinou
yori
motto
tooku
e
Ещё
дальше,
чем
вчера
Anata
ga
koko
ni
ita
koto
sae
Даже
то,
что
ты
была
здесь,
Tooku
tooku
kasun
de
yuku
Всё
дальше,
дальше
исчезает
Kokoro
kokoro
kowarete
iku
Сердце,
сердце
разбивается
Karakara
ni
kawaita
kokoro
no
arika
Пересохшее,
пустое
сердце
Miataranai
ashita
ni
kokoro
nashi
ka
Разве
в
невидимом
завтра
нет
души?
Dashita
kotae
no
kachi
ga
wakaranai
Я
не
понимаю
ценности
данного
ответа
Ashi
ga
sukun
de
mada
fumidasenai
Мои
ноги
замерли,
я
не
могу
сделать
шаг
Ari
mo
shinai
mirai
no
guuzou
ni
В
ловушке
несуществующего
будущего
образа
Torawarete
ugokenai
my
neuron
Мои
нейроны
парализованы
Chuutohanpa
na
jibun
dake
Только
я
такой
половинчатый
Dareka
ni
hitei
sareru
no
ga
kowakute
Боясь,
что
кто-то
меня
осудит
Doudemo
iiyotte
furi
o
shitan
da
Я
притворялся,
что
мне
всё
равно
Soushite
ushinatta
jikan
to
shinrai
to
kimi
ga
И
вот,
я
потерял
время,
доверие
и
тебя
Maiban
dete
kuru
yume
egutteku
mune
Каждую
ночь
ты
приходишь
в
моих
снах,
разрывая
мне
грудь
Tokei
dake
ga
warau
yoru
Только
часы
смеются
в
ночи
Kuru
warau
yoru
warau
Приходят,
смеются,
смеются
Chi
ga
nagareteru
chi
ga
nagareteru
Кровь
течёт,
кровь
течёт
Hora
me
ga
samete
mo
kimi
wa
inai
Видишь,
даже
когда
я
просыпаюсь,
тебя
нет
рядом
Itsumademo
koushite
itakattan
da
Я
хотел,
чтобы
так
было
всегда
Demo
jikan
ga
sore
o
yurusa
nakattan
da
Но
время
не
позволило
Tada
futari
kara
no
naka
de
sotto
Если
бы
мы
просто
тихо
Tsunagattereba
sore
de
yokatta
noni
Оставались
вдвоём,
этого
было
бы
достаточно
Kowareta
kakera
hiroiageru
Собираю
осколки
Nanika
ga
tarinai
kanshoku
o
tashikameru
Проверяю
ощущения,
чего-то
не
хватает
Afureru
kotoba
no
uzu
no
naka
boku
wa
В
водовороте
переполняющих
слов
я
Risei
mo
nakunaru
hodo
ni
nomarete
Тону,
теряя
рассудок
Anata
ga
koko
ni
ita
koto
sae
Даже
то,
что
ты
была
здесь,
Futari
de
tsumiageta
renga
no
shiro
wa
Кирпичный
замок,
который
мы
построили
вместе,
Moroku
kuzuresatta
Хрупко
рассыпался
Tatta
no
hitokoto
de
kowareru
Разрушенный
одним
словом
Somatsu
na
shiromono
datta
Это
была
такая
хрупкая
вещь
Miwatashita
keshiki
no
sotogawa
ni
За
пределами
увиденного
пейзажа
Hora
hirogaru
suuta
no
monogatari
Видишь,
разворачивается
бесчисленное
множество
историй
Usupperai
kotoba
de
nutte
bika
Наполненные
пустыми
словами
и
украшенные
ложью
Nani
no
imi
ga
aru?
В
чём
смысл?
Kudaranai
koto
dattan
da
Всё
было
бессмысленно
Kitto
tagaini
dare
de
mo
yokatta
Наверное,
нам
было
всё
равно,
кто
рядом
Tsumetai
genjitsu
dake
ga
Только
холодная
реальность
Yume
o
miru
jikan
o
kowashite
kureru
kara
Разрушает
время
для
мечтаний
Senritsu
kanaderu
oto
kara
koukai
no
chorus
Припев
сожаления,
звучащий
из
мелодии
Hibiitara
jouzetsu
ni
naru
Становится
виртуозным,
когда
раздаётся
эхом
Subete
ubatteku
deusu・ekusu・makina
Death
Ex
Machina,
крадущая
всё
Shoumei
suru
hitsuyou
mo
nai
Нет
необходимости
доказывать
Kurai
ni
hanarebanare
nanda
bokura
Мы
так
безнадёжно
далеки
друг
от
друга
Kokoro
no
oku
ni
wa
nokoru
kara
Но
в
глубине
души
ты
останешься
Giman
de
gomakashita
affair
Роман,
скрытый
за
гордостью
Tetsugoushi
goshi
no
keshiki
exclusive
Эксклюзивный
вид
сквозь
железную
решётку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bokuno Lyric No Bouyomi
Attention! Feel free to leave feedback.