Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heenath Unusum (feat. MasterD)
Heenath Unusum (feat. MasterD)
කලු
රෝස
මලක්
සුදු
කෝල
අතින්
ගෙන
පාලුවේ
වැට
ලග
Eine
schwarze
Rose
in
einer
zarten
weißen
Hand
haltend,
an
der
einsamen
Mauer,
ගිජු
ලිහිණි
නෙතින්
මගේ
පපුවේ
වම
ඩැහැගෙන
හනි
හනිකෙට
mit
gierigen
Vogelaugen,
die
linke
Seite
meiner
Brust
schnell
ergreifend.
රෑ
සදවට
කවිකම්
ගොතමින්
තනිකම
ඇතිරූ
යහනට
In
der
Nacht
Gedichte
über
den
Mond
schreibend,
auf
dem
Bett
der
Einsamkeit,
නුබ
ආ
වග
මතකයි
හීනත්
උණුසුම්
දකිද්දී
ඉස්සර
erinnere
ich
mich,
wie
du
kamst,
als
ich
früher
heiße
Träume
sah.
මට
තොදුල්
වෙවී
හිස
පිරිත්
මදී
උකුලතත්
රතී
Du
hast
mich
geneckt,
meinen
Kopf
gestreichelt,
meine
Hüfte
war
erregt,
තොල්
මුවත්
සිබී
ඇස්
යටින්
එබී
පපුගැබත්
කිතී
meine
Lippen
geküsst,
unter
meinen
Augen
gespäht,
meine
Brust
gekitzelt.
මුව
වචන
නැතී
සුසුමන්
දිගැසී
උඩු
සුලං
වැනී
Keine
Worte
im
Mund,
lange
Seufzer,
wie
der
Wind,
මධුවිත
පැරදී
රන්
තිසරු
පිරී
සිහිනයක්
මෙනී
der
Met
verloren,
goldene
Brüste
voll,
wie
ein
Traum.
මත්වෙන
තාලෙන්
තාලෙට
කංකලු
කංකලු
කතා
ගොතන්
මම
Im
berauschenden
Rhythmus,
spreche
ich
Kauderwelsch.
රත්වෙන
පපුවත
පපුවත
පිච්චෙන
කෙසගෙහි
ඇගිලි
පොවන්
රද
Meine
brennende
Brust,
Finger
in
glühende
Haut
legend.
ප්රේමෙට
ඇලපිලි
ඉස්පිලි
එක්කරමින්
තව
තව
හරි
හරියට
Liebe,
Silben
und
Buchstaben
hinzufügend,
immer
und
immer
wieder
korrekt,
ඉස්සර
බැදි
පෙම්
විස්තර
හන්තානෙන්
විසිකරා
මහවැලියට
die
alten
Liebesgeschichten
von
Hantana
in
den
Mahaweli
geworfen.
දැන්
හිනාවෙන්න,
මට
මලක්
වෙන්න
Lächle
jetzt,
werde
zu
meiner
Blume,
කෝ
සද
බලාගන්න
වෙනවා
අපට
වෙන්ව
යන්න
Wo
soll
ich
den
Mond
betrachten?
Wir
müssen
getrennte
Wege
gehen,
තරු
එපා
විරිත්තන්න,
ආයෙත්
එපා
එන්න
Sterne,
grinst
nicht,
komm
nicht
wieder,
කලුවර
පරද්දන්න
ආ
මගේ
ආදරේ
meine
Liebe,
die
kam,
um
die
Dunkelheit
zu
besiegen.
දැන්
තුරුල්
වෙන්න
සීලෙන්
රාගය
ගන්න
Umarme
mich
jetzt,
nimm
die
Lust
aus
der
Keuschheit,
ප්රේමෙන්
ආමෙන්
හුස්මක්
සද්දෙට
දෙන්න
gib
mir
einen
Atemzug
aus
Liebe,
laut,
කෝ
එපා
කල්
අරින්න
තව
තුරුල්
වෙන්න
Wo,
zögere
nicht,
umarme
mich
noch
mehr,
අපි
අපේ
වෙන්න
ඕන
මගේ
ආදරේ
wir
müssen
uns
gehören,
meine
Liebe.
අද
කතා
පොජ්ජ
මැරුණද
හිනාපොජ්ජ
Sind
heute
die
vielen
Worte
gestorben,
das
Lächeln?
ආදරේ
යාන්තමින්ද
නැත්නම්
තෙහෙට්ටුවෙන්ද
Ist
die
Liebe
nur
schwach
oder
von
Müdigkeit
gezeichnet?
මාසේ
පෝයවත්ද
ආයෙත්
අමාවකක්ද
Ist
heute
Vollmond
oder
wieder
Neumond?
යන්නට
ලෑස්තියෙන්ද
කෝ
කෝ
කෝ
Bist
du
bereit
zu
gehen?
Wo,
wo,
wo?
පාලුව,
පාලුව
හිරිකඩ
එක්කල
යාලුව
හිරිපොද
කදුලු
ගලද්දී
Einsamkeit,
Einsamkeit,
zusammen
mit
der
Kälte,
mein
Freund,
wenn
die
Tränen
fließen,
කවුලුව
වසා
පියා
ඇය
සදලුතලෙන්
බැස
අහසට
යද්දී
wenn
sie
das
Fenster
schließt
und
vom
Balkon
in
den
Himmel
steigt,
හාදුව
දුන්නු
නියා
සිහිනෙන්
විකසිත
වී
මැවී
මියෙද්දී
als
die
Erinnerung
an
den
Kuss
im
Traum
erblühte
und
starb,
උන්නද
හුස්මක
එල්ලී
මා
හිත
දූවිලි
නෑ
එලිපෙත්තේ
hing
ich
an
einem
Atemzug,
mein
Herz
ist
kein
Staub
auf
dem
Weg.
බැදෙන්න
බැදෙන්න
අතහැරෙනා
වග
ලෝකයේ
පදනම
Je
mehr
man
sich
bindet,
desto
mehr
löst
es
sich,
das
ist
die
Grundlage
der
Welt.
රිදෙන්න
රිදෙන්න
උනුවෙන
හිත්
ගල්
වෙනවා
දවසක
Je
mehr
es
schmerzt,
desto
mehr
schmelzen
die
Herzen
und
werden
eines
Tages
zu
Stein.
විදින්න
විදින්න
වේදනාව
හිතේ
මතුවෙන
නිතරම
Je
mehr
man
den
Schmerz
fühlt,
desto
mehr
taucht
er
immer
wieder
im
Herzen
auf.
කියන්න
කියන්න
අයන්න
ආයනු
පල
නැත
හිතවත
Es
nützt
nichts,
mein
Freund,
immer
wieder
von
vorne
anzufangen.
වේදනාව
ඇතුලත
හංගන්
Den
Schmerz
im
Inneren
verbergend,
හිනාව
පිට
පොත්තේ
කර
සිත්තම්
ein
Lächeln
auf
die
äußere
Hülle
malend.
මිලාන
වූ
බෝ
හිත්
එකතුව
Viele
verwelkte
Herzen
vereint,
ප්රේමෙන්
පිරෙව්වා
පොලොවේ
වත්කම්
füllten
die
Reichtümer
der
Erde
mit
Liebe.
විරහව
කර
රහක්ව
සන්තම්
Trennung
wurde
zum
Geschmack,
zur
Zufriedenheit,
පදම්
වුනා
මං
කදුලෙන්
බස්තම්
ich
wurde
durch
Tränen
gereift,
මනාව
වැටහෙමි
මුලාව
දැන්
ich
verstehe
die
Täuschung
jetzt
gut,
වෙලාව
එනතුරු
සිකුරත්
ෆක්
බන්
bis
die
Zeit
kommt,
ist
sogar
der
Freitag
scheiße.
දිය
මතු
පිට
ලිස්සන්නෑ,
දිය
පත්ලේ
දිය
සෙවලක
ඇවිදිනු
බෑ
Man
kann
nicht
auf
der
Wasseroberfläche
gleiten,
man
kann
nicht
auf
dem
schlammigen
Grund
des
Wassers
gehen.
ඇස්
මානෙට
අසුවෙනු
බෑ,
හිත්
ඇතුලේ
සිතුවිලි
රූපෙට
කැප
නෑ
Man
kann
es
nicht
mit
den
Augen
erfassen,
die
Gedanken
im
Herzen
sind
nicht
in
Bilder
zu
fassen.
වෛරයකට
නවතනු
බෑ,
වේදනාව
කාමෙන්
උන්මත්තක
රෑ
Man
kann
es
nicht
mit
Hass
beenden,
der
Schmerz
der
Nacht,
verrückt
vor
Lust.
ආයේ
ආයේ
වැටෙන්නෙ
නෑ,
අස්ථිර
මේ
ලෝකයේ
ගිවිසුම්
බෑ
Ich
werde
nicht
wieder
fallen,
in
dieser
unbeständigen
Welt
sind
Abkommen
unnötig.
හීන
හීන
හීන
හීන
මවා
ගත්ත
ලෝක
අස්සෙ
ඉදන්
ලියපු
ජාතියක්
ද
හින
Träume,
Träume,
Träume,
Träume,
eine
Art
Lächeln,
das
ich
in
den
Welten,
die
ich
erschaffen
habe,
geschrieben
habe.
හීන
හීන
හීන
හීන
දරා
ගන්න
ඕන
වේදනාව
පිරුණු
ජාතියක්
ද
හීන
Träume,
Träume,
Träume,
Träume,
eine
Art
von
Schmerz,
den
man
ertragen
muss,
ist
ein
Traum.
හීන
හීන
හීන
හීන
හිනාවෙන්නෙ
කෝම
කියාදෙන්න
මැවුනු
ජාතියක්
ද
හීන
Träume,
Träume,
Träume,
Träume,
wie
man
lächelt,
lehre
mich,
eine
Art
erschaffener
Traum.
හීන
හීන
හීන
හීන
හීන
හීන
හීන
හීන
Träume,
Träume,
Träume,
Träume,
Träume,
Träume,
Träume,
Träume.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daham Kuruppu
Attention! Feel free to leave feedback.