Lyrics and translation BOL4 - Mean (Japanese Edition)
黄色髪そして赤い頬
ポニーテール
желтые
волосы,
красные
щеки,
конский
хвост.
But
a
girl
with
bobbed
hair
Но
девушка
с
коротко
остриженными
волосами
スニーカー履いてぴょんとどこかへ
надевает
свои
кроссовки
и
идет
куда-нибудь.
'Cause
I'm
lonely
Потому
что
я
одинок.
私が一番上手なこと
я
- лучшая
рука.
探偵ごっこ
with
red
sunglass
детектив
в
красных
очках
Hey,
miss
short
skirt
lady
Эй,
мисс
леди
в
короткой
юбке,
シミ付きハンカチは捨てて
выбросьте
испачканный
носовой
платок.
Hey,
そっちの彼女
誰?
эй,
кто
это
там?
Hey,
握っているその手を放して
эй,
отпусти
руку,
которую
я
держу
ほどけた髪が君のそばで舞い散る
твои
распущенные
волосы
будут
танцевать
рядом
с
тобой.
すこし溶け出した
my
アイスクリーム
Немного
подтаявшее
мое
мороженое
ちょっと痛い視線受けてもいい
- это
нормально,
чтобы
принять
слегка
болезненный
взгляд.
べタつく手で走って来たの君にあげたくて
я
прибежал
со
своими
липкими
руками.
я
хотел
подарить
его
тебе.
可愛すぎるよ
素敵すぎるよ
ты
такой
милый.
ты
такая
милая.
だからいつも君は忙しいわ
вот
почему
ты
всегда
занят.
これはなに?
あれはなに?
что
это?
что
это
такое?
Or
you
have
a
girlfriend?
Или
у
тебя
есть
девушка?
Hey,
miss
short
skirt
lady
Эй,
мисс
леди
в
короткой
юбке,
シミ付きハンカチは捨てて
выбросьте
испачканный
носовой
платок.
Hey,
そっちの彼女
誰?
эй,
кто
это
там?
Hey,
握っているその手を放して
эй,
отпусти
руку,
которую
я
держу
(You
know
what
I'm
saying?)
(Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?)
ほどけた髪が君のそばで舞い散る
твои
распущенные
волосы
будут
танцевать
рядом
с
тобой.
すこし溶け出した
my
アイスクリーム
Немного
подтаявшее
мое
мороженое
ちょっと痛い視線受けてもいい
- это
нормально,
чтобы
принять
слегка
болезненный
взгляд.
べタつく手で走って来たの君にあげたくて
я
прибежал
со
своими
липкими
руками.
я
хотел
подарить
его
тебе.
ちょっと聞いてよ
просто
послушай
меня.
もう嫌よ
その頬っぺつねるのも
я
больше
не
хочу
подставлять
тебе
щеки.
赤くなった心をからかうのも
чтобы
посмеяться
над
красным
сердцем.
だからそんな意地悪していた
вот
почему
я
был
таким
злым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): An Ji Yeong, Vanilla Man, Woo Ji Yun
Attention! Feel free to leave feedback.