Lyrics and translation Boldan - Jamaica (Romanian Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamaica (Romanian Version)
Ямайка (русская версия)
Și
cum
ar
fi
dacă
am
pleca
departe?
А
что,
если
мы
уедем
далеко?
Și
cum
ar
fi
să
nu
privim
în
spate?
А
что,
если
не
будем
оглядываться
назад?
Că
viața
asta
oricum
e
scurtă
rău
Ведь
эта
жизнь
и
так
слишком
коротка,
Așa
că
vreau
să
dormi
mereu
la
pieptul
meu
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
спала
у
меня
на
груди.
Așa
că
hai
să
fugim
la
noapte
Так
давай
сбежим
этой
ночью,
Să
ne
iubim
până
la
șapte
Будем
любить
друг
друга
до
семи
утра,
Să
ne
trezim
pe
o
plajă,
undeva
Проснемся
на
пляже,
где-нибудь,
Și
să
zburăm
prin
nori
ca-n
Jamaica
И
будем
парить
в
облаках,
как
на
Ямайке.
Așa
că
hai
să
fugim
la
noapte
Так
давай
сбежим
этой
ночью,
Să
ne
iubim
până
la
șapte
Будем
любить
друг
друга
до
семи
утра,
Să
ne
trezim
pe
o
plajă,
undeva
Проснемся
на
пляже,
где-нибудь,
Și
să
zburăm
prin
nori
ca-n
Jamaica
И
будем
парить
в
облаках,
как
на
Ямайке.
Așa
că
hai
cu
mine
în
Jamaica
Так
поехали
со
мной
на
Ямайку,
You
know
that
you
will
need
no
make
up
Ты
знаешь,
что
тебе
не
понадобится
макияж,
Ca
să
trăim
vremuri
vechi
în
timpuri
noi
Чтобы
пережить
старые
времена
в
новое
время,
Să
avem
nevoie
doar
de
noi
Чтобы
нам
нужны
были
только
мы.
Așa
că
hai
cu
mine
în
Jamaica
Так
поехали
со
мной
на
Ямайку,
You
know
that
you
will
need
no
make
up
Ты
знаешь,
что
тебе
не
понадобится
макияж,
Ca
să
trăim
vremuri
vechi
în
timpuri
noi
Чтобы
пережить
старые
времена
в
новое
время,
Să
avem
nevoie
doar
de
noi
Чтобы
нам
нужны
были
только
мы.
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова,
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова.
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова,
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова.
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова,
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова.
Și
cum
ar
fi
dacă
am
pleca
departe?
А
что,
если
мы
уедем
далеко?
Și
cum
ar
fi
să
nu
privim
în
spate?
А
что,
если
не
будем
оглядываться
назад?
Că
viața
asta
oricum
e
scurtă
rău
Ведь
эта
жизнь
и
так
слишком
коротка,
Așa
că
vreau
să
dormi
mereu
la
pieptul
meu
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
спала
у
меня
на
груди.
Așa
că
hai
să
fugim
la
noapte
Так
давай
сбежим
этой
ночью,
Să
ne
iubim
până
la
șapte
Будем
любить
друг
друга
до
семи
утра,
Să
ne
trezim
pe
o
plajă,
undeva
Проснемся
на
пляже,
где-нибудь,
Și
să
zburăm
prin
nori
ca-n
Jamaica
И
будем
парить
в
облаках,
как
на
Ямайке.
Așa
că
hai
să
fugim
la
noapte
Так
давай
сбежим
этой
ночью,
Să
ne
iubim
până
la
șapte
Будем
любить
друг
друга
до
семи
утра,
Să
ne
trezim
pe
o
plajă,
undeva
Проснемся
на
пляже,
где-нибудь,
Și
să
zburăm
prin
nori
ca-n
Jamaica
И
будем
парить
в
облаках,
как
на
Ямайке.
Jamaica,
Jameica,
Jamaica
Ямайка,
Ямайка,
Ямайка
Așa
că
hai
cu
mine
în
Jamaica
Так
поехали
со
мной
на
Ямайку,
You
know
that
you
will
need
no
make
up
Ты
знаешь,
что
тебе
не
понадобится
макияж,
Ca
să
trăim
vremuri
vechi
în
timpuri
noi
Чтобы
пережить
старые
времена
в
новое
время,
Să
avem
nevoie
doar
de
noi
Чтобы
нам
нужны
были
только
мы.
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова,
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова.
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова,
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова.
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова,
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова.
Jamaica,
Jamaica,
Jamaica
Ямайка,
Ямайка,
Ямайка
Așa
că
hai
cu
mine
în
Jamaica
Так
поехали
со
мной
на
Ямайку,
You
know
that
you
will
need
no
make
up
Ты
знаешь,
что
тебе
не
понадобится
макияж,
Ca
să
trăim
vremuri
vechi
în
timpuri
noi
Чтобы
пережить
старые
времена
в
новое
время,
Să
avem
nevoie
doar
de
noi
Чтобы
нам
нужны
были
только
мы.
Așa
că
hai
cu
mine
în
Jamaica
Так
поехали
со
мной
на
Ямайку,
You
know
that
you
will
need
no
make
up
Ты
знаешь,
что
тебе
не
понадобится
макияж,
Ca
să
trăim
vremuri
vechi
în
timpuri
noi
Чтобы
пережить
старые
времена
в
новое
время,
Să
avem
nevoie
doar
de
noi
Чтобы
нам
нужны
были
только
мы.
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова,
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова.
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова,
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова.
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова,
Follow
me
Следуй
за
мной,
Fall,
fall
again
Влюбляйся,
влюбляйся
снова.
Jamaica,
jamaica,
jamaica
Ямайка,
Ямайка,
Ямайка
Așa
că
hai
cu
mine
în
Jamaica
Так
поехали
со
мной
на
Ямайку,
You
know
that
you
will
need
no
make
up
Ты
знаешь,
что
тебе
не
понадобится
макияж,
Ca
să
trăim
vremuri
vechi
în
timpuri
noi
Чтобы
пережить
старые
времена
в
новое
время,
Să
avem
nevoie
doar
de
noi
Чтобы
нам
нужны
были
только
мы.
Jamaica,
jamaica,
jamaica
Ямайка,
Ямайка,
Ямайка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorin Boldea
Album
Résonner
date of release
01-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.